Maintenance Et Entretien - Dexter 260MT3-QC.5 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 260MT3-QC.5:
Tabla de contenido

Publicidad

3.Regras de segurança especí cas para a
FR
ferramenta multifunções
ES
Quando mudar de acessórios, use sempre luvas de proteção.
d)
PT
acessórios cam quentes quando usados durante um longo período de tempo.
sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et
Não raspe materiais molhados ou húmidos (por ex., papel de parede)
e)
IT
des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le
ou em superfícies húmidas.
contrôle en toute sécurité de l 'outil dans les situations inattendues.
tará o risco de choque elétrico.
EL

5) Maintenance et entretien

Tenha especial cuidado quando manusear raspadores e lâminas.
f)
a)
acessórios estão muito a ados. Perigo de ferimentos.
PL
utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure
Use detetores adequados para determinar se existem linhas ocultas
g)
le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
UA
na área de trabalho, ou contacte a empresa local da respetiva utilidade
6) Consignes de sécurité pour les scies sauteuses
para obter ajuda. O contacto com cabos elétricos pode dar origem a fogo
a) Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées
RO
e choque elétrico.
au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en
tubos da água pode causar danos patrimoniais.
EN
Não trate a superfície a ser trabalhada com quaisquer líquidos com
h)
solventes.
liques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc
material enquanto raspa.
électrique chez l'opérateur.
b)
Causas e prevenção do operador contra ressaltos
a) O ressalto é uma reação súbita de uma lâmina presa ou desalinhada, fazendo
nir la pièce à usiner sur une plateforme stable. Tenir la pièce à usiner
com que uma serra descontrolada levante e saia da peça a ser trabalhada em
par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de
direção ao operador.
contrôle.
b) Quando a lâmina ca presa no entalhe, pára e a reação do motor faz com que a
unidade se dirija rapidamente em direção ao operador.
Risques résiduels
c) Se a lâmina car torcida ou desalinhada no corte, os dentes na extremidade
Il est impossible d'éliminer tous les facteurs de risques résiduels, même si
traseira da lâmina podem entrar na superfície superior da madeira, fazendo com
les instructions d'utilisation de l'outil sont respectées. Les dangers suivants
que a lâmina saia do entalhe e salte em direção ao operador.
peuvent exister du fait de la construction et de la conception de l'outil :
O ressalto é o resultado de uma utilização ou condições inadequadas ou
incorretas da serra e pode ser evitado tomando as devidas precauções
Problèmes de santé dus aux émissions vibratoires si l'outil électrique est
apresentadas abaixo.
utilisé pendant des durées longues ou s'il n'est pas correctement géré et entre-
a) Segure bem a serra com ambas as mãos e coloque os braços de modo a resistir
tenu.
às forças de um ressalto. Coloque o corpo num dos lados da lâmina, mas não em
linha com a lâmina.
42
A entrada da água na ferramenta elétrica aumen-
Dani car um tubo do gás pode causar uma explosão. Quebrar
Podem ser originados vapores venenosos devido ao aquecimento do
Des accessoires de
-
-
Os
Os

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido