Spare Parts; Pièces De Rechange - Nederman MAGNA TRACK BASIC Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
GB

Spare parts

When ordering parts always state:
- Part no. and control no. (see type label
of the product)
- Detail no. of the spare part and the
name (as per list below)
- Quantity of the parts required.
1. Balancer
2. Trolley
3. 90°-bend with swivel
5. Cord
9. Nozzle with spring
12. Hose for nozzle
13. Lower hose
14. Electromagnetic unit
15. Anchor plate
16. Duct connector with swivel
18. Upper hose
20. Connection box
22. Shock absorber
25. Mounting device (x 3)
27. Micro switch, complete set
29. Profile incl. lengthening joint
30. End profile incl. lengthening joint
44
DEUTSCH
D
Ersatzteile
Bei der Bestellung immer angeben:
- Modell- und Kontrollnummer
(s. Typenschild).
- Ersatzteilnummer mit Beschreibung
(s. Liste unten).
- Anzahl erforderlicher Ersatzteile.
1. Federmechanismus
2. Wagen
3. 90°-Bogen mit Drehlager
5. Seil
9. Mundstück mit Feder
12. Schlauch für Mundstück
13. Untere Schlauch
14. Magnetbund, komplett
15. Ankerplatte
16. Kanalanschluss mit Drehlager
18. Obere Schlauch
20. Anschlußbox
22. Stoßdämpfer
25. Aufhängung (x 3)
27. Mikroschalter, kompletter Satz
29. Zwischenprofil einschl.
Verbindungsleisten
30. Endprofil einschl.
Verbindungsleisten
FRANÇAIS
FR
Pièces de rechange
Lors de la commande toujours spécifier:
- Numéro modèle et de contrôle
(sur la plaque signalétique).
- Numéro et désignation de la pièce
détachée (voir liste).
- Quantités des pièces requises.
1. L'équilibreur
2. Chariot
3. Coude en équerre avec pivot
5. Corde
9. Embout
12. Tuyau pour l'embout
13. Tuyau inférieur
14. Manchon magnétique complet
15. Support magnétique
16. Manchon de raccordement
avec pivot
18. Tuyau supérieur
20. Boîte de connexion
22. Amortisseur
25. Dispositif de montage (x 3)
27. Microrupteur, jeu complet
29. Profilé intermédiaire,
raccord compris
30. Profilé d'extrémité,
raccord compris

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido