Pl Instrukcja Rozruchu I Eksploatacji - Sulzer J 5 Instrucciones De Puesta En Marcha Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Instrukcja rozruchu i eksploatacji
Przykład tabliczki znamionowej
Rok produkcji
Oznaczenie typu
J 205ND
Głębokość zanurzenia
20m
Moc znamionowa
Pn 21 kW
3 ~ 50Hz
U 400V
Cosϕ 0,90
Napięcie
I 39A
n 2930 rpm
Prąd znamionowy
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Cos ȹ
Producent, adres
Zastosowania
Niniejsza Instrukcja rozruchu i eksploatacji dotyczy pomp zatapialnych wymienionych
na okładce niniejszego dokumentu. Pompy są przeznaczone do pompowania cieczy
zbliżonych do wody z domieszką cząsteczek substancji ściernych.
c
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Pompa nie może być używana w środowisku
wybuchowym lub łatwopalnym, ani do pompowania cieczy łatwopal-
nych.
Pompy są dostosowane do dyrektyw Unii Europejskiej. Patrz: tabliczka znamionowa.
Producent gwarantuje, iż nowa pompa nie wyemituje hałasu przekraczającego 70 dB(A)
podczas zwykłego funkcjonowania bez względu na stopień zanurzenia.
m
UWAGA! Pompa nie może być włączona jeżeli została częściowo
rozmontowana.
c
UWAGA! Jeżeli dochodzi do kontaktu osób z pompą lub tłoczonym
czynnikiem, zaleca się zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądo-
wy (RCD).
W przypadku stałej instalacji pomp w basenach obowiązują specjalne, odręb-
ne przepisy.
Opis wyrobu
Ograniczenia
Głębokość zanurzenia: do 20 metrów/65 stóp (J 5: 9,5 metrów/31 stóp). Temperatura
cieczy: do 40°C (105°F).
Silnik
Jednofazowy silnik prądu zmiennego (AC) lub trójfazowy silnik indukcyjny 50 lub 60 Hz.
Kontrola poziomu
Niektóre pompy mogą być wyposażone w zintegrowany czujnik poziomu.
Zabezpieczenie silnika
Pompy jednofazowe posiadają wbudowany kondensator rozruchowy. W uzwojeniach
silnika znajdują się termistory rozłączające zasilanie w przypadku powstania wysokiej
temperatury. Termistory mogą być podłączone do zewnętrznej instalacji zabezpiecze-
nia silnika.
Przewód zasilający
H07RN8-F, S1BN8-F lub równorzędny. Jeżeli przewód ma długość przekraczającą 20
metrów, należy wziąć pod uwagę możliwe spadki napięcia. Zwróć uwagę, iż pompy
mogą być wyposażone w różne przewody zasilające, w zależności od sposobu roz-
ruchu.
Obsługa
Pompa może być przemieszczana oraz magazynowana zarówno pionowo, jak i pozio-
mo. Upewnij się, iż jest bezpiecznie umocowana i nie będzie się obracać.
m
UWAGA! Pompa musi zawsze pozostawać na powierzchni zapobie-
gającej wywróceniu się pompy. Dotyczy to użytkowania, transportu,
testowania oraz instalacji.
m
UWAGA! Zawsze podnoś pompę chwytając za rączkę do podnosze-
nia – nie ciągnij przewodu silnika ani węża.
UWAGA! Zawsze chroń końcówkę przewodu, tak aby wilgoć nie dostała się
do wnętrza przewodu. W przeciwnym wypadku woda może przeciekać przez
przewód do silnika lub do komory zaciskowej.
W przypadku magazynowania pompy przez dłuższy czas, należy ją zabezpieczyć przed
brudem i wysoką temperaturą.
Po długim okresie magazynowania pompę należy skontrolować oraz ręcznie obrócić
wirnik przed uruchomieniem pompy. Szczególnie uważnie sprawdź uszczelki oraz dła-
wik kabla.
Instalacja
Miary bezpieczeństwa
W celu zredukowania ryzyka wypadku w trakcie prac serwisowych oraz instalacyjnych,
zwróć szczególną uwagę na ryzyko zaistnienia wypadków związanych z prądem.
m
UWAGA! Szekla do podnoszenia zawsze musi być dobrana do wagi
pompy. Patrz poniżej nagłówka: "Opis wyrobu".
Instalacja pompy
Poukładaj przewody w taki sposób, aby nie były narażone na szarpanie ani uciskanie.
Podłącz przewód. Podłącz rurociągi. Węże, rury oraz zawory muszą zostać dobrane
tak by pasowały do ciśnienia pracy pompy.
Umieść pompę na takiej powierzchni, która uchroni ją przed wywróceniem lub zapa-
daniem. Pompa również może zostać zawieszona na rączce do jej podnoszenia lekko
ponad dnem zbiornika.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian wynikający ze zmiany konstrukcji lub postępu technicznego.
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Temp. otoczenia
Amb.max 40 C
Stopień zabezpieczenia
Class F
IP68
25/2014
Częstotliwość
Sn J20502630
Numer seryjny
IEC60034-30 87,5%
Wydajność
Weight 155 kg
Hmax 32m
Ciśnienie pracy
SO 0002001
Prędkość obrotówa
Waga
Wexford, Ireland
Połączenia elektryczne
Pompa musi być podłączona do listwy zaciskowej lub szafki sterowniczej, znajdujących
się na poziomie uniemożliwiającym zalanie.
c
UWAGA! Całe wyposażenie elektryczne musi być zawsze uziemione.
Dotyczy to pompy i całego wyposażenia monitorującego.
c
UWAGA! Instalacja elektryczna musi być dostosowana do krajowych
i lokalnych regulacji prawnych.
Upewnij się, że napięcie zasilania, częstotliwość, wyposażenie oraz metoda rozruchu
zgadzają się z wytycznymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej silnika.
Pompa zaprojektowana na 400V50Hz, 460V60Hz może być używana w zakresie
380-415V50Hz, 440-460V60Hz. Pompa zaprojektowana na 230 wolt może być używa-
na w zakresie 220-245 wolt.
Podłączenie stojana oraz przewodników silnika
Jeżeli pompa nie jest wyposażona w złącze, podłącz ją zgodnie z aktualnym schema-
tem elektrycznym. Schematy połączeń są załączone w instrukcji warsztatowej.
Oznaczenie kabli pompy:
L1, L2, L3 = oznaczenie faz w przypadku rozruchu bezpośredniego / U1, V1, W1, U2,
V2, W3 = oznaczenie uzwojeń stojana w przypadku rozruchu za pomocą rozrusznika
„gwiazda-trójkąt" / F0, F1, F3, F4 = oznaczenie czujnika temperaturowego / D1, D2 =
oznaczenie wewnętrznego czujnika wilgoci, musi być podłączony do zewnętrznego
przekaźnika w szafie sterowniczej / GC = oznaczenie uziemienia
Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez uprawnionego elektryka.
Funkcjonowanie
Przed uruchomieniem:
Sprawdź kierunek ruchu obrotów pompy (patrz:
rysunek). W momencie rozruchu pompa szarpnie
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze-
gara, patrząc od góry.
Jeżeli kierunek ruchu obrotowego jest
nieprawidłowy, zamień kolejność faz.
m
UWAGA! Szarpnięcie rozruchowe może być gwałtowne. Nie trzymaj
rączki pompy podczas sprawdzania kierunku ruchu obrotowego.
Upewnij się, że pompa jest dobrze umocowana i nie będzie się ob-
racać.
c
UWAGA! Odwrócenie kierunku ruchu obrotowego na wtyczce nie
posiadającej urządzenia do zamiany faz może zostać dokonane wy-
łącznie przez uprawnionego elektryka.
m
UWAGA! Jeżeli wbudowane zabezpieczenie termiczne silnika za-
działało, pompa zatrzyma się, jednak po schłodzeniu zostanie uru-
chomiona ponownie.
Serwis i konserwacja
c
UWAGA! Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy upewnij się, że
pompa jest skutecznie odłączona od źródła zasilania.
Regularne przeglądy oraz konserwacja zapewniają lepsze funkcjonowanie urządzenia.
Przeglądów należy dokonywać co 6 miesięcy lub częściej przy trudnych warunkach
funkcjonowania.
Sulzer dokonuje przeglądy generalne, konserwacyjne oraz okresowe dostarczonych
urządzeń.
m
UWAGA! Jeżeli przewód zostanie uszkodzony, zawsze musi być wy-
mieniony na nowy.
m
UWAGA! Zużyty wirnik często ma ostre krawędzie. Bądź ostrożny,
aby się nie skaleczyć.
m
UWAGA! W przypadku przecieku, w komorze olejowej może być pod-
wyższone ciśnienie. Podczas odkręcania nakrętki oleju trzymaj nad
nią kawałek ścierki, aby zapobiec rozpryskom oleju.
m
UWAGA! Jumbo J 205 - 604
Do demontażu lub kładzenia pompy lub silnika należy używać dwóch
urządzeń dźwigowych. Po położeniu pompy lub części silnika należy
zaklinować je z obu stron, by zabezpieczyć przed stoczeniem.
Urządzenia zużyte można zwrócić Sulzer lub poddać recyklingowi, zgod-
nie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
22
22
PL
Szarpnięcie
rozruchowe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

J 12J 15J 205J 405J 604Jc 34 ... Mostrar todo

Tabla de contenido