Stanley BOSTITCH 216 Serie Especificacion Técnicas página 45

Tabla de contenido

Publicidad

Než začnete nástroj používat, proveďte kontrolu podle části Kontrola činnosti nástroje na straně 5.
© Stanley Bostitch
Ovládání spouští (Obr. 4)
Identifikace podle:
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
• Bez seřizování rychlosti (a)
compliance for the products.
• Bez seřízení spouště
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Poznámka: Všechny modely TU216 jsou vybaveny sekundárním spouštěcím zařízením; snižuje to možnost neúmyslné
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
aktivace nástroje.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
OVLÁDÁNÍ SPOUŠTÍ (Obr. 6)
die CE-Richtlinien für Produkte.
Cyklus modelu ovládaného spouští se spouští pomocí spouště.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Zvedněte sekundární spouštěcí zařízení (6.1)
Když je sekundární spouštěcí zařízení natažené, aktivujte ovládací spoušť (6.2), aby nástroj vystřelil upevňovadlo.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Současným uvolněním sekundární bezpečnostní spouště a ovládací spouště se automaticky s prací. Většího zahloubení lze
produkterne.
dosáhnout zkrácením prvku ve styku s prací.
4. Poznamenejte si seřízenou hloubku. Rozhodněte, jaké nastavení je třeba k dosažení změny délky stanovené v (3). Čárky u
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
nastavování hloubky jsou rovnoměrně rozmístěny (2 mm.). Nula představuje nejhlubší zapuštění a při 12 bude hlava hřebíku
yhdenmukaisuutta.
nad zpracovávaným dílem. Nástroj je z výroby nastaven na "0".
5. Při seřizování použijte 10 mm. Francouzský klíč nebo nástrčkový klíč s rukojetí k uvolnění 2 elastických uzavíracích matic
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
u nastavování hloubky přibližně o 2 celé otáčky. Tyto matice není třeba odstraňovat. Přesuňte dolní část seřizovače hloubky
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
do požadované výšky a utáhněte matice. Zkontrolujte, zda se prvky ve styku se zpracovávaným dílem volně pohybují a
nezachytávají se.
6. Opět připojte přívod vzduchu a několik upevňovadel upevněte do vzorového materiálu ke stanovení správnosti seřízení.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Pokud je třeba další seřízení, odpojte přívod vzduchu a zopakujte výše uvedený postup.
conformità CE per i relativi prodotti.
POKYNY K ÚDRŽBĚ UNÁŠEČE
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
Opotřebený unášeč způsobuje špatnou kvalitu nebo ztrátu výkonu
•Opotřebení hrotu unášeče ovlivní dráhu hřebíku, výsledek se bude jevit jako ohnuté anebo nedokonale zaražené hřebíky a
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
poškozené hlavy hřebíků
conformidade com a CE para os produtos.
•Délku unášeče lze upravit, aby byla možná úprava špičky unášeče ke kompenzaciopotřebení. Jetřeba teplo a přesný
rozměr. O toto seřízení požádejte
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
kvalifikovaného servisního technika.
conformidad con las normas CE de los productos.
• Nastavení délky pro nový unášeč je uvedeno dále. Rozměr je od horního čela pístu.
• Pamatujte, že rozměr od vrcholu pístu je maximální délka, o
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
kterou lze unášeč upravit, aby byla možná kompenzace. Vždy prodlužte unášeč o požadovanou minimální vzdálenost, aby
conformidad con las normas CE de los productos.
bylo možná kompenzace k obnově unášecího konce; Než se dosáhne maximální délky, bude možné několik kompenzací.
Poznámka: Opotřebení unášeče přibližně 3 mm. Lze tolerovat při většině aplikací. Při aplikacích s náročným zatahováním
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
může opotřebení unášeče přibližně o 1,5 mm způsobit mírné snížení výkonu při zatahování.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SMĚROVÝ DEFLEKTOR VÝFUKU
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
N100S: Uvolněte šroub podle obrázku. (Obr. 5) Nastavte požadovaný směr výfuku a utáhněte šroub.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
N88WWB/N88RH/N88RH17: Nastavitelný deflektor výfuku lze do jakékoliv požadované polohy otočit rukou bez použití
jakýchkoliv nástrojů. (Obr. 6)
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
Automatická (Obr. 5)
Identifikace podle:
• Seřizování rychlosti (a)
• Seřízení spouště (b)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido