Verktyg Som Avfyras Med Avtryckare - Stanley BOSTITCH 216 Serie Especificacion Técnicas

Tabla de contenido

Publicidad

MODELLIDENTIFIERING
© Stanley Bostitch
Se kontroll av verktygsanvändning på sidan 36 innan du börjar använda detta verktyg.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Utlösningsdriven (Fig 4)
compliance for the products.
Identifieras genom:
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Ingen hastighetsjustering (a)
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Ingen utlösningsfri justering av spel
OBS: Alla TU216-modeller är utrustade med ett avfyringsskydd, för att minska risken att verktyget avfyras oavsiktligt.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
UTLÖSNINGSDRIVEN (Fig 6)
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
På modeller med avtryckare startas cykeln genom att avtryckaren aktiveras.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Dra upp avfyringsskyddet (6.1)
Håll avfyringsskyddet (6.1) uppdraget och aktivera avtryckaren (6.2) för att avfyra ett fästelement.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Om avfyringsskyddet och avtryckaren släpps samtidigt, låses avtryckaren (6.3) och då kan verktyget inte avfyras.
produkterne.
Varning! Medan avfyringsskyddet hålls uppdraget avfyrar verktyget ett fästelement varje gång avtryckaren
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
aktiveras.
yhdenmukaisuutta.
För maximal kraft: vrid ventilen moturs så långt det går. (6.4)
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
För att minska kraften: vrid ventilen medurs för upp till en minskning på 30%.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
AUTOMATISK (Fig 6/7)
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Den automatiska modellen arbetar genom att man påverkar utlösaren.
conformità CE per i relativi prodotti.
Så här avfyrar du verktyget: Dra upp avfyringsskyddet. (6.1)
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Håll avfyringsskyddet uppdraget och aktivera avtryckaren (6.2) för att avfyra ett fästelement.
merking for produktet.
När utlösaren påverkas lätt med en kort rörelse kommer verktyget att skjuta ut en klammer. (7.1) När utlösaren trycks
in så långt det är möjligt kommer verktyget att kontinuerligt skjuta ut klammrar automatiskt tills utlösaren släpps upp.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
(7.2)
conformidade com a CE para os produtos.
Om avfyringsskyddet och avtryckaren släpps samtidigt, låses avtryckaren (6.3) automatiskt, och då kan verktyget inte
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
avfyras.
conformidad con las normas CE de los productos.
Varning! Medan avfyringsskyddet är uppdraget avfyras verktyget upp till 30 gånger i sekunden när avtryckaren
aktiveras i automatiskt läge.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
Det antal klammrar som skjuts ut automatiskt per tidsenhet är justerbart. Skruven för justering finns på verktygets
vänstra sida i området för utlösningsventilen. (7.3) Om du vrider skruven moturs ökar antalet och om du vrider den
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
medurs minskar antalet. Denna modell har också en utlösningsfri speljustering för att (7.4) justera utlösarens slag
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
mellan manuell och automatisk drift.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
För maximal kraft: vrid ventilen moturs så långt det går. (6.4)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
För att minska kraften: vrid ventilen medurs för upp till en minskning på 30%.
KONTROLL AV VERKTYGSANVÄNDNING
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
Varning! Avlägsna alla klammrar från verktyget innan du utför en kontroll av verktyget.
výrobky.

VERKTYG SOM AVFYRAS MED AVTRYCKARE:

HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
A. Håll i verktyget i handtaget med ett fast grepp utan att fingret vidrör avtryckaren.
B. Placera verktygsnosen mot arbetsstycket.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
C. Dra upp avfyringsskyddet.
conformitatea CE pentru produse.
D. Dra in avtryckaren för att starta verktygscykeln. Släpp upp avtryckaren när cykeln är klar.
Automatisk (Fig 5)
Identifieras genom:
Hastighetsjustering (a)
Utlösningsfri justering av spel (b)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido