BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
© Stanley Bostitch
FONTOS. OLVASSA EL FIGYELMESEN: Fontos, hogy minden kezelő olvassa el és értse a Szerszám
műszaki adatai c. használati utasítás minden pontját, és a szerszámhoz mellékelt külön Biztonsági és
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
üzemelteti utasítást. Ennek elmulasztása Önnek és másoknak a munkaterületen súlyos balesetet
compliance for the products.
okozhat.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
FIGYELMEZTETÉS! Az alkalmazott szemvédelemnek meg kell felelnie a 89/686/EEC irányelv, illetve az
EN166 szabvány előírásainak. Ezen kívül a kezelő munkájának valamennyi szempontját, körülményét,
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
más típusú gép(ek) használatát is figyelembe kell venni a személyi védőeszközök kiválasztásánál.
Megjegyzés: Az oldalról nem védő szemüvegek és az arcmaszkok önmagukban nem biztosítanak
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
megfelelő védelmet.
die CE-Richtlinien für Produkte.
FIGYELMEZTETÉS! A véletlen balesetek megelőzése érdekében:
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
•
Soha ne tegye a kezét vagy más testrészét a szerszám belövőrészére.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
•
Soha ne mutasson a szerszám senki másra.
•
Soha ne kapcsolja be játékból.
•
Soha ne húzza meg a kioldó kapcsolót, csak akkor, ha az orr a munkadarab felé néz.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
•
Mindig óvatosan kezelje a szerszámot.
produkterne.
•
Ne húzza meg a kioldó kapcsolót, vagy ne nyomja le az indító mechanizmust a szerszám betöltésekor.
•
A véletlen beindulás és az esetleges balesetek megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
levegőellátást:
yhdenmukaisuutta.
1. Szabályozások előtt. 2. A szerszám szervizelésekor. 3. Beakadás megszüntetésekor. 4. Ha nem
használja a szerszámot. 5. Ha átmegy más munkaterületre, mivel véletlen beindulás történhet, ami
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
balesetet okozhat.
HU
•
Mielőtt használni kezdi a szerszámot, olvassa el a kiegészítő Biztonsági és üzemeltetési utasításokat.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
•
Ne használjon oxigént és gyúlékony gázokat a pneumatikus szerszámok meghajtására.
•
E szerszám használat közben szikrázhat, és ettől a gyúlékony üzemanyagok és a gázok meggyulladhatnak.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
BETÖLTÉS A SZERSZÁMBA
1. Fordítsa el a szerszámot oldalra, hogy az ürítési terület ne magára vagy másokra mutasson. Nyomja le a gyors kioldó
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
zárónyelvet a szerszámkeretben, vagy a zárónyelvet a fő keret hátsó részén. Csúsztassa hátra a keretet. (1. Ábra)
merking for produktet.
2. Ejtse be a kapocsköteget a tárba. (2. Ábra)
3. Nyomja előre a sínt, amíg a zárónyelv lezár. A szerszám most használatra kész. (3. Ábra)
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
Megjegyzés: Csak a Stanley által ajánlott, vagy a Stanley specifikációnak megfelelő kötőelemeket használja a Stanley
szerszámokhoz.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
SÜRÍTETT LEVEGŐVEL MŰKÖDŐ SZERSZÁM
conformidad con las normas CE de los productos.
Az ilyen szerszám szabad áramlású csatlakozó dugóval, 1/4 N.P.T. működik. A belső átmérője legalább 5 mm legyen. A
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
szerelvénynek biztosítania kell a szerszámból a sűrített levegő kiürítését, amikor lekapcsolják a sűrített levegő ellátást.
conformidad con las normas CE de los productos.
ÜZEMI NYOMÁS
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
70 – 120 p.s.i. (4,9 – 8,4 BAR). A legjobb kötőelem teljesítménynek megfelelően válassza ki az üzemi nyomást ezen a
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
tartományon belül.
Figyelem: Ne lépje túl az ajánlott üzemi nyomást.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
LEVEGŐFOGYFASZTÁS
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
A 216 igénye 1,65 köbláb/perc (0,046 köbméter) és a 216-LN modell igénye 1,8 köbláb/perc (0,051 köbméter) szabad levegő a
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
percenként 100 kapocs sebességgel 80 p.s.i. (5,6 kg/cm2) történő működés esetén. Válassza ki azt a tényleges sebességet,
výrobky.
amelyen a szerszámot használja a szükséges levegőmennyiség megállapítása céljából. Például, ha az Ön készüléke
percenként átlagosan 50 kapcsot használ, Önnek a szerszám térfogata 50 %-ára van szüksége, ahhoz képest, ami a
szerszám percenként 100 kapoccsal való üzemeltetéséhez szükséges.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
A Stanley a 216 sorozatú szerszámokhoz két típust ajánl:
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.