Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
V302T
V603S
Català
V604S
I302T
I603S
Placas eléctricas
Electric hobs
Plaques électriques
Placas elétricas
Plaques elèctriques
Електрически плочи

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus V302T

  • Página 1 V302T V603S Català V604S I302T I603S Placas eléctricas Electric hobs Plaques électriques Placas elétricas Plaques elèctriques Електрически плочи...
  • Página 3: Montaje

    -Asegúrese de que el grosor mínimo de la encimera es 30 mm. La encimera deberá ser de algún material resistente al calor para evitar que se deforme por el calor desprendido por la placa como se muestra en la siguiente figura (unidad de medida: mm) Modelo V302T 265+5 495+5 I302T...
  • Página 4 A(mm) B(mm) C(mm) 50 mm 20 mm Entrada Salida de mínimo mínimo de aire aire 5 mm Instalación de la junta de espuma Antes de insertar la placa en el hueco de la encimera coloque la junta de espuma suministrada, en la parte inferior de la vitrocerámica.
  • Página 5 Kits para la colocación Junto con la placa se suministra un kit que incluye los clips de fijación y tornillos (para V302T, V603S, V604S, 2 clips y 2 tornillos, para I302T, I603S, 4 clips y 4 tornillos).
  • Página 6 2. No monte la placa eléctrica sobre equipos de refrigeración, lavavajillas y secadoras centrifugadoras. 3. La placa eléctrica se instalará de modo que se consiga una mejor emisión de calor y así mejorar su eficacia. 4. La pared y la zona de calor inducido sobre la encimera deben ser resistentes al calor. 5.
  • Página 7 2. Manual de instrucciones Resumen del producto Modelo: V302T 1. Zona de cocción 1800 W 2. Zona de cocción 1200 W 3. Bandeja de cristal 4. Panel de controles Panel de controles 1. Control de selección de zona de cocción 2.
  • Página 8 Modelo: V603S 1. Zona de cocción 1200 W 2. Zona de cocción 1800 W 3. Zona de cocción triple 2700W/1700W/850W 4. Placa de cristal 5. Panel de controles Panel de controles 1. Control de zona flexible 2. Control de selección de zona de cocción 3.
  • Página 9 Modelo: V604S 1. Zona de cocción 1200 W 2. Zona de cocción 1800 W 3. Zona de cocción 1800 W 4. Zona de cocción 1200 W 5. Placa de cristal 6. Panel de controles Panel de controles 1. Control de selección de zona de cocción 2.
  • Página 10 Modelo: I302T 1. Boost 2000 W Zona de cocción 2600 W 2. Boost 1500 W Zona de cocción 2000 W 3. Placa de cristal 4. Panel de controles Panel de controles 1. Control de selección de zona de cocción 2. Control “+” nivel de calor/temporizador 3.
  • Página 11 Modelo: I603S 1. Boost 1500W Zona de cocción 2000W 2. Boost 2000W Zona de cocción 2600W 3. Boost 2300W Zona de cocción 3000W 4. Bandeja de cristal 5. Panel de mandos Panel de mandos 1. Control de selección de zona de cocción 2.
  • Página 12: Antes De Utilizar Su Placa Por Primera Vez

    Antes de utilizar su placa por primera vez • Lea detenidamente el manual y preste atención especial a las normas de seguridad. • Retire cualquier film protector que pueda encontrarse en su nueva placa. Uso de los controles táctiles • Los controles responden al tacto, por lo que no necesita aplicar ninguna presión. •...
  • Página 13 3. Ajuste de calor de la zona de cocción. 1) Para V302T, V603S, V604S, I302T, I603S, antes de ajustar el calor, sitúe su dedo sobre el control de selección de la zona de cocción para escoger y activar la zona de cocción que desea utilizar.
  • Página 14 Notas: 1. Tras enchufar el aparato, la señal acústica de la placa emite un pitido: todos los indicadores se encienden durante 1 segundo y después se apagan. 2. Cuando la placa está en modo de espera, si en 1 minuto no se selecciona un ajuste de calor la placa se apaga automáticamente emitiendo un pitido.
  • Página 15 Notas: 1. Si continúa tocando el control de mandos, las zonas ampliadas funcionarán de la siguiente manera: - Zona triple: "Zona Central-Dual-Triple-Central-Dual-Triple-Central…" 2. Con la zona triple activa, el indicador LED de la misma mostrará el ajuste de calor y " "...
  • Página 16 2. Toque durante 3 segundos el control de bloqueo infantil . El avisador acústico pita una vez y "Lo" desaparece del indicador del temporizador. El bloqueo infantil se ha desactivado. 3. Ya puede seguir utilizando la placa eléctrica. En el modo de bloqueo infantil, todos los controles están deshabilitados excepto el control de encendido/apagado y el de bloqueo infantil Usted podrá...
  • Página 17 . El número del temporizador parpadea. 2. A continuación, ajuste el minutero: 1) Modelos de control táctil: V302T, I302T • Ajuste el calor mediante los controles • Si mantiene su dedo sobre uno de los dos controles, el valor aumentará o se reducirá.
  • Página 18 Nota: Con el indicador del temporizador parpadeando, toque de nuevo el control de control del temporizador para confirmar el ajuste del temporizador. 2) Modelos con control táctil deslizante: V603S, V604S, I603S: • Toque el control del temporizador una vez. El dígito de las unidades en el indicador del temporizador parpadea;...
  • Página 19 Para placa de inducción, si en la pantalla parpadea alternativamente " " con el ajuste de calor. • no ha colocado el recipiente en la zona de cocción correcta o, • el recipiente que utiliza no es apto para placas de inducción o, •...
  • Página 20 • El uso de tapas reduce el tiempo de cocción y ahorra energía, dado que se retiene más calor. • Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir el tiempo de cocción. • Empiece a cocinar con un ajuste de calor alto y redúzcalo cuando los alimentos ya se hayan calentado.
  • Página 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste de calor Idoneidad 1 – 2 • Calentar delicadamente pequeñas cantidades de comida • Fundir chocolate, mantequilla y alimentos que se queman fácilmente • Cocinar suave a fuego lento • Calentar lentamente 3 – 4 • Recalentar • Cocinar a fuego lento •...
  • Página 22 • Elimine las manchas que han dejado Derrames de Retírelos de inmediato con líquidos y de una espátula, una rasqueta o alimentos derretidos y azucarados o los productos una cuchilla barbera aptas derrames lo antes posible. Si deja que azucarados para vitrocerámicas, pero se enfríen sobre la placa, puede resultar calientes sobre el...
  • Página 23 - Es normal. La placa cuenta con una función de seguridad de calor residual. Seguirá encendido hasta que la superficie se haya enfriado suficientemente. 4. Tras apagar la placa, el ventilador de la placa de inducción sigue funcionando: - Es normal, ayuda a que la placa se enfríe por completo. 5.
  • Página 24 -Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown below (measure by unit: mm): Model V302T 265+5 495+5 50 min.
  • Página 25 A(mm) B(mm) C(mm) 760mm 50mm minimal 20mm minimal Air intake Air exit 5mm Installing the foam gasket Before inserting the hob into the opening in the kitchen worktop, the supplied foam gasket (in a plastic bag) must be attached to the lower side of the ceramic glass. Do not install the hob without the foam gasket! The gasket should be attached to the hob in the following method: ▪...
  • Página 26 Easy Fit kits There is one easy fit kits package for each hob, include fixing clips and screws (for V302T, V603S, V604S total 2pcs clip and 2pcs screw, for I302T, I603S total 4pcs clip and 4pcs screw). Find the easy fit kit package first.
  • Página 27 2. The electric hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3. The electric hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. 4. The wall and induced heating zone above the work surface shall withstand heat. 5.
  • Página 28 2. Operation Instructions Product Overview Model: V302T 1. 1800W Cooking Zone 2. 1200W Cooking Zone 3. Glass plate 4. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2. Heating level/Timer “+” button 3. Child Lock control button 4. Stop & Go control button 5.
  • Página 29 Model: V603S 1. 1200W Cooking Zone 2. 1800W Cooking Zone 3. 2700W/1700W/850 Triple Cooking Zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Extended zone control button 2. Cooking Zone selection button 3. Child Lock control button 4. Stop & Go control button 5.
  • Página 30 Model: V604S 1. 1200W Cooking Zone 2. 1800W Cooking Zone 3. 1800W Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2. Child Lock control button 3. Stop & Go control button 4.
  • Página 31 Model: I302T 1. 2000W Boost 2600W Cooking Zone 2. 1500W Boost 2000W Cooking Zone 3. Glass plate 4. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2. Heating level/Timer “+” button 3. Child Lock control button 4. Booster function control button 5.
  • Página 32 Model: I603S 1.1500W Boost 2000W Cooking Zone 2. 2000W Boost 2600W Cooking Zone 3. 2300W Boost 3000W Cooking Zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2. Booster function control button 3. Stop & Go control button 4.
  • Página 33: Before Using Your New Hob

    Before using your New Hob • Read this guide, taking special note of the safety manual. • Remove any protective film that may still be on your new electric hob. Using the Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. •...
  • Página 34 3. Set heating level of cooking zone 1) For V302T, V603S, V604S, I302T, I603S, before adjust heating level, need to touching the heating zone selection control button to select and active the cooking zone you wish to use.
  • Página 35 Notes: 1. After connect to electricity, when power on, the buzzer of hob beeps once, all indicators light up for 1 second then go out. 2. When the hob in Standby mode, if there is no practice within 1 minute, the electric hob will auto turn off, with buzzer beeps once.
  • Página 36 Using Booster Function-Induction Hob Some of induction hob models might have one or several cooking zones which has Booster function. You can use the “Booster” function to boost power of relevant cooking zone for a maximum power rating for 5 minutes. This function could reduce the cooking time, which convenience for cooking when in hurry! To use booster function when hob is working, follows below: 1.
  • Página 37 You can always turn the hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation Note: Under Child Lock function, if turn the hob off without inactive the Child Lock function. When turn on the hob later, the Child Lock function will still valid.
  • Página 38 , the number in timer indicator flashing. 2. Then adjust Minute Minder setting follows below: 1) Touch control models: V302T, I302T • Set heat setting by touching the button. • If press and hold either of the two buttons, the value will adjust down or up rapidly in circle.
  • Página 39 2) Slider Touch control models: V603S, V604S, I603S: • Touch the timer control button once, the number of single digit in timer indicator flashing, then adjust single digit of minute minder setting by sliding the slider control. • Press the timer control button again, the number of tens digit in timer indicator flashing, then adjust tens digit of minute minder setting by sliding the slider control.
  • Página 40 Notes: 1. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. 2. The display will auto turn off after 2 minutes if no suitable pan is placed on it. 3. When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g. knife, fork, key) has been left on the hob, the corresponding cooking zone will automatically turn off in 1 minute.
  • Página 41 develop without overcooking the food. You should also cook egg-based and flour thickened sauces below boiling point. • Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended. Searing steak To cook juicy flavoursome steaks: 1.
  • Página 42: Cleaning And Maintenance

    7 - 8 • sautéing • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water 3. Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Important: Before any maintenance or cleaning work is carried out, DISCONNECT the appliance from ELECTRICITY supply and ensure the appliances is completely cool.
  • Página 43 • Remove stains left by melts and sugary Boil over, melts, Remove these immediately and hot sugary with a fish slice, palette knife food or spill overs as soon as possible. If spills on the glass or razor blade scraper suitable left to cool on the glass, they may be for ceramic glass of hob, but difficult to remove or even permanently...
  • Página 44 - This is normal. The hob is with Residual Heat Warning safety features. It will remain on until the surface is cool enough for touch. 4. After turn off, the fan of induction hob remains working for a while: -This is normal, this is to help appliances completely cool down. 5.
  • Página 45 à la chaleur afin d’éviter toute déformation supplémentaire causée par le rayonnement thermique de la plaque chauffante. Respecter les indications figurant sur la figure suivante (unité de mesure : mm) Modèle V302T 265+5 495+5 I302T...
  • Página 46 B (mm) C (mm) (mm) 50 mm 20 mm Entrée Sortie d'air minimum minimum d'air de 5 mm Installation du joint en mousse Avant d'insérer la plaque dans le trou pratiqué dans la surface de travail de la cuisine, le joint en mousse fourni doit être fixé...
  • Página 47 Il existe un kit d’installation facile pour chaque plaque, lequel inclus des clips de fixation et des vis (soit 2 clips et 2 vis pour les versions V302T, V603S, V604S, et 4 clips et 4 vis pour les versions I302T, I603S).
  • Página 48 Attention 1. La plaque ne doit être installée que par des personnes ou des techniciens qualifiés. Ne pas agir seul(e). 2. La plaque électrique ne doit pas être montée sur un équipement de réfrigération, un lave-vaisselle ou un sèche-linge rotatif. 3.
  • Página 49 2. Manuel d’instructions Récapitulatif du produit Modèle : V302T 1. Zone de cuisson 1 800 W 2. Zone de cuisson 1 200 W 3. Plateau en verre 4. Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1. Bouton de sélection de la zone de cuisson 2.
  • Página 50 Modèle : V603S 1. Zone de cuisson 1 200 W 2. Zone de cuisson 1 800 W 3. Zone de cuisson triple 2 700 W / 1 700 W / 850 W 4. Plaque en verre 5. Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1.
  • Página 51 Modèle : V604S 1. Zone de cuisson 1200W 2. Zone de cuisson 1 800 W 3. Zone de cuisson 1 800 W 4. Zone de cuisson 1200W 5. Plateau en verre 6. Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1. Bouton de sélection de la zone de cuisson 2.
  • Página 52 Modèle : I302T 1. Boost 2 000 W Zone de cuisson 2 600 W 2. Boost 1500W Zone de cuisson 2000W 3. Plateau en verre 4. Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1. Bouton de sélection de la zone de cuisson 2.
  • Página 53 Modèle : I603S 1. Boost 1500W Zone de cuisson 2000W 2. Boost 2 000 W Zone de cuisson 2 600 W 3. Boost 2300W Zone de cuisson 3000W 4. Plateau en verre 5. Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1. Bouton de sélection de la zone de cuisson 2.
  • Página 54 Remarques : Les schémas de produits figurant dans le manuel sont uniquement fournis à titre informatif. De légères différences peuvent exister avec le produit réel en raison d’améliorations continues du produit. Avant d'utiliser votre nouvelle plaque • Lire ce guide en accordant une attention particulière au manuel de sécurité. •...
  • Página 55 3. Régler le niveau de chaleur de la zone de cuisson. 1) Pour les versions V302T, V603S, V604S, I302T, I603S, avant de régler le niveau de chaleur, il est nécessaire de placer le doigt sur le bouton de sélection...
  • Página 56 L'indicateur de puissance thermique de la zone sélectionnée clignote lorsqu'il est actif. Il est ensuite possible de régler le niveau de chaleur comme suit : - Modèles à commande tactile : V302T I302T • Régler la puissance thermique en appuyant sur le bouton •...
  • Página 57 1) Pour la version V603S : Appuyer sur le bouton de sélection de la zone de chaleur pour le sélectionner et activer le réglage. 2. La zone centrale s'allume lorsque au moment du réglage du niveau de puissance de la zone de cuisson flexible.
  • Página 58 - Il est également possible d’annuler la fonction Booster en réglant le niveau de puissance. Contrôle de verrouillage de sécurité enfants • Il est possible de verrouiller les commandes afin d’empêcher toute utilisation non-intentionnelle (ex : lorsque des enfants allument accidentellement les zones de cuisson) en activant la fonction de verrouillage de sécurité...
  • Página 59 2. Puis configurer le nombre de minutes comme suit : 1) Modèles à commande tactile : V302T, I302T • Réglez la puissance thermique en touchant les boutons • En maintenant l’un des boutons enfoncé, il sera possible de régler la valeur plus rapidement, vers le haut ou vers le bas, de 0 à...
  • Página 60 3. Régler maintenant la minuterie 1) Modèles à commande tactile : V302T, I302T • Réglez la puissance thermique en touchant les boutons • En maintenant l’un des boutons enfoncé, il sera possible de régler la valeur plus rapidement, vers le haut ou vers le bas, de 0 à...
  • Página 61 • Appuyer à nouveau sur le bouton de commande de la minuterie. Le chiffre correspondant aux dizaines clignotera sur l'indicateur de la minuterie. Régler le chiffre des dizaines sur le compteur en faisant glisser le curseur. Remarque : En continuant à toucher le bouton de commande de la minuterie, le curseur fonctionnera comme suit : «...
  • Página 62 Remarques : 1. Le chauffage n'aura lieu qu'après avoir placé un récipient adapté sur la zone de cuisson. 2. L'affichage s'éteindra automatiquement au bout de 2 minutes, si aucun récipient adapté n’a été placé sur la zone de cuisson. 3. Si un récipient d'une taille inadaptée ou non magnétique (ex : en aluminium) est laissé sur la plaque, ou si un autre petit objet (ex : couteau, fourchette...) a été...
  • Página 63 • L’utilisation de couvercles peut permettre de réduire le temps de cuisson et d’économiser de l'énergie en raison de la retenue d’une plus grande quantité de chaleur. • Minimiser la quantité de liquide ou de graisse afin de réduire le temps de cuisson. •...
  • Página 64: Entretien Et Nettoyage

    Paramètres de puissance thermique Les paramètres indiqués ci-dessous sont fournis à titre informatif. Le réglage exact dépendra de différents facteurs, tels que le récipient utilisé et la quantité de nourriture à cuire. Utiliser la plaque sera le meilleur moyen de comprendre quels sont les réglages qui conviennent le mieux aux différents aliments.
  • Página 65 Conseils et suggestions Quoi ? Comment ? Important ! • Lorsque la plaque est débranchée de Saleté quotidienne 1. Débrancher la plaque de l’alimentation secteur, aucune indication sur la plaque l'alimentation secteur. (empreintes 2. Appliquer un nettoyant pour de « surface chaude » n'apparaîtra mais digitales, plaque vitrocéramique la zone de cuisson éventuellement...
  • Página 66 • La plaque pourrait émettre un bip et Déversements sur 1. Débrancher la plaque de les commandes l'alimentation secteur. s'éteindre automatiquement, et les tactiles 2. Absorber le déversement. commandes tactiles pourraient ne pas 3. Nettoyer la zone de fonctionner en présence de liquide sur leur surface.
  • Página 67 Inspection des défaillances de la plaque d'induction En cas d'anomalie, la plaque à induction entre automatiquement en état de protection et affiche les codes de protection correspondants : Problème Causes possibles Que faire E1/E2 Tension électrique anormale Vérifier que l'alimentation électrique soit adaptée.
  • Página 68 -Certifique-se de que a espessura da superfície de trabalho é, no mínimo, de 30 mm. Selecione uma superfície de trabalho composta por material resistente ao calor para evitar uma maior deformação causada pela emissão de calor proveniente da placa quente. Consulte a figura que se segue (unidade de medida: mm) Modelo V302T 265+5 495+5 I302T 265+5...
  • Página 69 A(mm) B(mm) C(mm) 50 mm 20 mm Entrada Saída de ar mínimo mínimo de ar 5 mm Colocação da junta de espuma Antes de inserir a placa na abertura da superfície de trabalho da cozinha, a junta de espuma fornecida deverá ser unida à parte inferior da vitrocerâmica. Nunca instale a placa sem a junta de espuma! A junta deve ser unida à...
  • Página 70 Existe uma embalagem de kits de fácil colocação para cada placa, estes incluem clips de fixação e parafusos (2 clips e 2 parafusos para os modelos V302T, V603S e V604S, e 4 clips e 4 parafusos para os modelos I302T e I603S). Em primeiro lugar, procure a embalagem do kit de fácil colocação Prenda os clips à...
  • Página 71 2. A placa elétrica não deve ser montada sobre equipamentos de refrigeração, lava-loiças ou máquinas de secar. 3. A placa elétrica deve ser instalada de modo a que se consiga obter uma melhor irradiação de calor para melhorar a sua eficiência. 4.
  • Página 72 2. Manual de instruções Resumo do produto Modelo: V302T 1. Zona de aquecimento 1800W 2. Zona de aquecimento 1200W 3. Placa de vidro 4. Painel de comandos Painel de comandos 1. Botão de seleção da zona de aquecimento 2. Botão “+” nível de calor/temporizador 3.
  • Página 73 Modelo: V603S 1. Zona de aquecimento 1200W 2. Zona de aquecimento 1800W 3. Zona de aquecimento tripla 2700W/1700W/850W 4. Placa de vidro 5. Painel de comandos Painel de comandos 1. Controlo da zona flexível 2. Botão de seleção da zona de aquecimento 3.
  • Página 74 Modelo: V604S 1. Zona de aquecimento 1200W 2. Zona de aquecimento 1800W 3. Zona de aquecimento 1800W 4. Zona de aquecimento 1200W 5. Placa de vidro 6. Painel de comandos Painel de comandos 1. Botão de seleção da zona de aquecimento 2.
  • Página 75 Modelo: I302T 1. Boost 2000W Zona de aquecimento 2600W 2. Boost 1500W Zona de aquecimento 2000W 3. Placa de vidro 4. Painel de comandos Painel de comandos 1. Botão de seleção da zona de aquecimento 2. Botão “+” nível de calor/temporizador 3.
  • Página 76 Modelo: I603S 1. Boost 1500W Zona de aquecimento 2000W 2. Boost 2000W Zona de aquecimento 2600W 3. Boost 2300W Zona de aquecimento 3000W 4. Placa de vidro 5. Painel de comandos Painel de comandos 1. Botão de seleção da zona de aquecimento 2.
  • Página 77: Antes De Utilizar A Sua Placa Nova

    Antes de utilizar a sua placa nova • Leia este guia prestando especial atenção ao manual de segurança. • Retire toda e qualquer película protetora que possa haver da sua nova placa elétrica. Utilização dos controlos táteis • Os controlos respondem ao toque, pelo que não necessita de aplicar pressão nos mesmos. •...
  • Página 78 3. Regule o nível de calor da zona de indução. 1) Para os modelos V302T, V603S, V604S, I302T e I603S, antes de regular o nível de calor, deve primeiro colocar o dedo sobre o botão de seleção da zona de indução para selecionar e ativar a zona de indução que deseja utilizar.
  • Página 79 Notas: 1. Após ligar o aparelho à corrente elétrica, a placa emite um único sinal sonoro: todos os indicadores acendem durante cerca de 1 segundo e depois apagam-se. 2. Quando a placa está em modo Standby e se não houver nenhuma ação sobre ela no espaço de 1 minuto, a placa elétrica desliga-se automaticamente emitindo um sinal sonoro.
  • Página 80 Notas: 1. Se continuar a tocar no botão de controlo, as zonas ampliadas funcionam da seguinte maneira: -Zona tripla: “Zona Central-Dupla-Tripla-Central-Dupla-Tripla-Central…" 2. Quando a zona tripla está ativa, o indicador LED da mesma mostrará, alternadamente, o ajuste da potência e”” ”.
  • Página 81 Toque no botão do bloqueio de segurança infantil uma única vez. O indicador dol temporizador irá mostrar “Lo””, ficando a função de bloqueio de segurança infantil desativada. Como desbloquear os controlos 1. Certifique-se de que a placa elétrica está ligada. 2.
  • Página 82 2. Em seguida, ajuste o relógio de cozinha da seguinte maneira: 1) Modelos de controlo tátil: V302T, I302T • Ajuste a potência calorífica tocando nos botões • Se mantiver premido algum dos botões, o valor será...
  • Página 83 , o número irá ficar a piscar no indicador do temporizador. 3. Em seguida, ajuste o temporizador 1) Modelos com controlos táteis: V302T, I302T • Ajuste a potência calorífica tocando nos botões • Se mantiver premido algum dos botões, o valor será rapidamente ajustado para cima ou para baixo.
  • Página 84 Nota: Por defeito, o ajuste do relógio de cozinha e do temporizador é de 30 minutos. Nota: Após efetuar o ajuste do tempo, o ajuste fica a piscar durante 5 segundos no indicador do temporizador e depois para de piscar. Fica, assim, confirmado o novo ajuste. Nota: O relógio de cozinha e o temporizador podem ser utilizados em simultâneo, e o indicador do temporizador mostra o ajuste de tempo mais baixo.
  • Página 85 Nível de potência Temporizador predefinido (horas) Proteção contra sobreaquecimento Existe um sensor de temperatura para monitorizar a temperatura no interior da placa. Se ocorrer uma temperatura demasiado elevada, a placa desliga-se automaticamente. Proteção contra derrames Para sua segurança, o programador desliga a placa se for derramado líquido a ferver ou se se colocar um pano molhado sobre o painel de controlo tátil.
  • Página 86 3. Unte ambos os lados do filete com óleo ou azeite. Coloque na frigideira quente um pouco de óleo ou azeite e, em seguida, coloque a carne na frigideira quente. 4. Rode o filete apenas uma única vez durante a confeção. O tempo de fritura exato irá depender a espessura do filete e do gosto da pessoa.
  • Página 87: Manutenção E Limpeza

    3. Manutenção e limpeza Manutenção e limpeza Importante: Antes de efetuar tarefas de manutenção ou de limpeza, DESLIGUE o aparelho da CORRENTE ELÉTRICA e certifique-se de que está totalmente arrefecido. Como limpar a superfície da placa Após a utilização, limpe quaisquer derrames sobre a superfície morna logo que puder. Certifique-se primeiro de que a superfície arrefeceu o suficiente antes de a limpar.
  • Página 88 • Elimine as manchas deixadas por Derrames de Retire-os de imediato com líquidos e uma espátula, um raspador ou alimentos derretidos e açucarados ou derrames de uma colher de pau aptos para por derrames o mais rápido possível. Se produtos vitrocerâmicas, mas preste deixar que arrefeçam sobre a placa, açucarados...
  • Página 89 - Se há algum líquido ou um pano húmido sobre o painel de controlo tátil que tenha ativado a proteção contra derrames. 3. Após cozinhar aparece um “H” no visor: - É normal. A placa possui uma função de segurança de aviso de calor residual. Continuará ligado até que a superfície tenha arrefecido o suficiente.
  • Página 90 -Asseguri's que el gruix mínim dels fogons és 30 mm. Els fogons haurà de ser d'algun material resistent a la calor per a evitar que es deformi per la calor despresa per la placa com es mostra en la següent figura (unitat de mesura: mm) Model V302T 265+5 495+5 I302T...
  • Página 91 A(mm) B(mm) C(mm) 50 mm mínim 20 mm mínim Entrada Sortida d’aire d’aire 5 mm Instal·lació de la junta d'escuma Abans d'inserir la placa en el buit dels fogons col·loqui la junta d'escuma subministrada, en la part inferior de la vitroceràmica. No instal·li la placa sense la junta d'escuma! Col·locació...
  • Página 92 Abans de fixar els suports Situï la placa sobre una superfície llisa i estable (utilitzi l'embalatge). No apliqui força sobre els controls que sobresurten de la placa. Kits per a la col·locació Juntament amb la placa se subministra un kit que inclou els clips de fixació i caragols (4 clips i 4 caragols).
  • Página 93 3. La placa elèctrica s'instal·larà de manera que s'aconsegueixi una millor emissió de calor i així millorar la seva eficàcia. 4. La paret i la zona de calor induïda sobre els fogons han de ser resistents a la calor. 5. Per a evitar danys, la capa adhesiva ha de ser resistent a la calor. 6.
  • Página 94 2. Manual d’instruccions Resum del producte Model: V302T 1. Zona de cocció 1800 W 2. Zona de cocció 1200 W 3. Safata de vidre 4. Panell de control Panell de control 1. Control de selecció de zona de cocció 2. Control “+” nivell de calor/temporitzador 3.
  • Página 95 Model: V603S 1. Zona de cocció 1200 W 2. Zona de cocció 1800 W 3. Zona de cocció triple 2700W/1700W/850W 4. Placa de vidre 5. Panell de control Panell de control 1. Control de zona flexible 2. Control de selecció de zona de cocció 3.
  • Página 96 Model: V604S 1. Zona de cocció 1200 W 2. Zona de cocció 1800 W 3. Zona de cocció 1800 W 4. Zona de cocció 1200 W 5. Placa de vidre 6. Panell de control Panell de control 1. Control de selecció de zona de cocció 2.
  • Página 97 Model: I302T 1. Boost 2000 W Zona de cocció 2600 W 2. Boost 1500 W Zona de cocció 2000 W 3. Placa de vidre 4. Panell de control Panell de control 1. Control de selecció de zona de cocció 2. Control “+” nivell de calor/temporitzador 3.
  • Página 98 Model: I603S 1. Boost 1500W Zona de cocció 2000W 2. Boost 2000W Zona de cocció 2600W 3. Boost 2300W Zona de cocció 3000W 4. Safata de vidre 5. Panell de comandament Panell de comandament 1. Control de selecció de zona de cocció 2.
  • Página 99 Abans d'utilitzar la seva placa per primera vegada • Llegeixi detingudament el manual i pari esment especial a les normes de seguretat. • Retiri qualsevol film protector que pugui trobar-se en la seva nova placa. Ús dels controls tàctils • Els controls responen al tacte, per la qual cosa no necessita aplicar cap pressió. •...
  • Página 100 3. Ajustament de calor de la zona de cocció. 1) Per a V302T, V603S, V604S, I302T, I603S, abans d’ajustar el calor, situï el seu dit sobre el control de selecció de la zona de cocció per a escollir i activar la zona de cocció...
  • Página 101 Notes: 1. Després d'endollar l'aparell, el senyal acústic de la placa emet un xiulet: tots els indicadors s'encenen durant 1 segon i després s'apaguen. 2. Quan la placa està en manera d'espera, si en 1 minut no se selecciona un ajust de calor la placa s'apaga automàticament emetent un xiulet.
  • Página 102 Notes: Si continua tocant el control de comandaments, les zones ampliades funcionaran de la següent manera: - Zona triple: "Zona Central-Dual-Triple-Central-Dual-Triple-Central…" 2. Amb la zona triple activa, l’indicador LED de la mateixa mostrarà l’ajustament de calor i " " alternativament. Ús de la funció...
  • Página 103 Com desbloquejar els controls 1. Asseguri’s de que la placa elèctrica està encesa. . L’ avisador acústic pita un cop i "Lo" 2. Toqui durant 3 segons el control de bloqueig infantil desapareix de l’indicador del temporitzador. El bloqueig infantil s’ha desactivat. 3.
  • Página 104 . El número del temporitzador parpelleja. 2. A continuació, ajusti el minuter: 1) Models de control tàctil: V302T, I302T • Ajusti el calor mitjançant els controles • Si manté el seu dit sobre un dels dos controls, el valor augmentarà o es reduirà.
  • Página 105 Nota: Amb l'indicador del temporitzador parpellejant, toqui de nou el control de control del temporitzador per a confirmar l'ajust del temporitzador. 2) Models amb control tàctil lliscant: V603S, V604S, I603S: • Toqui el control del temporitzador una vegada. El dígit de les unitats en l'indicador del temporitzador parpelleja;...
  • Página 106 Detecció de recipient i articles petits Per a placa d'inducció, si en la pantalla parpelleja alternativament " " amb l'ajust de calor. • no ha col·locat el recipient en la zona de cocció correcta o, • el recipient que utilitza no és apte per a plaques d'inducció o, •...
  • Página 107 Protecció contra sobreescalfament Un sensor de temperatura monitora la temperatura dins de la placa. Si es detecta una temperatura excessiva, la placa s'apaga automàticament. Protecció antivessament Per seguretat, el programador apaga la placa si es vessa líquid bullint o es col·loca un drap mullat so- bre el panell de control tàctil.
  • Página 108 Ajust de calor Idoneïtat 1 – 2 • Escalfar delicadament petites quantitats de menjar • Fondre xocolata, mantega i aliments que es cremen fàcilment • Cuinar suau a foc lent • Escalfar lentament 3 – 4 • Reescalfar • Cuinar a foc lent •...
  • Página 109 Vessaments de Retiri'ls immediatament amb • Elimini les taques que han deixat líquids i de una espàtula, una rasqueta o productes una fulla barbera aptes per a aliments fosos i ensucrats o els ensucrats calents vitroceràmiques, però pari vessaments al més aviat possible. Si sobre el vidre esment a les superfícies deixa que es refredin sobre la placa, pot...
  • Página 110 - És normal. La placa compta amb una funció de seguretat de calor residual. Seguirà encès fins que la superfície s'hagi refredat prou. 4. Després d'apagar la placa, el ventilador de la placa d'inducció continua funcionant: - És normal, ajuda al fet que la placa es refredi per complet. 5.
  • Página 111 - Уверете се, че дебелината на работната повърхност е най-малко 30 mm. За работна повърхност изберете такава от устойчив на топлина материал с цел избягване деформация,предизвикана от топлинното излъчване от горещата плоча. Наблюдавайте следната фигура (единица мярка: mm) Модел V302T 265+5 495+5 50 min I302T...
  • Página 112 A(mm) B(mm) C(mm) Най-малко Най-малко Вход за Изход за въздуха въздуха 5 50 mm 20 mm Поставяне на уплътнението от пяна Преди да вкарате плочата в отвора на работната площ на кухнята, доставеното уплътнение от пяна следва да се свърже в долната част на витрокерамиката. Не...
  • Página 113 упражнявайте усилие върху контролерите, подаващи се от плочата. Набор за улесняване на поставянето Има набори за поставяна всяка плоча. Те включват скоби за закрепване и винтове (за V302T, V603S, V604S; общо 2 скоби и 2 винта, за I302T, I603S общо 4 скоби 4 винта). На първо място...
  • Página 114 ВНИМАНИЕ 1. Инсталирането на плочата следва да стане единствено от квалифицирани лица или техници. В никакъв случай не я поставяйте сам. 2. Електрическата плоча не бива да се поставя върху хладилни уреди, съдомиялни машини и въртящи се сушилни. 3. Електрическата плоча следва да се монтира така, че да се постигне по-добро топлоизлъчване.
  • Página 115 2. Наръчник с указания Общо описание на изделието Модел: V302T 1. Зона за готвене 1 800W 2. Зона за готвене 1200W 3. Стъклен поднос 4. Контролно табло Контролно табло 1. Бутон за избиране на зоната за готвене. 2. Бутон “+” за сила на топлината/темпоризатор...
  • Página 116 Модел: V603S 1. Зона за готвене 1 200W 2. Зона за готвене 1800W 3. Зона за тройно готвене 2 700W/1 700W/850W 4. Стъклен поднос 5. Контролно табло Контролно табло 1. Контролер на нагласящата се зона 2. Бутон за избиране на зоната за готвене. 3.
  • Página 117 Модел: V604S 1. Зона за готвене 1200W 2. Зона за готвене 1800W 3. Зона за готвене 1800W 4. Зона за готвене 1200W 5. Стъклен поднос 6. Контролно табло Контролно табло 1. Бутон за избиране на зоната за готвене. 2. Блокировъчен бутон за детска безопасност 3.
  • Página 118 Модел: I302T 1. Booster 2 000W зона за готвене 2 600W 2. Booster 1500W зона за готвене 2 000W 3. Стъклен поднос 4. Контролно табло Контролно табло 1. Бутон за избиране на зоната за готвене. 2. Бутон “+” за сила на топлината/темпоризатор 3.
  • Página 119 Модел: I603S 1. Подсилване 1 500W зона за готвене 2 000W 2. Подсилване 2 000W зона за готвене 2600W 3. Подсилване 2 300W зона за готвене 3 000W 4. Стъклен поднос 5. Контролно табло Контролно табло 1. Бутон за избиране на зоната за готвене. 2.
  • Página 120 Преди употреба на новата плоча. • Прочетете настоящото ръководство, като обърнете особено внимание на наръчника по безопасност. • Отстранете всякакъв покриващо фолио по вашата нова електрическа плоча. Работа с допирните контролери • Контролерите се управляват чрез допир. По тази причина не е необходимо да упражнявате натиск...
  • Página 121 чисти и сухи. 3. Нагласете силата на загряване на зоната за готвене. 1) За V302T, V603S, V604S, I302T, I603S, преди да нагласите топлинната сила, следва да поставите пръст върху бутона за избор на зона за готвене с цел да изберете и задействате желаната от Вас зона за...
  • Página 122 -Модели с плъзгащ се контролер: V603S, V604S, I603S • Нагласете топлинната мощност, приплъзвайки плъзгащия се контролер. Забележки: 1. След включване на уреда се чува едно изсвирване. Всички индикатори светват в продължение на една секунда, след което изгасват. 2. Когато плочата се намира в режим „изчакване“, ако до 1 минута не се предприеме някакво действие...
  • Página 123 2. Централната зона светва, когато настроите мощността за приспособяемата зона за готвене. 3. След избор и активиране на топлинната зона (светлинния индикатор за мощността примигва), докоснете бутона на приспособяемата зона с цел да задействате разширeния загряващ елемент и по този начин да постигнете по-голяма зона за готвене.
  • Página 124 Как да анулираме функция „Booster“ - Ако повторите още веднъж горните указания за задействане на функция „Booster“, докато функцията „Booster“ е активирана, същата ще изключи. - Също така можете да изключите функция „Booster“, нагласяйки степента на мощност. Блокировъчен обезопасителен бутон за деца •...
  • Página 125 Номерът ще започне да примигва на индикатора на темпоризатора. 2. След това нагласете брояча на минути според както следва: 1) За модели с управление чрез допир: V302T, I302T • Нагласете топлинната мощност като докоснете бутони или • Ако натиснете и държите така някой от бутоните, стойността...
  • Página 126 . Ще започне да примигва едно число на индикатора на темпоризатора. 3. Тогава нагласете темпоризатора 1) За модели с управление чрез допир: V302T, I302T • Нагласете топлинната мощност като докоснете бутони или • Ако натиснете и задържите натиснат някой от бутоните стойността...
  • Página 127 2) - За модели с докосваем плъзгащ се контролер: V603S, V604S, I603S: • Докоснете веднъж контролния бутон на темпоризатора . Ще започне да примигва стойността на единиците на индикатора на темпоризатора. След това нагласете цифрата на единиците на брояча на минути, като премествате...
  • Página 128 Бележка: В случай, че индикаторът указва настройката на темпоризатора, за да проверите настройката на брояча на минути, натиснете контролния бутон на темпоризатора Индикаторът ще укаже настройката на брояча на минути. Разпознаване на съда и на малки предмети За индукционната плоча, ако дисплея примигва алтернативно " "...
  • Página 129 Указания за готвене Следва да бъдете особено внимателни в случая, когато плочата е студена, тъй като олиото и мазнината се загряват бързо - особено, ако използвате режим „Booster“. При изключително високи температури олиото и мазнината може да се самозапалят и да предизвикат пожар. Съвети...
  • Página 130: Поддръжка И Почистване

    3. Предварително загрейте тигана замалко, след което добавете две лъжици олио или зехтин. 4. Първо пригответе месото, след което го отделете, като го поддържате топло. 5. Припържете зеленчуците. Когато се загреят, но са все още хрупкави, намалете мощността, добавете вече приготвеното месо и добавете соса. 6.
  • Página 131 Използвайте мека кърпа или домакинска хартия за почистване на повърхността. Ако разлятата течност е засъхнала можете да използвате препарат за почистване на витрокерамика. Можете да се сдобиете с него в по-голямата част от супермаркетите. Не използвайте други почистващи абразивни препарати, нито пък стоманена тел, тъй като могат...
  • Página 132 Разливания 1. Изключете захранването. • Плочата може да издаде леко върху допирните 2. Попийте разлятото. изсвирване и контролери. 3. Прекарайте през мястото да изгасне автоматично. Допирните за допирни контролери контролери може да не работят, ако влажна гъба или чиста върху тях има разлята течност. кърпа.
  • Página 133 Проверка на нередностите на индукционната плоча. Ако възникне неизправност индукционната плоча влиза автоматично в защитен режим и показва съответните защитни кодове: Проблем Възможни причини Как да се постъпи Нередовно електрическо Уверете се, че подаването E1/E2 напрежение на електроенергия е нормално Отново включете...
  • Página 134 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 135 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 136 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 137 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 140 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain 07/01/2021...

Este manual también es adecuado para:

V603sV604sI302tI603s

Tabla de contenido