Mantenimiento - 3M Speedglas SL Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Speedglas SL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
filtro esté más claro o más oscuro del modo que desee.
INDICADOR DE BAJA BATERÍA
Deben cambiarse las pilas ante el aviso luminoso de baja
batería o cuando los LEDs no se iluminen al presionar los
botones correspondientes.
¡NOTA!
El filtro puede no alcanzar el tono oscuro si los sensores
están bloqueados o si el arco de soldadura está totalmente
oculto.
¡NOTA!
Algunas fuentes de luz (por ejemplo, un estroboscopio)
pueden provocar que el filtro de soldadura se oscurezca
aúnque no se esté soldando. Esta interferencia puede
ocurrir desde largas distancias y/o luz reflejada. Se
recomienda proteger las zonas de soldadura de estas
interferencias.
¡ADVERTENCIA!
Si el filtro no se oscurece con el arco de soldadura, deje
inmediatamente de soldar e inspeccione el filtro como
se describe en estas instrucciones. Continuar el trabajo
de soldadura con un filtro que falla puede causar pérdida
temporal de la visión. Si no se puede identificar y corregir el
problema, no utilice el filtro, contacte con su supervisor, con
su distribuidor o con 3M.

MANTENIMIENTO

SUSTITUCIÓN DEL CUBRE-FILTRO
EXTERIOR.
Retire el protector usado y coloque el nuevo protector en la
pantalla como indica la Fig C:1 – C:2.
¡NOTA!
Asegúrese de que el protector está correctamente insertado
en las cuatro esquinas. Ver Fig C:3.
SUSTITUCIÓN DEL CUBRE-FILTRO
INTERIOR.
Se quita el cubre-filtro interior siguiendo la ilustración en
Fig D:1. El cubre-filtro interior nuevo debe colocarse
después de quitar la película protectora. Colocar uno de
los lados según Fig D:2. Doblar el centro y colocar las
otras dos esquinas. Asegúrese de que el protector está
correctamente montado, tal y como se muestra en la Fig
D:3.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO.
El filtro se quita y se coloca según las ilustraciones que
aparecen en las Fig C:1 en E:1.
SUSTITUCIÓN DEL ARNÉS.
El arnés se cambia según las instrucciones descritas en la
Fig F:1 – F:2.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS.
Debe quitarse el filtro de soldadura antes para que puedan
reemplazarse las pilas. Sacar el porta-pilas (puede usarse
un destornillador pequeño si fuese necesario). Quitar las
dos pilas y desecharlas según la normativa local. Colocar
las pilas nuevas en los soportes según Fig G:1. Alojar los
soportes con pilas nuevas en el ocular.
RANGO DE TEMPERATURA
La temperatura de trabajo para el ocular va de -5°C a
+55°C. Debe almacenarse en un ambiente limpio y seco a
temperaturas de -30°C a +70°C.
INSPECCIÓN
Inspeccione
cuidadosamente
SL y cambie las partes gastadas o dañadas. El
ocular o cubre-filtros agrietados, picados o rallados
reducen la visión y deterioran la protección. Utilice
recambio originales de la marca Speedglas para las
partes dañadas y así se evitarán daños oculares y
faciales. Los sensores del filtro de soldadura deben
mantenerse
proporcionar el funcionamiento correcto.
¡NOTA!
Para saber si las partes electrónicas y botones funcionan
correctamente, presione los botones; los LEDs deben
iluminarse.
LIMPIEZA
Limpiar la pantalla con jabón suave y agua tibia. No usar
disolventes. Limpiar el filtro con un pañuelo de papel o tela
libre de pelusa. No sumergir en agua. No usar disolventes.
¡PRECAUCIÓN!
Usar esta pantalla de soldadura solamente para proteger
la cara y los ojos de radiación perjudicial, chispas y
salpicaduras procedentes de corte o soldadura por arco.
Los cubre-filtros son resistentes pero no irrompibles. Esta
pantalla protege frente a partículas de alta velocidad según
el marcado del equipo.
El equipo es resistente al calor y cumple los requisitos de
resistencia a la llama marcados en la norma, pero puede
prenderse o fundirse si entra en contacto con una llama o
superficies muy calientes. Mantenga la pantalla limpia para
disminuir los riesgos.
El fabricante no es responsable de cualquier modificación
en el ocular o su adaptación a otras pantallas que no sean
Speedglas SL. La protección puede verse seriamente
disminuida si se hacen modificaciones no autorizadas.
Aquellas personas susceptibles de sufrir reacciones
alérgicas por contacto con ciertos materiales deben
examinar las materiales de los componentes del equipo.
Los usuarios de gafas deben saber que en el caso de
peligro de impactos severos, la deformación de la pantalla
puede hacer que el interior de la misma entre en contacto
con las gafas y cree un peligro para el usuario.
En todos los procesos de soldadura por arco debe verse
solamente con la protección oscura correcta. Ver Fig en
la página 64.
REPUESTOS/ACCESORIOS
Referencia
16 40 05
16 90 01
16 91 00
16 75 20
16 75 25
16 80 00
16 80 10
70 50 10
70 60 00
70 11 90
72 60 00
72 70 00
la
pantalla
Speedglas
limpios
y
destapados
siempre
Descripción
Protector de cuello y orejas en cuero
(3 partes)
Protector de cuello en TecaWeld
Capucha de soldadura en TecaWeld
Banda de sudor en rizo, color púrpura,
2 unidades
Banda de sudor en microfibra, color
negro, 2 unidades
Banda de sudor en cuero, 1 unidad
Banda de sudor en lana, color marrón,
2 unidades
Arnés con piezas para montaje
Piezas de montaje para arnés
Pantalla de soldadura Speedglas SL
(Sin arnés)
Cubre-filtros interior, Estándar, paquete
de 5.
Marcado 030226
Cubre-filtros interior, Resistente al
calor, paquete de 5.
Marcado 030248
para
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido