ABB VA Master FGM1190 Instrucciónes De Licenciamiento
Ocultar thumbs Ver también para VA Master FGM1190:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

CI/FGM1190-X1 Rev. C
VA Master FGM1190
Measurement made easy
Note de mise en exploitation
FR
Débitmètre à flotteur à cône en verre
Français
Instrucciónes de licenciamiento
ES
Rotámetro con cono de vidrio
Español
Idriftsættelsesvejledning
DA
Glasrørsflowmåler med flydelegeme
Dansk
Istruzioni di messa in servizio
IT
Misuratore di portata con cono di vetro ad area
Italinano
variabile
Inbedrijfstelling instructie
NL
Vlotterdebietmeter met glazen conus
Nederlands
Instruções para a colocação em funcionamento
PT
Caudalímetro de flutuador em design de tubo de
Português
vidro
Idrifttagningsanvisning
SV
Flödesmätare med konformad glasflytkropp
Svenska
Käyttöönotto-ohje
FI
Lasikartio-uimuri-virtausmittari
Suomi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB VA Master FGM1190

  • Página 1 CI/FGM1190-X1 Rev. C VA Master FGM1190 Measurement made easy Note de mise en exploitation Inbedrijfstelling instructie Débitmètre à flotteur à cône en verre Vlotterdebietmeter met glazen conus Français Nederlands Instrucciónes de licenciamiento Instruções para a colocação em funcionamento Rotámetro con cono de vidrio Caudalímetro de flutuador em design de tubo de...
  • Página 3 Dransfelder Str. 2 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Centre de service clientèle Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Montage du débitmètre ........9     Mise en service ............... 9     Emetteur de valeurs limites .......... 10     Généralités ............10   8.1.1 Amplificateur de commutation ......10 2 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 5: Sécurité

    Toute autre intervention doit faire l'objet d'une autorisation délivrée par ABB Automation Products GmbH. Cette disposition ne concerne pas les réparations effectuées par le personnel spécialisé agréé ABB. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 3...
  • Página 6: Utilisation Non-Conforme À L'usage Prévu

    — Pour le nettoyage du tube de protection en plastique, utiliser uniquement des chiffons humides afin d'écarter tout danger d'explosion dû à une charge électrostatique. 4 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 7: Fonctions

    Plaque signalétique de l'émetteur de valeurs limites 1 Numéro de modèle 2 Année de fabrication 3 Tension d'exploitation 4 Adresse du fabricant 5 Numéro TAG 6 Marquage ATEX 7 Numéro de commande VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 5...
  • Página 8: Plaque Du Fabricant

    à l'article 4, alinéa 3 de la directive sur les équipements sous pression. L'appareil sous pression est classé dans la catégorie SEP (= Sound Engineering Practice) « Bonnes pratiques de l'ingénierie ». 6 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 9: Installation

    — Protéger l'appareil contre les chocs et heurts mécaniques externes. Ne pas laisser tomber. G11482 Fig. 6 : Montage du débitmètre 1 Vanne d'étranglement 2 Débitmètre 3 Vanne d'étranglement à la sortie 4 Conduite de dérivation VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 7...
  • Página 10: Recommandations D'assemblage

    — Augmentation de la pression d'exploitation en tenant compte des modifications de débit découlant des modifications de densité du gaz à l'état d'exploitation. — Réduction du volume libre sans étranglement devant et derrière l'appareil. 8 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 11: Montage

    à-coups pouvant endommager le débitmètre. — En présence de fluide de mesure liquide, purger la conduite si nécessaire. — Sur les appareils avec émetteurs de valeurs limites, sélectionner la valeur souhaitée. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 9...
  • Página 12: Emetteur De Valeurs Limites

    150 g (0,3 lb) REMARQUE Pour de plus amples informations sur le marquage Ex et les caractéristiques techniques Ex pertinentes de l'amplificateur de commutation, se reporter aux fiches techniques correspondantes. 10 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 13: Entretien / Réparation

    ABB : protection approprié. Veuillez-vous adresser au Centre d'Assistance Clients (adresse à la page 1) et leur demander l'adresse du site SAV le plus proche. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 11...
  • Página 14: Retour Des Appareils

    — Si l'appareil doit être utilisé à un autre endroit, il doit être de préférence conditionné dans son emballage d'origine de façon à empêcher tout endommagement. — Respecter les indications du chapitre « Retour des appareils » à la page 12. 12 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Pour de plus amples informations sur la température maximale du fluide de mesure, voir le chapitre « Résistance du matériau » à la page 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 13...
  • Página 16: Pression De Service

    1,05 % par écart de 2" 1 °C (1,8 °F) (pour les gaz). 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Fig. 11 : Courbe de résistance du matériau pour les liquides 14 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 17 ® Buna-N est une marque déposée de DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 est une marque déposée de Haynes International. ™ Viton est une marque déposée de la Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FR - 15...
  • Página 18: Annexe

    Ville, date Signature et cachet de l’entreprise 12.2 Déclarations de conformité REMARQUE Les documentations, déclarations de conformité et certificats peuvent être téléchargés sur le site d'ABB. www.abb.com/flow 16 - FR CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 19 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Servicio de atención al cliente Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 1...
  • Página 20 Montaje del caudalímetro ........9     Puesta en marcha ............9     Emisor de valores límite ..........10     Generalidades ........... 10   8.1.1 Amplificador de conmutación ......10 2 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 21: Seguridad

    Las actividades de mayor alcance deben acordarse con ABB Automation Products GmbH. Esto no es aplicable a las reparaciones realizadas por talleres especializados autorizados por ABB. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 3...
  • Página 22: Uso Contrario Al Fin Previsto

    — Al limpiar el tubo de protección de plástico solo se deben utilizar paños de limpieza húmedos para evitar el peligro de explosión debido a cargas electrostáticas. 4 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Identificación del producto Los caudalímetros de la serie VA Master FGM1190 se rigen Placa de características por el principio de flotación. La placa de características se encuentra sobre el La posición del flotador en un tubo de medición de vidrio caudalímetro.
  • Página 24: Placa Del Fabricante

    En PED se indica el motivo de la excepción conforme al art. 4, párr. 3 de la Directiva de equipos de presión. El equipo a presión se clasifica en el grupo SEP (= Sound Engineering Practice) "Prácticas de la buena ingeniería". 6 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 25: Instalación

    No dejar caer. G11482 Fig. 6: Montaje del caudalímetro 1 Válvula de cierre en la entrada 2 Caudalímetro 3 Válvula de cierre en la salida 4 Tubería de derivación VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 7...
  • Página 26: Recomendaciones De Montaje

    — Reducción al mínimo de los volúmenes libres sin estrangulación delante y detrás del dispositivo. 8 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 27: Montaje

    — Si se utilizan fluidos de medición líquidos, la tubería debe ventilarse en caso necesario. — Si los dispositivos cuentan con emisores de valores límite, hay que ajustar los valores deseados. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 9...
  • Página 28: Emisor De Valores Límite

    Para obtener información sobre la marca Ex y los datos técnicos Ex relevantes del amplificador de conmutación, consulte las hojas de datos del amplificador de conmutación. 10 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 29: Mantenimiento / Reparación

    1) para el establecimiento colaborador más cercano. — Durante el montaje, los tornillos de cabeza con hexágono interior de la pieza de conexión deben asegurarse con un pegamento de retención de tornillos adecuado. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 11...
  • Página 30: Devolución De Aparatos

    2012/19/EU ni a las leyes nacionales pertinentes (en instrucciones: Alemania, p. ej., ElektroG). Todos los aparatos que se envíen a ABB tendrán que estar — El producto usado debe entregarse a una empresa de libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, reciclaje especializada.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Temperatura permitida del fluido en función del fluido de medición y el equipamiento Encontrará más información sobre la temperatura máxima del fluido en el capítulo „Carga del material“ en la página 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 13...
  • Página 32: Presión De Servicio

    30 °C (86 °F), la presión de servicio máxima permitida se 1 1/2" reduce un 1,05 % por cada 1 °C (1,8 °F) (para gases). 2" 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Fig. 11: Curvas de carga del material de líquidos 14 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 33 ® Buna-N es una marca comercial registrada de DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 es una marca registrada de Haynes International ™ Viton es una marca registrada de Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C ES - 15...
  • Página 34: Anexo

    Reglamento de Sustancias Peligrosas. Ciudad, fecha Firma y sello 12.2 Declaraciones de conformidad NOTA Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página web de ABB. www.abb.com/flow 16 - ES CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 35 Dransfelder Str. 2 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Kundecenter, service Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 1...
  • Página 36 Generelle oplysninger ........... 9     6.4.2 Montering af flowmåleren ........9     Idriftsættelse ..............9     Grænseværdiføler ............10     Generelt ............. 10   8.1.1 Koblingsforstærker ..........10 2 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 37: Indhold

    Signalordet "BEMÆRK" vedrører ikke farer for personer. ABB Automation GmbH. Undtagen herfra er reparationer, som Signalordet "BEMÆRK" kan også henvise til tingskader. udføres af værksteder, der er autoriseret af ABB. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 3...
  • Página 38: Utilsigtet Anvendelse

    — Sørg for, at der ikke befinder sig faststofpartikler eller løse dele i rørledningen. — Til rengøring af plastbeskyttelsesrøret må der kun anvendes fugtige renseklude for at undgå eksplosionsfare fra elektrostatisk ladning. 4 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 39: Funktionsbeskrivelse

    ABB Automation Products GmbH 37070 Göttingen - Made in Germany - G11956 Fig. 3: Typeskilt grænseværdiføler 1 Modelnummer 2 Byggeår 3 Driftsspænding 4 Producentens adresse 5 TAG-nummer 6 ATEX-mærkning 7 Bestillingsnummer VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 5...
  • Página 40: Fabriksskilt

    "Vedligeholdelse / reparation" på side 11 følges. Under PED angives undtagelsesgrund, art. 4, stk. 3, i direktivet om trykbærende udstyr. Trykapparatet klassificeres inden for området SEP (= Sound Engineering Practice) "god teknisk praksis". 6 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 41: Installation

    — Apparatet skal beskyttes mod eksterne, mekaniske stød- og slagpåvirkninger. Tab ikke produktet. G11482 Fig. 6: Indbygning af flowmåleren 1 Afspærringsventil i indløbet 2 Flowmåler 3 Afspærringsventil i udløbet 4 Bypassledning VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 7...
  • Página 42: Anbefalinger Vedr. Indbygning

    — Øg driftstrykket under hensyntagen til de flowforandringer, som opstår pga. de densitetsændringer, der opstår i gassen under driften. — Minimer ikke-droslede, frie volumina før og efter apparatet. 8 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 43: Montering

    — Udluft eventuelt rørledningen, hvis flydende målemedier bruges. — For apparater med grænseværdifølere indstilles disse til de ønskede værdier. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 9...
  • Página 44: Grænseværdiføler

    EN 60715:2001 IP-kapslingsklasse IP 20 iht. EN 60529 Vægt ca. 150 g (0,3 lb) BEMÆRK For oplysninger om Ex-mærkning og Ex-relevante, tekniske data for koblingsforstærkere skal databladene for koblingsforstærkerne overholdes. 10 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 45: Vedligeholdelse / Reparation

    Du kan henvende dig til kundecentret for service (adressen — Ved genmontering skal unbrakoskruerne på det øverste findes på side 1) og spørge efter det nærmeste servicested. monteringsbeslag sikres med en passende skruesikringslak. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 11...
  • Página 46: Returnering Af Apparater

    — Hvis apparatet skal anvendes et andet sted, skal apparatet helst pakkes ind i den originale emballage, således at apparatet ikke kan beskadiges. — Følg anvisningerne i kapitel "Returnering af apparater" på side 12. 12 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 47: Tekniske Specifikationer

    G12055-01 Fig. 9: Tilladt målemedietemperatur afhængigt af målemedie og udstyr Der findes yderligere oplysninger om den maksimale målemedietemperatur i kapitel "Materialebelastning" på side 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 13...
  • Página 48: Driftstryk

    30 °C sænkes det maksimalt tilladte driftstryk med 1,05 % 217.6 1" pr. 1 °C (for gasser). 1 1/2" 2" 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Fig. 11: Materialebelastningskurve for væsker 14 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 49 ® Buna-N er et registreret varemærke tilhørende DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 er et varemærke tilhørende Haynes International ™ Viton er et varemærke tilhørende Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C DA - 15...
  • Página 50: Tillæg

    Hermed bekræfter vi, at det indsendte apparat / dele er blevet rengjort og er fri for enhver form for farlige materialer eller giftstoffer, i overensstemmelse med forordningen om farlige stoffer. Sted, dato Underskrift og firmastempel 12.2 Overensstemmelseserklæringer BEMÆRK Alle dokumentationer, overensstemmelseserklæringer og certifikater står til rådighed i ABB's download-område. www.abb.com/flow 16 - DA CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 51 Dransfelder Str. 2 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Centro assistenza clienti Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 1...
  • Página 52 Montaggio del misuratore di portata ..... 9     Messa in servizio ............. 9     Segnalatore di valore limite .......... 10     Generalità ............10   8.1.1 Amplificatore pilota ..........10 2 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 53: Sicurezza

    La didascalia "NOTA" non indica pericoli per le persone. La Automation Products GmbH. Fanno eccezione le riparazioni didascalia "NOTA" può anche indicare danni materiali. eseguite da officine specializzate ed autorizzate da ABB. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 3...
  • Página 54: Uso Improprio

    — Durante la pulizia del tubo di protezione in plastica, utilizzare solo panni di pulizia umidificati per evitare il pericolo di esplosione dovuto a cariche elettrostatiche. 4 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 55: Descrizione Del Funzionamento

    Targhetta identificativa segnalatore di valore limite 1 Numero di modello 2 Anno di costruzione 3 Tensione di esercizio 4 Indirizzo del produttore 5 Numero TAG 6 Contrassegno ATEX 7 Codice articolo VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 5...
  • Página 56: Targhetta Di Fabbrica

    Sotto la dicitura PED viene indicato il motivo dell'eccezione secondo l'articolo 4, comma 3 della direttiva sugli apparecchi a pressione. L'apparecchio a pressione viene classificato in ambito SEP (= Sound Engineering Practice) "buona pratica ingegneristica". 6 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 57: Installazione

    Evitare le cadute. G11482 Fig. 6: Montaggio del misuratore di portata 1 Valvola di chiusura in entrata 2 Misuratore di portata 3 Valvola di chiusura in uscita 4 Condotto di bypass VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 7...
  • Página 58: Suggerimenti Per Il Montaggio

    — Riduzione dei volumi liberi non strozzati a monte e a valle dell'apparecchio. 8 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 59: Montaggio

    — In caso di fluidi di misura liquidi, spurgare la tubazione, se necessario. — Per gli apparecchi con segnalatori di valore limite, regolare questi ultimi ai valori desiderati. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 9...
  • Página 60: Segnalatore Di Valore Limite

    Peso circa 150 g (0,3 lb) NOTA Per informazioni sulla marcatura Ex e i dati tecnici per il settore Ex degli amplificatori pilota, consultare le specifiche tecniche degli amplificatori pilota. 10 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 61: Manutenzione / Riparazione

    Centro assistenza altro lubrificante. clienti. — Durante il rimontaggio, fissare le viti Allen sul raccordo di collegamento con un frenafiletti idoneo. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 11...
  • Página 62: Restituzione Di Apparecchi

    — Se l'apparecchio deve essere installato in un'altra posizione, imballare preferibilmente l'apparecchio nella confezione, per evitare danni. — Osservare le avvertenze riportate nel capitolo "Restituzione di apparecchi" a pagina 12. 12 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 63: Dati Tecnici

    Temperatura consentita del fluido di misura in funzione del fluido di misura e della dotazione Per ulteriori informazioni sulla temperatura massima del fluido misurato, vedere il capitolo "Sollecitazione del materiale" a pagina Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 13...
  • Página 64: Pressione Di Esercizio

    1,05 % ogni 1 °C (1,8 °F) 2" (per i gas). 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Fig. 11: Curva di sollecitazione del materiale per fluidi liquidi 14 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 65 ® Buna-N è un marchio registrato di DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 è un marchio di Haynes International ™ Viton è un marchio della Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C IT - 15...
  • Página 66: Appendice

    Luogo e data Firma e timbro della società 12.2 Dichiarazioni di conformità NOTA L'intera documentazione, le dichiarazioni di conformità, nonché i certificati sono scaricabili nell'area di download sul sito ABB. www.abb.com/flow 16 - IT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 67 Measurement & Analytics Dransfelder Str. 2 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Klantenservice Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 1...
  • Página 68 Algemene aanwijzingen ........9     6.4.2 Montage van de debietmeter ....... 9     Ingebruikname..............9     Grenswaardegever ............10     Algemeen ............10   8.1.1 Schakelversterker ..........10 2 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 69: Veiligheid

    Verdergaande werkzaamheden mogen alleen in overleg met ABB Automation Products GmbH worden uitgevoerd. Hiervan uitgezonderd zijn reparaties door werkplaatsen die door ABB erkend zijn. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 3...
  • Página 70: Ondoelmatig Gebruik

    — Controleren of er zich geen vaste deeltjes of losse onderdelen in de leiding bevinden. — Bij het reinigen van de kunststof buis alleen vochtige reinigingsdoeken gebruiken om explosiegevaar door statische oplading te voorkomen. 4 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 71: Functieomschrijving

    ABB Automation Products GmbH 37070 Göttingen - Made in Germany - G11956 Afb. 3: typeplaatje grenswaardegever 1 Modelnummer 2 Bouwjaar 3 Bedrijfsspanning 4 Adres fabrikant 5 TAG-nummer 6 ATEX-aanduiding 7 Bestelnummer VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 5...
  • Página 72: Fabrieksplaatje

    Voor retourzenden van de apparaten moeten de instructies in drukapparatuurrichtlijn aangegeven. hoofdstuk „Onderhoud / reparatie“ op pagina 11 in acht Het drukapparaat wordt in het gebied SEP (= Sound genomen worden. Engineering Practice) "Goede ingenieurspraktijk" ingedeeld. 6 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 73: Installatie

    — Het apparaat beschermen tegen externe mechanische schokken en stoten. Laat het apparaat niet vallen. G11482 Afb. 6: Inbouw van de debietmeter 1 Afsluitventiel in inlaat 2 Debietmeter 3 Afsluitventiel in uitlaat 4 By-passleiding VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 7...
  • Página 74: Aanbevelingen Voor De Montage

    — Verhoging van de bedrijfsdruk met inachtneming van de hieruit voortvloeiende debietveranderingen ten gevolge van dichtheidsveranderingen van het gas in de bedrijfsmodus. — Vrije volumes zonder restricties vóór en na het apparaat tot een minimum beperken. 8 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 75: Montage

    — Bij vloeibare meetmedia evt. de leiding ontluchten. oplossing zijn. — Bij apparaten met grenswaardegevers deze op de gewenste waarde instellen. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 9...
  • Página 76: Grenswaardegever

    Gewicht ca. 150 g (0,3 lb) AANWIJZING Raadpleeg voor informatie over de Ex-markering en de Ex- relevante technische gegevens van de schakelversterker de gegevensbladen van de schakelversterker. 10 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 77: Onderhoud / Reparatie

    — De inbusbouten bij de bovenste aansluitfitting bij het besteld: monteren borgen met een daarvoor geschikte Neem a. u. b. contact op met de klantenservice (adres op schroevenborglak. blz. 1) en vraag waar de dichtstbijzijnde service vestiging is. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 11...
  • Página 78: Het Terugsturen Van Apparaten

    — Als het apparaat op een andere locatie gebruikt moet worden, het apparaat bij voorkeur in de originele verpakking zo verpakken dat het niet beschadigd kan raken. — Instructies in hoofdstuk „Het terugsturen van apparaten“ op pagina 12 opvolgen. 12 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 79: Technische Gegevens

    Afb. 9: Toegestane meetmediumtemperatuur afhankelijk van het meetmedium en de uitrusting Voor meer informatie over de maximale meetmediumtemperatuur, zie hoofdstuk „Materiaalbelasting“ op pagina 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 13...
  • Página 80: Bedrijfsdruk

    30 °C (86 °F) wordt de maximaal toegestane bedrijfsdruk steeds1,05 % per 1 °C (1,8 °F) lager (voor 1 1/2" gassen). 2" 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Afb. 11: materiaalbelastingscurve voor vloeistoffen 14 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 81 ® Buna-N is een geregistreerd handelsmerk van DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 is een geregistreerd handelsmerk van Haynes International ™ Viton is een geregistreerd handelsmerk van Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C NL - 15...
  • Página 82: Bijlage

    Hiermee bevestigen wij dat het opgestuurde apparaat / onderdeel gereinigd is en vrij is van gevaarlijke resp. giftige stoffen conform het besluit gevaarlijke stoffen. Plaats, datum Handtekening en bedrijfsstempel 12.2 Conformiteitsverklaringen AANWIJZING Alle documentatie, conformiteitsverklaringen en certificaten staan op de download-pagina van ABB ter beschikking. www.abb.com/flow 16 - NL CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 83 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Central de assistência ao cliente Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 1...
  • Página 84 Montagem do caudalímetro ......... 9     Colocação em funcionamento ........9     Transmissor do valor limite........... 10     Informações gerais ..........10   8.1.1 Amplificador de comutação ....... 10 2 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 85: Segurança

    Outras atividades têm de ser acordadas com a ABB Automation Products GmbH. Isso não vale para reparações realizadas por oficinas especializadas autorizadas pela ABB. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 3...
  • Página 86: Utilização Em Desacordo Com A Finalidade

    — Assegurar-se de que não existem partículas sólidas ou peças soltas na tubagem. — Para a limpeza do tubo de proteção em plástico, utilizar apenas panos húmidos a fim de evitar perigo de explosão devido a carga eletrostática. 4 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 87: Descrição Do Funcionamento

    Placa de características do transmissor do valor limite 1 Número do modelo 2 Ano de fabrico 3 Tensão de serviço 4 Endereço do fabricante 5 Número TAG 6 Identificação ATEX 7 Número de encomenda VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 5...
  • Página 88: Placa De Fábrica

    Em PED é indicada a exceção segundo o artigo 4.º, parágrafo 3 da Diretiva de equipamentos sob pressão. O equipamento sob pressão é classificado na área de SEP (= Sound Engineering Practice) "Boa prática de engenharia". 6 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 89: Instalação

    — Proteger o aparelho contra choques e impactos mecânicos externos. Não deixar cair. G11482 Fig. 6: Montagem do caudalímetro 1 Válvula de bloqueio na entrada 2 Caudalímetro 3 Válvula de bloqueio na saída 4 Linha de desvio VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 7...
  • Página 90: Recomendações De Montagem

    — Aumento da pressão operacional, considerando-se as alterações de débito daí resultantes devido às alterações de densidade do gás no estado operacional. — Minimização dos volumes livres sem estrangulamentos a montante e a jusante do aparelho. 8 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 91: Montagem

    — Se necessário, purgar a tubagem em caso de substâncias a medir líquidas. — No caso de aparelhos com transmissores do valor limite, definir os valores pretendidos. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 9...
  • Página 92: Transmissor Do Valor Limite

    150 g (0,3 lb) NOTA Para obter informações relativamente à identificação Ex e aos dados técnicos Ex relevantes dos amplificadores de comutação, consultar as folhas de dados dos mesmos. 10 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 93: Manutenção / Reparação

    Por favor, entre em contacto com a central de assistência ao cliente (endereço na página 1) e informe-se sobre o ponto de serviço mais próximo. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 11...
  • Página 94: Devolução De Aparelhos

    2012/19/EU e às respectivas disposições nacionais (na eliminação ou têm que observar os seguintes regulamentos: Alemanha, por exemplo, a ElektroG - Lei de Todos os aparelhos enviados à ABB têm de estar livres de equipamentos elétricos e eletrónicos). qualquer material perigoso (ácidos, lixívias, soluções, etc.).
  • Página 95: Dados Técnicos

    Temperatura da substância medida permitida dependente da substância medida e do equipamento Para mais informações relativamente à temperatura máxima da substância a medir, consultar o capítulo „Esforço sobre o material“ na página 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 13...
  • Página 96: Pressão De Serviço

    1 1/2" máxima admissível reduz-se em 1,05% por cada 2" 1 °C (1,8 °F) (para gases). 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Fig. 11: Curva de esforço sobre o material para líquidos 14 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 97 ® Buna-N é uma marca registada da DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 é uma marca registada da Haynes International ™ Viton é uma marca registada da Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C PT - 15...
  • Página 98: Anexo

    Assinatura e carimbo da empresa 12.2 Declarações de conformidade NOTA Toda as documentações, declarações de conformidade e certificados estão à disposição na área de download da página da ABB na Internet: www.abb.com/flow 16 - PT CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 99 Dransfelder Str. 2 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Kundcenter Service Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 1...
  • Página 100 Allmänna anvisningar ........... 9     6.4.2 Montering av flödesmätaren ......... 9     Drifttagning ..............9     Gränsvärdesgivare ............10     Allmänt .............. 10   8.1.1 Kopplingsförstärkare .......... 10 2 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 101: Säkerhet

    Däremot kan ordet ”ANMÄRKNING” även med ABB Automation Products GmbH. Undantagna från uppmärksamma på risk för sakskador. denna regel är reparationer som utförs av auktoriserade fackverkstäder som godkännts av ABB. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 3...
  • Página 102: Icke Ändamålsenlig Användning

    Kontrollera att det inte finns några fasta partiklar eller lösa delar i rörledningen. – Vid rengöring av plaströr får enbart fuktade rengöringstrasor användas för att undvika explosionsrisk på grund av elektrostatisk uppladdning. 4 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 103: Funktionsbeskrivning

    ABB Automation Products GmbH 37070 Göttingen - Made in Germany - G11956 Bild 3: Typskylt gränsvärdesgivare 1 Modellnummer 2 Tillverkningsår 3 Driftspänning 4 Tillverkarens adress 5 TAG-nummer 6 ATEX-märkning 7 Beställningsnummer VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 5...
  • Página 104: Tillverkarskylt

    Under PED anges skälet för undantag enligt artikel 4 avsnitt 3 i direktivet om tryckbärande anordningar. Den tryckbärande anordningen klassificeras enligt SEP (= Sound Engineering Practice) ”God teknisk praxis”. 6 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 105: Installation

    Skydda enheten från yttre mekaniska stötar och slag. Enheten får inte falla i golvet. G11482 Bild 6: Montering av flödesmätaren 1 Spärrventil i inloppet 2 Flödesmätare 3 Spärrventil i utloppet 4 Förbigångsledning VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 7...
  • Página 106: Monteringsrekommendationer

    – Öka driftstrycket, observera förändringar i genomflödet till följd av densitetsförändringar hos gasen under pågående drift. – Minimering av ostrypta fria volymer framför och bakom enheten. 8 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 107: Montering

    – Vid användning av flytande mätmedier ska rörledningen vid behov avluftas. – För enheter med gränsvärdesgivare ska dessa ställas in på önskat värde. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 9...
  • Página 108: Gränsvärdesgivare

    över hela mätområdet. IP-skyddsklass IP 20 enligt EN 60529 Vikt ca 150 g (0,3 lb) ANMÄRKNING Information om Ex-märkning och Ex-relevanta tekniska data för kopplingsförstärkaren finns i databladen till kopplingsförstärkaren. 10 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 109: Underhåll / Reparation

    Skydda de inre sexkantskruvarna vid den övre Var vänlig vänd dig till vårt kundcenter för service (adress på anslutningsskruvkopplingen med ett lämpligt sidan 1) och fråga efter närmaste serviceställe. skruvskyddslack vid hopmontering. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 11...
  • Página 110: Retursändning Av Apparater

    – Produkten måste transporteras till ett specialiserat Alla apparater som levererats till ABB måste vara fria från alla återvinningsföretag. Den får inte lämnas i kommunens slags farliga ämnen (syror, lut, lösningar, etc.). insamlingsställe. Dessa får enligt WEEE-direktivet 2012/19/EU endast tas i anspråk för privat använda...
  • Página 111: Tekniska Data

    G12055-01 Bild. 9: Tillåten mätmedietemperatur med hänsyn till mätmediet och utrustningen Mer information om maximal mätmedietemperatur finns i avsnittet „Materialbelastning“ på sidan 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 13...
  • Página 112: Driftstryck

    (86 °F) minskar det maximala tillåtna drifttrycket med 217.6 1" 1,05 % per 1 °C (1,8 °F) (för gaser). 1 1/2" 2" 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Bild 11: Materialbelastningskurva för vätskor 14 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 113 ® Buna-N är ett registrerat varumärke som tillhör DuPont Dow Elastometers. ™ Hastelloy B-3 är ett varumärke som tillhör Haynes International ™ Viton är ett varumärke som tillhör Dupont de Nemour Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C SV - 15...
  • Página 114: Bilaga

    Härmed bekräftar vi, att insända apparater / delar har rengjorts och är fria från alla slags farliga resp. giftiga ämnen motsvarande förordningen om farliga ämnen. Ort, datum Underskrift och företagsstämpel 12.2 Försäkringar om överensstämmelse ANMÄRKNING All dokumentation, alla tillverkarintyg och certifikat finns att ladda ner från ABB:s hämtningsområde. www.abb.com/flow 16 - SV CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 115 Dransfelder Str. 2 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Huollon asiakaspalvelu Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 1...
  • Página 116 Yleisiä ohjeita ............9     6.4.2 Virtausmittarin asennus ........9     Käyttöönotto ..............9     Raja-arvoanturi .............. 10     Yleistä ..............10   8.1.1 Kytkentävahvistin ..........10 2 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 117: Turvallisuus

    Sanalla HUOMAUTUS voidaan myös viitata sallittu ainoastaan tässä ohjeessa kuvatuissa puitteissa. Muista aineellisiin vahinkoihin. toimenpiteistä täytyy sopia ABB Automation Products GmbH:n kanssa. Tämä ei koske ABB:n valtuuttamissa ammattikorjaamoissa tehtäviä korjauksia. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 3...
  • Página 118: Määräystenvastainen Käyttö

    Huolto- ja korjaustöissä tulee käyttää vain alkuperäisosia. — Varmista, ettei putkistossa ole kiinteitä hiukkasia tai irrallisia osia. — Käytä muovisen suojaputken puhdistuksessa vain kostutettuja puhdistuspyyhkeitä sähköstaattisen latauksen aiheuttaman räjähdysvaaran vuoksi. 4 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 119: Toimintakuvaus

    ABB Automation Products GmbH 37070 Göttingen - Made in Germany - G11956 Kuva 3: Raja-arvoanturin tyyppikilpi 1 Mallinumero 2 Valmistusvuosi 3 Käyttöjännite 4 Valmistajan osoite 5 Tunnistenumero 6 ATEX-merkintä 7 Tilausnumero VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 5...
  • Página 120: Tehdaskilpi

    11 ohjeet. painetta johtavan osan materiaali (aineeseen kosketuksissa oleva osa) Kohdassa PED ilmoitetaan poikkeuksen syy painelaitedirektiivin artiklan 4 kohdan 3 mukaisesti. Painelaite kuuluu SEP (= Sound Engineering Practice) - luokkaan. 6 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 121: Asennus

    — Mikäli putkistotärinää esiintyy, on laipparuuvit ja mutterit varmistettava. — Laite on suojattava ulkoisilta mekaanisilta iskuilta. Laite on suojattava putoamiselta. G11482 Kuva 6: Virtausmittarin asennus 1 Sulkuventtiili sisääntulossa 2 Virtausmittari 3 Sulkuventtiili ulosmenossa 4 Ohituslinja VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 7...
  • Página 122: Asennussuositukset

    10 … 100 % arvoon 25 … 100 %. — Virtausarvoa säädettäessä aloita aina suurimmista arvoista. — Käyttöpaineen korotus ottaen huomioon siitä muodostuvat läpivirtausmuutokset kaasun tiheysmuutoksien seurauksena käyttötilassa. — Kuristamattoman, vapaan tilavuuden minimointi laitteen edessä ja takana. 8 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 123: Asennus

    — Vältä virtausmittaria vahingoittavat paineiskut avaamalla nimellishalkaisija on suurempi tai uimuria, jonka painehäviö sulkuventtiilit hitaasti. on pienempi. — Nestemäisten mitattavien aineiden yhteydessä tuuleta putki tarvittaessa. — Mikäli laitteessa on raja-arvoantureita, aseta ne haluttuun arvoon. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 9...
  • Página 124: Raja-Arvoanturi

    IP 20 standardin EN 60529 mukaan Raja-arvoanturi asennetaan virtausmittarin kotelon Paino n. 150 g (0,3 lb) ohjausrakoon, ja sitä voidaan säätää koko mittausalueella. HUOMAUTUS Katso lisätietoja kytkentävahvistimien Ex-hyväksynnästä ja vastaavista teknisistä tiedoista kytkentävahvistimien tietolehdistä. 10 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 125: Huolto / Korjaus

    — Varmista ylemmän liitäntäsovittimen kuusiokoloruuvien kiinnitys lukituslakalla. HUOMAUTUS Varaosia voi tilata ABB:n asiakaspalvelun kautta: Ota yhteyttä huollon asiakaspalveluun (osoite sivulla 1) ja kysy, missä on lähin huollon toimintapiste. VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 11...
  • Página 126: Laitteiden Palauttaminen

    — Pura laite soveltuvia apuvälineitä käyttämällä ja huomioi laitteen paino. — Jos laite siirretään käyttöön toiseen paikkaan, pakkaa laite vaurioiden estämiseksi alkuperäispakkaukseen. — Noudata luvun „Laitteiden palauttaminen“ sivulla 12 ohjeita. 12 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 127: Tekniset Tiedot

    284 302 [°F] medium G12055-01 Kuva 9: Sallittu mitattavan aineen lämpötila mitattavan aineen ja varustuksen mukaan Katso lisätietoja mitattavan aineen enimmäislämpötilasta luvusta „Materiaalikuormitus“ sivulla 14. Change from one to two columns VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 13...
  • Página 128: Käyttöpaine

    30 °C (86 °F) suurin sallittu käyttöpaine pienenee 1,05 217.6 1" prosentilla 1 celsiusastetta (1,8 °F) kohden (kaasut). 1 1/2" 2" 72.5 [°C] 302 [°F] G11460 Kuva 11: Materiaalikuormituskäyrä nesteille 14 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 129 Kuva 15: Materiaalikuormituskäyrä nesteille Tavaramerkit ® Buna-N on DuPont Dow Elastometersin rekisteröimä tavaramerkki. ™ Hastelloy B-3 on Haynes Internationalin tavaramerkki ™ Viton on Dupont de Nemourin tavaramerkki Change from two to one column VA Master FGM1190 | CI/FGM1190-X1 Rev. C FI - 15...
  • Página 130: Liite

    Vahvistamme täten, että lähetetyt laitteet / osat on puhdistettu eikä niissä ole vaarallisia aineita koskevien säädösten mukaisia vaarallisia tai myrkyllisiä aineita. Paikka, päiväys Allekirjoitus ja yrityksen leima 12.2 Vaatimustenmukaisuusvakuutukset HUOMAUTUS Kaikki dokumentaatiot, vaatimustenmukaisuusvakuutukset ja sertifikaatit ovat käytettävissä ABB:n Download-alueella. www.abb.com/flow 16 - FI CI/FGM1190-X1 Rev. C | VA Master FGM1190...
  • Página 132 Howard Road, St. Neots notice. With regard to purchase orders, the agreed Cambridgeshire, PE19 8EU particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. Tel:...

Tabla de contenido