Descargar Imprimir esta página

HP business inkjet 1100d Guía De Instalación Inicial página 16

Ocultar thumbs Ver también para business inkjet 1100d:

Publicidad

If using the USB (
) or parallel (
cable (sold separately) when prompted during installation. (For
parallel connection, remove the slot cover first.) Connect only a
parallel cable or a USB cable—not both. Note: If you connected
using a USB cable or parallel cable before you installed the
software, see "Connecting the printer" in the onscreen user's
guide on the Starter CD to complete the installation.
Se si usa una connessionr USB (
collegare il cavo (venduto separatamente) quando richiesto
durante l'installazione. (Per collegamento parallelo, rimuovere
prima il coperchio degli slot.) Collegare solo un cavo parallelo o
un cavo USB – non entrambi. Nota: Se la stampante viene
collegata con un cavo USB o un cavo parallelo prima che sia stato
installato il software, vedere le istruzioni "Collegamento della
stampante" nella guida per l'utente visualizzata sullo schermo dal
CD di avviamento per completare l'installazione.
Se estiver utilizando a conexão USB (
conecte o cabo (vendido separadamente) quando for solicitado
durante a instalação. (Para obter uma conexão paralela, remova
primeiramente a tampa do slot.) Conecte somente um cabo
paralelo ou um cabo USB – não conecte os dois. Nota: Se você
conectou a impressora usando um cabo USB ou paralelo antes
da instalação do software, consulte "Conectando a impressora"
no guia do usuário exibido na tela do Starter CD para completar a
instalação.
Si está usando la conexión USB (
el cable (que se vende por separado) cuando se le solicite
durante la instalación. (Para conexión paralela, primero retire la
cubierta de la ranura). Conecte solamente un cable paralelo o un
cable USB, no ambos. Nota: si hizo la conexión mediante un
cable USB o un cable paralelo antes de instalar el software,
consulte "Conexión de la impresora" en la guía del usuario en
pantalla del CD de inicialización para completar la instalación.
Αν χρησιµοποιείτε σύνδεση USB (
συνδέστε το καλώδιο (πωλείται ξεχωριστά) όταν σας ζητηθεί κατά
την εγκατάσταση. (Για παράλληλη σύνδεση, αφαιρέστε πρώτα το
κάλυµµα της υποδοχής.) Συνδέστε µόνο το παράλληλο καλώδιο ή
το καλώδιο USB —όχι και τα δύο. Σηµείωση: Αν συνδεθήκατε
χρησιµοποιώντας καλώδιο USB ή καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης πριν από την εγκατάσταση του λογισµικού, δείτε το
"Connecting the printer" στις οδηγίες χρήσης στην οθόνη στο CD
εκκίνησης για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
) connection, connect the
) o parallela (
),
) ou paralela (
) ,
) o paralela (
), conecte
) ή παράλληλη (
),
15
Step 12: Test the software installation.
After you complete the software installation and connect the
printer to the computer, print a document from an application that
you use frequently.
punto 12: Verificare l'installazione del software.
Terminata l'installazione del software e collegata la stampante al
computer, stampare un documento da un'applicazione usata
frequentemente.
Etapa 12: Teste a instalação do software.
Depois de concluir a instalação do software e de conectar a
impressora ao computador, imprima um documento a partir de
um aplicativo que você utiliza com freqüência.
Paso 12: Pruebe la instalación del software.
Después de completar la instalación del software y conectar la
impresora al equipo, imprima un documento desde una aplicación
que utilice con frecuencia.
Βήµα 12 : ∆οκιµάστε την εγκατάσταση του λογισµικού.
Αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισµικού και
συνδέσετε τον εκτυπωτή µε τον υπολογιστή, τυπώστε ένα
έγγραφο από µια εφαρµογή που χρησιµοποιείτε συχνά.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Business inkjet 1100dtn