El índice de revisión del catálogo está indicado O índice de revisões do catálogo encontra-se na qué à la page 174. Sur le site www.bonfiglioli. pág. 174. No site www.bonfiglioli.com mestão dis- en la Pág. 174. En la dirección www.bonfiglio- com des catalogues avec les dernières révisions...
1.2 - CARACTÉRISTIQUES DE 1.2 - CARACTERÍSTICAS 1.2 - CARACTERÍSTICAS DO CONSTRUCTION CONSTRUCTIVAS PRODUTO Les réducteurs de la série HDP ex- En la fabricación de los reductores de la Os redutores da série HPD desfrutam de ploitent des techniques conceptuelles à serie HDP se utilizan técnicas vanguar- uma técnica de projeto de vanguarda e l’avant-garde et offrent donc :...
simple ou double saillie, avec une co simple o doble con extremo según com extensão simples ou dupla, com extrémité selon UNI/ISO 775-88 (série norma UNI/ISO 775-88 (serie larga). extremidade conforme a UNI/ISO 775- longue). - HDP 60 a HDP 90: preparados para 88 (série longa) - HDP 60 ...
une tolérance ISO H7 afin d’éviter des excesivamente forzados que pudie- um acoplamento excessivamente for- accouplements trop bloqués qui, en ran dañar irreparablemente el reduc- çado, que poderia danificar irremedia- phase de montage, pourraient endom- tor durante el montaje. Además, para velmente o redutor na fase de monta- mager irrémédiablement le réducteur montar y desmontar estos componen-...
1.5 - STOCKAGE 1.5 - ALMACENAMIENTO 1.5 - ARMAZENAGEM Le stockage correct des produits exige Para almacenar correctamente los pro- A armazenagem correta do produto exi- d’effectuer les activités suivantes : ductos deberán adoptarse las siguientes ge a execução das seguintes instruções: precauciones: Exclure les zones à...
Consulter le Service Tech- nible bajo pedido. Consultar con el Servi- a pedido. Consultar a Assistência Técnica nique de Bonfiglioli. cio Técnico de Bonfiglioli. da Bonfiglioli. - treuil pour le levage de personne: les - Cabrestantes para elevación de perso- - Guincho para elevação de pessoas: os...
Página 10
Consulter le Service Tech- nible bajo pedido. Consultar con el Servi- a pedido. Consultar a Assistência Técnica nique de Bonfiglioli. cio Técnico de Bonfiglioli. da Bonfiglioli. - treuil pour le levage de personne: les - Cabrestantes para elevación de perso- - Guincho para elevação de pessoas: os...
, contacter le Service Tech- o superiores a 1500 r.p.m., consultar con Departamento Técnico Bonfiglioli. nique Bonfiglioli. el Servicio Técnico de Bonfiglioli Na posição de montagem V5, os rola- Dans la position de montage V5, les En la posición de montaje V5, los roda- mentos superiores das unidades HDP roulements supérieurs des groupes de...
Technique de Bonfiglioli. experiencia y conocimientos específicos recorrer à experiência e conhecimento del Servicio Técnico de Bonfiglioli. específico do Depto. Técnico Bonfiglioli. 2.1 - DIMENSIONNEMENT 2.1 - DIMENSIONAMENTO 2.1 - DETERMINACIÓN DE LAS DI- MENSIONES 1.
2.2 - VÉRIFICATIONS 2.2 - COMPROBACIONES 2.2 - VERIFICAÇÕES 2.2.1 - CHARGES IMPULSIVES 2.2.1 - CARGAS INTERMITENTES 2.2.1 - CARGAS DE IMPULSO En présence de cycles de travail inter- Ante ciclos de trabajo intermitentes o Na presença de um ciclo de trabalho in- mittents, ou caractérisés par des chocs, caracterizados por golpes, arranques termitente, caracterizado por cargas de...
2.2.3 - DISPOSITIF ANTI-RETOUR 2.2.3 - DISPOSITIVO ANTIRRETORNO 2.2.3 - DISPOSITIVO ANTI-RETORNO Si le réducteur est spécifié avec un dis- Si el reductor dispone de dispositivo an- Se o redutor for especificado com dispo- positif anti-retour, vérifier la capacité de tirretorno, consulte la capacidad de car- sitivo anti-retorno, verificar a capacidade charge de ce dernier dans la section cor-...
Para realizar un cálculo exacto, contacte Para um cálculo preciso, contatar a As- Pour un calcul ponctuel, contacter le Ser- con el servicio técnico de Bonfiglioli. sistência técnica da Bonfiglioli. vice Technique Bonfiglioli. 1 max [kN]...
ângulo de aplicação un cálculo exacto, consulte al servicio calcul les plus défavorables en ce qui técnico de Bonfiglioli Riduttori. Junto da força e representam um valor con- concerne le sens de rotation et l’angle con la carga radial se aplica una car- servador.
Página 21
(LD, RD y DD), consulte al servicio eixo de dupla extensão (LD, RD e stades avec arbre bi-saillant (LD, RD et técnico de Bonfiglioli Riduttori. Junto DD), consultar a Assistência técnica DD), consulter le Service Technique de con la carga radial se aplica una car- da Bonfiglioli Riduttori.
4.1. contacto con el servicio técnico de Bon- Pour des conditions différentes, contac- figlioli. ter le Service Technique Bonfiglioli. El valor resultante tendrá que ser mayor La valeur ainsi calculée doit être supé- O valor assim calculado deve ser maior rieure à...
2.3 - APPLICATION 2.3 - EJEMPLO DE APLICACIÓN 2.3 - CASO APLICATIVO Données de l’application / Datos de aplicación Dados da aplicação = 1100 min = 1.5 = 75 min = 8150 Nm Position de montage : Posición de montaje: Posição de montagem: Paramètres environnementaux / Parámetros ambientales Parâmetros ambientais...
3 - CONFIGURATIONS PRODUIT 3 - CONFIGURACIONES DE PRODUCTO 3 - CONFIGURAÇÕES DO PRODUTO 3.1. - VARIANTES DE BASE 3.1 - VARIANTES BÁSICAS 3.1 - VARIANTES BÁSICAS HDP 70 25.0 LP LR GR 132 POSITION DE MONTAGE POSICIÓN DE MONTAJE POSIÇÃO DE MONTAGEM B3, B6, B7, V5 GRANDEUR MOTEUR...
3.3 - POSITIONS DE MONTAGE 3.3 - POSICIONES DE MONTAJE 3.3 - POSIÇÃO DE MONTAGEM 3.4 - CONFIGURATION CÔTÉ 3.4 - CONFIGURACIÓN DE LOS 3.4 - CONFIGURAÇÃO ENTRÉE ET SORTIE LADOS DE ENTRADA Y SALIDA DE ENTRADA E SAÍDA 3.4.1 - CONFIGURATION ARBRE 3.4.1 - CONFIGURACIÓN DEL EJE DE 3.4.1 - CONFIGURAÇÃO DO EIXO LENT...
3.4.3 - DISPOSITION DES ARBRES 3.4.3 - DISPOSICIÓN DE LOS EJES 3.4.3 - DISPOSIÇÃO DOS EIXOS VP - GL - AD VP - GR - AD VP - GL - GR VP - GL - AD VP - GR - AD VP - GL - GR...
Página 28
VP - GL - AD VP - GR - AD VP - GL - GR VP - GL - AD VP - GR - AD VP - GL - GR...
3.5 - PRÉ-ÉQUIPEMENTS DU 3.5 - PRECONFIGURACIÓN DEL 3.5 - PREDISPOSIÇÃO DO MOTOR MOTEUR MOTOR Les tableaux qui suivent indiquent les En las tablas siguientes se indican las As tabelas a seguir listam as combina- combinaisons moteur/réducteur qui sont combinaciones de motor y reductor que ções motor/redutor que são possíveis possibles en termes purement géomé- pueden utilizarse en términos meramen-...
Assistência Técnica da Bonfi- nique Bonfiglioli. co de Bonfiglioli. glioli. 3.6 - VARIANTES EN OPTION 3.6 - VARIANTES OPCIONALES 3.6 - VARIANTES OPCIONAIS 3.6.1 - DISPOSITIFS THERMIQUES...
Página 31
GL ou GR, peuvent être équipés d'un puede solicitarse el montaje de un ven- a montagem de uma ventoinha no lado ventilateur auxiliaire installé sur le coté tilador únicamente en la parte opuesta oposto ao eixo de comando especificando opposé à celui de l'arbre de commande. al accionamiento, especificando la si- o código FANL ou FANR.
Assistência Técnica glioli, on utilise une centrale autonome de cio técnico de Bonfiglioli, no es necesario da Bonfiglioli, não é necessário especifi- refroidissement, il n’est pas nécessaire de especificar otro dispositivo de lubricación car um dispositivo de lubrificação forçada...
Página 34
Les principaux composants des cen- Los componentes principales de los cir- Os componentes principais das centrais trales sont : cuitos son: são: MCRW… MCRW… MCRW… 1) Motopompe avec un circuit de by-pass 1) Motobomba com circuito de by-pass 1) Motobomba con circuito de by-pass 2) Filtre avec un indicateur visuel de 2) Filtro con indicador visual de la obs- 2) Filtro com indicador visual de entupi-...
Página 35
Avertissements à caractère général : Advertencias de carácter general: Advertências de caráter geral: MCRW... : prévoir un circuit d’alimenta- MCRW... : prever um circuito de alimen- MCRW...: es preciso disponer de un cir- tion en eau conforme aux spécifications tação de água que respeite as seguintes cuito de alimentación de agua que cum- suivantes : especificações:...
MCRA... HDP 100 - HDP 110 HDP 120 HDP 130 - HDP 140 HDP 150 - HDP 160 3x/4x 3x/4x 3x/4x 3x/4x MCRA5 MCRA9 MCRA21 MCRA34 MCRA51 1075 1000 As dimensões A, B, C, D e E são ape- Les dimensions d'encombrement hors Las dimensiones de empacho máximo nas indicativas.
Remarque : tous les dispositifs de lubrifi- Nota: Previa aprobación del servicio téc- Observação: Todos os dispostivos de lu- cation forcée ci-dessus indiqués peuvent nico de Bonfiglioli, los dispositivos de brificação forçada acima mencionados être remplacés, après vérification du lubricación forzada arriba mencionados podem ser substituídos, com consulta...
Página 38
Contacter le Service Technique de Bonfi- Para conocer las dimensiones totales, Para obter as dimensões, contatar a As- glioli pour toute information sur les di- póngase en contacto con el Servicio sistência Técnica da Bonfiglioli. mensions hors-tout. Técnico de Bonfiglioli.
Página 39
Le tableau décrit la disponibilité du dis- En la tabla se indica la disponibilidad de A tabela descreve a disponibilidade da positif de pompe en fonction des confi- la bomba con las distintas configuracio- bomba em função da configuração de en- gurations lente et rapide.
Página 40
Para conocer las dimensiones totales, Para obter as dimensões, contatar a As- glioli pour toute information sur les di- póngase en contacto con el Servicio sistência Técnica da Bonfiglioli. mensions hors-tout. Técnico de Bonfiglioli. Le tableau décrit la disponibilité du dis-...
El dispositivo antirretorno consta de ele- saire, contacter le Service Technique mentos de contacto de disparo centrífu- O tipo específico de dispositivo anti-retor- Bonfiglioli pour obtenir les instructions go y no necesita mantenimiento periódi- no, constituído por corpos de contato com correspondantes.
Página 43
Favor contatar o Depto. Técni- ou quelque configurations. Contacter le el Servicio Técnico Bonfiglioli. co Bonfiglioli Service Technique Bonfiglioli.
3.6.7 - DRYWELL 3.6.7 - DRYWELL 3.6.7 - DRY-WELL Le dispositif « Drywell », option DW, O dispositivo “Drywell”, opção DW, garante El dispositivo “Drywell” (opción DW) ga- garantit l’étanchéité de l’arbre lent et a retenção do eixo de saída e é aplicável rantiza la estanqueidad del eje de sa- ne s’applique qu’aux réducteurs à...
Página 45
é possível. Le montage du coté couvercle n'est pas tapa, consultar al Servicio Técnico Bon- Neste caso favor consultar o Depto. Téc- possible; consulter le Service Technique figlioli. nico Bonfiglioli. Bonfiglioli. Valeur nominale Valor nominal Valor nominal DIN2093 HDP 100 2_TA 33.4...
Qualidade da Bonfi- système de Qualité Bonfiglioli Riduttori. lidad de Bonfiglioli Riduttori. glioli Riduttori. CC - Certificat de réception CC - Certificado de inspeção...
4 - COUPLE MAXIMUM 4 - PAR MÁXIMO 4 - TORQUE MÁXIMO TRANSMISSIBLE QUE PUEDE TRANSMITIR TRANSMISSÍVEL Les moments de torsion indiqués dans le Los momentos de torsión indicados en la Os valores de torque mostrados na tabe- tableau peuvent subir des limitations en tabla pueden sufrir limitaciones en fun- la estão sujeitos à...
4.1 - PUISSANCE THERMIQUE 4.1 - POTENCIA TÉRMICA 4.1 - POTÊNCIA TÉRMICA ET DONNÉES TECHNIQUES Y DATOS TÉCNICOS E DADOS TÉCNICOS Puissance thermique globale Potencia térmica total Potência térmica total Puissance thermique comprenant la contri- Potencia térmica incluida la aportación de Potência térmica que compreende a con- TFAN...
Cargas radiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 121
Cargas radiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 122
Cargas radiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 123
Cargas radiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 124
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 125
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 126
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 127
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 128
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 129
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 130
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 131
Dans un cas différent, consulter le Service consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. contrário, consultar a Assistência Técnica Technique Bonfiglioli. da Bonfiglioli. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 132
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Cargas axiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 134
Cargas axiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 135
Cargas axiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 136
Cargas axiais admissíveis relativas aos roulements selon une variante HDB. rodamientos con la variante HDB rolamentos, segundo a variante HDB. (—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 137
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 138
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 139
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 140
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 141
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 142
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 143
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 144
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
Página 145
(—) Consulter le Service Technique Bonfiglioli (—) Consulte al Servicio Técnico de Bonfiglioli. (—) Consultar a Assistência Técnica da Bonfiglioli...
4.4 - MOMENT D’INERTIE 4.4 - MOMENTO DE INERCIA 4.4 - MOMENTO DE INÉRCIA Les moments d’inertie se réfèrent à l’axe Los momentos de inercia corresponden Los momentos de inercia corresponden rapide du réducteur et à l’exécution re- al eje de entrada del reductor y única- al eje de entrada del reductor y única- présentée par la combinaison : LP-LR mente a la configuración con eje rápido...
HDP 60 5 - DIMENSIONS ET POIDS 5 - DIMENSIÓN Y PESO 5 - DIMENSÕES E PESOS N° 16 x Ø 18.5 M14x22 112.5 112.5 107.5 347.5 136.5 136.5 B h9 Ø A N° 8 x Ø 18.5 HDP 60 2 7.1 ...
Página 149
HDP 60 142.5 142.5 20 h9 M20x42 Ø 70 m6 142.5 57.5 57.5 20 H8 Ø 70 G7 142.5 204.5 61.5 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le «...
Página 151
HDP 70 142.5 142.5 22 h9 M20x42 Ø 80 m6 142.5 22 H8 Ø 80 G7 142.5 204.5 174.5 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le «...
Página 153
HDP 80 28 h9 M24x50 Ø 100 m6 25 H8 Ø 95 G7 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO". "MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO".
Página 155
HDP 90 28 h9 M24x50 Ø 110 m6 28 H8 Ø 110 G7 268.5 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 156
HDP 100 N°4 x Ø 28 HDP 100 2 Ø 320 h7 N° 6 M24 B h9 Ø A N°4 x Ø 28 HDP 100 3 HDP 100 4 Ø 320 h7 N° 6 M24 B h9 Ø A 60 m6 M20x42 HDP 100 2 7.4 …...
Página 157
HDP 100 32 h9 M 24 x 50 Ø 120 m6 Ø 120 H7 32 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 158
HDP 110 N°4 x Ø 28 HDP 110 2 Ø 320 h7 N° 6 M24 B h9 Ø A N°4 x Ø 28 HDP 110 3 HDP 110 4 Ø 320 h7 N° 6 M24 B h9 Ø A HDP 110 2 8.1 …...
Página 159
HDP 110 32 h9 M 24 x 50 Ø 130 m6 Ø 130 H7 32 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 160
HDP 120 N°4 x Ø 33 HDP 120 2 Ø 360 h7 N° 6 M30 B h9 Ø A 1080 N°4 x Ø 33 HDP 120 3 HDP 120 4 N° 6 M30 Ø 360 h7 B h9 Ø A 70 m6 74.5 M20x42...
Página 161
HDP 120 36 h9 M 24 x 50 Ø 140 m6 Ø 140 H7 36 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 162
HDP 130 1095 N°4 x Ø 39 HDP 130 2 Ø 425 h7 N° 6 M36 B h9 Ø A 1290 N°4 x Ø 39 HDP 130 3 HDP 130 4 Ø 425 h7 N° 6 M36 B h9 Ø A HDP 130 2 7.3 …...
Página 163
HDP 130 40 h9 M 30 x 60 Ø 170 m6 Ø 170 H7 40 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 165
HDP 140 45 h9 M 30 x 60 Ø 180 m6 Ø 180 H7 45 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 167
HDP 150 50 h9 M30 x 60 Ø 210 m6 Ø 210 H7 50 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
Página 169
HDP 160 50 h9 M30 x 60 Ø 210 m6 Ø 210 H7 50 H8 * Pour une utilisation correcte, consulter * Para un uso correcto consulte el "MANUAL * Para um uso correto, consultar o le « MANUEL D’UTILISATION ET DE USO Y MANTENIMIENTO".
5.1 - PRÉ-ÉQUIPEMENT FIXATION 5.1 - PRECONFIGURACIÓN DE 5.1 - PREDISPOSIÇÃO PARA MOTEUR AVEC CLOCHE ET ACOPLAMIENTO MOTOR CON ADAPTAÇÃO DO MOTOR COM JOINT ÉLASTIQUE CAMPANA Y ACOPLAMIENTO CAIXA DE TRANSMISSÃO E ELÁSTICO ACOPLAMENTO FLEXÍVEL HDP 60_132 41.3 HDP 60_160 45.3 51.8 HDP 60_180...
TABLEAU DES RÉVISIONS (R) ÍNDICE DE REVISIÓN (R) ÍNDICE DA REVISÃO (R) Description Descripción Descrição La présente publication annule et remplace Esta publicación anula y reemplaza cual- Esta publicação cancela e substitui todas toute précédente édition ou révision. Sous quier edición o revisión anterior. Queda re- as edições ou revisões anteriores.