Stanley BOSTITCH 216 Serie Especificacion Técnicas página 18

Tabla de contenido

Publicidad

MODELIDENTIFIKATION
© Stanley Bostitch
Se Kontrol af værktøjet på side 17 før du begynder at bruge dette værktøj.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Udløserbetjent (Fig 4)
compliance for the products.
Kendetegn:
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Ingen hastighedsjustering (a)
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Ingen justering af udløserens spillerum
Bemærk: Alle TU216-modeller er udstyret med en sekundær aftrækkermekanisme, hvilket reducerer risikoen for, at
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
værktøjet udløses ved et uheld.
die CE-Richtlinien für Produkte.
UDLØSERBETJENT (Fig 6)
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Den aftrækkerbetjente model affyres ved hjælp af aftrækkeren.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Hæv den sekundære aftrækkermekanisme (6.1)
produkterne.
Hold den sekundære aftrækkermekanisme (6.1), og tryk på betjeningsaftrækkeren (6.2) for at affyre en klamme.
Når den sekundære sikkerhedsaftrækker og betjeningsaftrækkeren slippes samtidigt, låses betjeningsaftrækkeren
automatisk (6.3), så værktøjet ikke kan affyres.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
Advarsel! Når den sekundære aftrækker er aktiveret, affyrer værktøjet en klamme, hver gang betjeningsaftrækkeren
aktiveres.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
For at opnå maksimal kraft: drej ventilen så langt mod uret som muligt. (6.4)
For at reducere kraften: drej ventilen med uret for at opnå en reduktion på op til 30%.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
AUTOMATISK (Fig 6/7)
Den automatiske model startes ved at aktivere udløseren.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
Sådan aktiveres værktøjet: Hæv den sekundære aftrækkermekanisme (6.1)
Hold den sekundære aftrækkermekanisme (6.1) samtidig med, at du aktiverer betjeningsaftrækkeren (6.2) for at affyre en
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
klamme.
conformidade com a CE para os produtos.
Når udløseren aktiveres let med en kort bevægelse, fremfører værktøjet en klamme. Når udløseren trykkes helt i bund,
bliver værktøjet ved med automatisk at fremføre klammer indtil udløseren slippes. (7.1 - 7.3)
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
Når den sekundære sikkerhedsaftrækker og betjeningsaftrækkeren slippes samtidigt, låses betjeningsaftrækkeren
automatisk (6.3), så værktøjet ikke kan affyres.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Advarsel! Når den sekundære aftrækkermekanisme er aktiveret, fyrer værktøjet op til 30 gange i sekundet, når
conformidad con las normas CE de los productos.
aftrækkeren aktiveres i automatisk tilstand.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Det er muligt at justere den hastighed klammerne fremføres med i automatisk betjening. Skruen til justering af hastigheden
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
sidder på værktøjets venstre side i udløserventilens område. Når skruen drejes mod uret, øges hastigheden, og drejning
med uret nedsætter hastigheden. Denne model inkluderer også justering af udløserens spillerum til at indstille hvor meget
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
udløseren skal trykkes i bund i manuel og automatisk betjening. (7.3 - 7.4)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
For at opnå maksimal kraft: drej ventilen så langt mod uret som muligt. (6.4)
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
For at reducere kraften: drej ventilen med uret for at opnå en reduktion på op til 30%.
výrobky.
KONTROL AF VÆRKTØJET:
Advarsel! Fjern alle klammer fra værktøjet før værktøjet kontrolleres.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
Automatisk (Fig 5)
Kendetegn:
Hastighedsjustering (a)
Justering af udløserens spillerum (b)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido