Dräger Medical Babylog 8000 plus Instrucciones De Uso
Dräger Medical Babylog 8000 plus Instrucciones De Uso

Dräger Medical Babylog 8000 plus Instrucciones De Uso

Ventilador de cuidados intensivos de neonatos
Ocultar thumbs Ver también para Babylog 8000 plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

D
M E D I C A L
Babylog 8000 plus
Ventilador de cuidados intensivos de neonatos
Instrucciones de uso
Software 5.n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Medical Babylog 8000 plus

  • Página 1 M E D I C A L Babylog 8000 plus Ventilador de cuidados intensivos de neonatos Instrucciones de uso Software 5.n...
  • Página 4 óptimo del producto. Babylog 8000 plus Los puntos caracterizan los pasos a seguir y las cifras establecen la relación con las figuras y, en caso dado, el orden secuencial de las diversas operaciones.
  • Página 5 Indice Indice Para su seguridad y la de sus pacientes Finalidad médica Concepto de manejo Preparación Funcionamiento Anomalías – Causas – Soluciones Preparar Qué es qué Características técnicas Descripción Lista de piezas / Lista para pedidos Indice alfabético...
  • Página 7: Para Su Seguridad Y La De Sus Pacientes

    Para su seguridad y la de sus pacientes Recomendaciones para el uso seguro Para su seguridad y la de sus pacientes Observar las instrucciones de uso Recomendaciones para el uso seguro Cualquier forma de utilización y aplicación del aparato Evitar el funcionamiento del aparato en zonas con implica el perfecto conocimiento de las correspondientes peligro de explosiones instrucciones de uso.
  • Página 8: Finalidad Médica

    Babylog 8000 plus 5.n Ventilación de alta frecuencia por oscilometría para El Babylog 8000 plus 5.n es un respirador de ventilación pacientes con un peso corporal de hasta unos 2 kg. asistida para prematuros, neonatos y niños con un peso Puede ser combinada con IPPV/IMV o CPAP.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Concepto de manejo Indice Concepto de manejo Indice Estructura de la unidad de control............10 Estructura de la pantalla................11 Estructura de menú................12 Menú de ventilación..................12 Menú de monitorización................13 Menú de calibración/configuración............14...
  • Página 10: Estructura De La Unidad De Control

    Concepto de manejo Estructura de la unidad de control Estructura de la unidad de control El panel frontal consta del panel de ajuste y del campo de indicación. Panel de ajuste Este dispone de teclas para los modos de ventilación y mandos rotatorios para los parámetros de ventilación más importantes.
  • Página 11: Estructura De La Pantalla

    Concepto de manejo Estructura de la unidad de control Campo de indicación Este consta de la pantalla, indicador de presión y teclas con función fija o variable. 1 Tecla » « suprime la alarma acústica durante 2 minutos. 2 Tecla »OK« para la confirmación de mensajes o ajustes.
  • Página 12: Estructura De Menú

    Concepto de manejo Estructura de menú Menú de ventilación Menú de ventilación...
  • Página 13: Menú De Monitorización

    Concepto de manejo Estructura de menú Menú de monitorización Menú de monitorización...
  • Página 14: Menú De Calibración/Configuración

    Concepto de manejo Estructura de menú Menú de calibración/configuración Menú de calibración/configuración...
  • Página 15 Preparación Indice Preparación Indice Instalación del Babylog 8000 plus sobre el carro de transporte....16 Instalación de la válvula de espiración........... 17 Instalación del sensor de O ..............17 Establecimiento de la alimentación de gas..........18 Establecimiento de la alimentación eléctrica.........18 Humidificador de gas................18 Montaje....................
  • Página 16: Instalación Del Babylog 8000 Plus Sobre El Carro De Transporte

    Preparación Enclavamiento del Babylog 8000 plus sobre el carro de transporte Instalación del Babylog 8000 plus sobre el carro de transporte Girar el carro de transporte, de manera que las dos ruedas bloqueables se situena a la derecha. Enclavar el Babylog 8000 plus en esta posición: 1 Inclinar el Babylog 8000 plus hacia delante.
  • Página 17: Instalación De La Válvula De Espiración

    Preparación Incorporación de la válvula de espiración Incorporación del sensor de O Instalación de la válvula de espiración ¡Emplear una válvula de espiración estéril! 1 Levantar la palanca basculante = desbloqueo de la válvula de espiración. Desplazar la válvula de espiración hasta el tope sobre las varillas de guía.
  • Página 18: Establecimiento De La Alimentación De Gas

    127 V ~ ó: 220 V ~ a 240 V ~ Conectar el enchufe del Babylog 8000 plus a la red eléctrica. Humidificador de gas respiratorio – éste tiene que corresponder a lo exigido en la norma EN ISO 8185, –...
  • Página 19: Montaje

    Preparación Montaje Montaje de las tubuladuras de ventilación ¡No emplear ningún tipo de tubo antiestático o conductivo, para así evitar riesgos eléctricos para el paciente! ¡Otros sistemas de tubos diferentes a los descritos sólo deberán emplearse cuando tengan un diámetro interior de 10 mm como mínimo, ya que de lo contrario se puede afectar la medición de la presión en las vías respiratorias!
  • Página 20: Montaje Del Filtro Bacteriano (Opcional)

    Preparación Montaje Empleándolo en la incubadora 8000 Montar verticalmente la trampa separadora de agua. Montar el soporte para los tubos de ventilación en la incubadora. Presionando correspondientemente, meter los manguitos de goma de los tubos de ventilación en la abrazadera del soporte. Montaje del filtro bacteriano (opcional) Como medida de protección contra la contaminación, se puede emplear un filtro bacteriano en el lado de...
  • Página 21: Instalación De La Pieza En Y Y Del Sensor De Flujo

    Preparación Montaje Instalación de la pieza en Y y del sensor de flujo 1 Colocar la pieza en Y en los tubos de ventilación, 2 introducir el sensor de flujo ISO (84 11 130) en la pieza en Y. 3 Emplear una pieza en Y con sensor de flujo integrado (sensor Y).
  • Página 22: Antes De La Primera Puesta En Servicio

    Preparación Instalación de la pieza en Y Antes de la primera puesta en servicio Empleando monitores de aspiración se puede producir una depresión en las vías respira- torias cuando se bloquee el tubo de inspiración. Por ello: El tubo de gas de muestra del monitor de aspiración sólo se debe conectar a través del adaptador con válvula de seguridad 84 12 448.
  • Página 23 Preparación Antes de la primera puesta en servicio Indicación: El aparato controla en autochequeo las memorias de programa internas. Todos los diodos LED se encienden, asimismo se emite una breve señal acústica continúa, así como una secuencia acústica. Seguidamente Indicación (ejemplo): Aquí...
  • Página 24: Calibraciones

    Solamente necesario después del cambio de sensor, pero es posible en cualquier momento. 1 Pulsar la tecla de »Config. de cal.«. Babylog 8000 plus 2 Pulsar la tecla de »O -Cal«. 3 Pasados unos 5 minutos desaparece la indicación de »Cal.O...
  • Página 25: Calibración Del Sensor De Flujo

    Calibración manual del sensor de O Calibración del sensor de flujo Borrar el mensaje de texto en la pantalla: 1 Pulsar la tecla »OK«. Babylog 8000 plus Calibración del sensor de flujo – después de la conexión del aparato, – tras la preparación del sensor, –...
  • Página 26 Preparación Calibraciones Calibración del sensor de flujo Para calibrar: * * * * Pulsar las teclas »Config. de cal.« y » -Cal.«. 1 Desmontar el conector de tubo y hermetizar la conexión del paciente de la pieza en Y, p.ej. mediante un guante estéril.
  • Página 27: Cambio Del Inserto Del Sensor De Flujo

    Preparación Cambio del sensor de flujo Cambio del inserto del sensor de flujo en el caso del mensaje de fallo: Fallo medición de flujo Medición desconectada 1 Desenchufar el conector en la medición de flujo. 2 Presionar los botones en ambos lados y al mismo tiempo extraer el inserto de la pieza en Y.
  • Página 28: Chequeo Del Equipo

    Los pasos de verificación de la lista de chequeo realizados en el equipo tienen que ser marcados con un lápiz, y confirmarse con la fecha y la firma del encargado de la verificación. Lista de chequeo para Babylog 8000 plus 5.n Fecha___________ Condición indispensable es el conocimiento de las...
  • Página 29 Preparación Chequeo del equipo Qué Cómo Teórico 5 Monitorización de la Ajustar el modo de ventilación CPAP. Indicación después de máx. apnea 30 segundos: Apnea y sonido de alarma 6 Volumen por minuto Ajustar el modo de ventilación IPPV / IMV, límite de alarma inferior de VM a 1 L/min: Indicación después de máx.
  • Página 31 Funcionamiento Indice Funcionamiento Indice Puesta en servicio...................32 Rutinas regulares..................32 Relación de los modos de ventilación............ 33 Elección del modo de ventilación y funciones adicionales....34 Ajuste del volumen de trigger..............35 IPPV/IMV....................36 SIPPV...................... 39 SIMV......................40 PSV......................41 CPAP...................... 42 Ventilación con volumen controlado (VG)..........44 Ventilación de alta frecuencia (HFV)............
  • Página 32: Puesta En Servicio

    Funcionamiento Puesta en servicio Rutinas regulares Puesta en servicio Pulsar el interruptor de red que se encuentra en la parte trasera hasta que enclave = CONEXION. Calibrar el sensor de flujo, página 25. Antes de la conexión, realizar el ajuste específico para el respectivo paciente de los siguientes mandos rota- torios: 1 »Insp.
  • Página 33: Relación De Los Modos De Ventilación

    Funcionamiento Relación de los modos de ventilación Relación de los modos de ventilación El Babylog 8000 plus dispone de cinco modos de ventilación, que se pueden modificar mediante la conexión de funciones adicionales. Modos de ventilación High-Frequency Ventilation Ventilación de alta frecuencia por IPPV/IMV Intermittent Positive Pressure Ventilation/ oscilometría para pacientes con un peso...
  • Página 34: Elección Del Modo De Ventilación Y Funciones Adicionales

    IPPV/IMV. Con ayuda de la tecla » « o » « se puede ajustar el volumen de Trigger. Pulsar la tecla de »On«. El Babylog 8000 plus ventila ahora en el modo SIMV. Pulsar la tecla »VG«.
  • Página 35: Ajuste Del Volumen De Trigger

    Ajustar con las teclas » « o » « el volumen tidal respiratorio VTaju deseado. Pulsar la tecla de »On«. El Babylog 8000 plus ventila ahora en el modo SIMV con volumen controlado (VG). Para abandonar el menú: Pulsar la tecla » «.
  • Página 36: Ippv/Imv

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales IPPV / IMV IPPV / IMV Intermittent Positive Pressure Ventilation Intermittent Mandatory Ventilation Ventilación controlada por tiempo y de presión limitada para pacientes sin respiración espontánea con patrón predeterminado – con o sin plateau (meseta) de presión.
  • Página 37 Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales IPPV / IMV Para representar la curva de flujo: Pulsar las teclas »Graph« y »Flujo«. Para abandonar el menú: Pulsar la tecla » «. Para representar los valores medidos de presión: Pulsar las teclas de »Med.«...
  • Página 38 Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales IPPV / IMV Para la representación de la curva de presión: Pulsar las teclas »Graph« y »Paw«. Pulsar la tecla » «. Ajustar el patrón de ventilación deseado con ayuda de los mandos rotatorios »PEEP«, »TI«, »TE«...
  • Página 39: Sippv

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales SIPPV SIPPV Synchronized Intermittent Positive Pressure Ventilation Ventilación sincronizada a la respiración propia del paciente con patrón predeterminado. El paciente mismo determina la frecuencia de ventilación. Cuando el paciente tiende a sufrir una apnea, se inicia la ventilación con la frecuencia determinada por TI y TE.
  • Página 40: Simv

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales SIMV SIMV Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation Ventilación con patrón predeterminado y frecuencia predeterminada de manera sincronizada a la ventilación propia del paciente. Entre las emboladas de ventila-ción puede respirar el paciente espontáneamente, pero no recibe ninguna presión de soporte.
  • Página 41: Psv

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales PSV (opcional) Pressure Support Ventilation Ventilación con soporte de presión sincronizada con la propia respiración del paciente. El paciente determina la duración de inspiración y la frecuencia. La embolada de ventilación termina cuando el flujo de inspiración ha bajado a 15 % aproximadamente del flujo pico, a más tardar después de TI.
  • Página 42: Cpap

    Elección del modo de ventilación y funciones adicionales CPAP CPAP Continuous Positive Airway Pressure El Babylog 8000 plus aplica un flujo continuo y ajusta la presión en las vías respiratorias al nivel de PEEP/CPAP. Pulsar las teclas de »Modo de vent.«, »CPAP« y »On«.
  • Página 43 Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales CPAP CPAP con tubo nasofaríngeo Debido a las fugas sobre la boca no es posible la monitorización del volumen minuto y la alarma de apnea. Por esta razón, desconectar la medición de flujo: retirar el conector de la pieza en Y.
  • Página 44: Ventilación Con Volumen Controlado Vg

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales Ventilación con volumen controlado VG Ventilación con volumen controlado VG (opcional) Puede ser combinado con los modos de ventilación SIPPV, SIMV y PSV. La presión plateau inspiratoria se regula automática- mente entre Pinsp y PEEP, de manera que se aplica el volumen tidal respiratorio ajustado VTaju.
  • Página 45: Ventilación De Alta Frecuencia (Hfv)

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales Ventilación de alta frecuencia (HFV) Ventilación de alta frecuencia (HFV) (opcional) Ventilación de alta frecuencia con el nivel de PEEP/CPAP como presión media (Mean). Los impulsos de alta frecuencia se superponen a la presión media con la frecuencia ajustada.
  • Página 46: Ventilación De Alta Frecuencia Con Imv

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales Ventilación de alta frecuencia con IMV Ventilación de alta frecuencia con IMV Combinación de la ventilación de alta frecuencia con emboladas de insuflación intermitentes. Durante las oscilaciones de alta frecuencia, la presión media (Mean) corresponde al valor de ajuste PEEP/CPAP.
  • Página 47 Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales Ventilación de alta frecuencia con IMV Ajustar la presión media de las vías respiratorias (Mean) para las oscilaciones de alta frecuencia empleando el mando rotatorio »PEEP/CPAP« 3 mbar como mínimo. Ajustar la duración y la frecuencia de las emboladas IMV con ayuda de los mandos rotatorios »TI«...
  • Página 48: Flujo De Espiración Variable Vive

    Funcionamiento Elección del modo de ventilación y funciones adicionales Flujo de espiración separado VIVE Flujo de espiración variable VIVE VIVE (Variable Inspiratory and Variable Expiratory Flow) Independientemente del flujo inspiratorio continuo *insp se puede variar el flujo espiratorio continuo *esp. En las emboladas de ventilación actúa el flujo inspiratorio, y en las fases de respiración espontánea y en CPAP actúa el flujo espiratorio.
  • Página 49: Ajuste De Los Límites De Alarma

    Funcionamiento Ajuste de los límites de alarma Ajuste de los límites de alarma Automáticamente se ajustan los límites de alarma para la monitorización de los parámetros: Presión en las vías respiratorias Límite de alarma Límite de alarma superior para superior emboladas de ventilación: Pinsp + 5 mbar Límite de alarma superior para...
  • Página 50 Funcionamiento Ajuste de los límites de alarma Pulsar la tecla » « en el menú de monitoriza- ción. Indicación (ejemplo): Elegir el parámetro de alarma con la tecla » «. Ajustar el valor con las teclas » « o » «.
  • Página 51: Funciones Especiales

    Funcionamiento Funciones especiales Inicio manual de la inspiración Funciones especiales Inicio manual de la inspiración Actúa en todo modo de ventilación, independiente- mente de los ajustes de TI y TE. Todos los demás parámetros de ajuste están activos. 1 Limitar la presión de inspiración con el mando rotatorio »Pinsp«.
  • Página 52: Nebulización De Medicamentos

    Funcionamiento Funciones especiales Nebulización de medicamentos Nebulización de medicamentos (opcional) es posible en cualquier modo de funcionamiento. Condición: Boca de empalme para aire comprimido en la parte trasera del aparato y juego de modificación opcional 84 11 025 Los aerosoles pueden ser causa de adhesividad de la válvula de espiración, por lo que se puede afectar la ventilación.
  • Página 53 Funcionamiento Funciones especiales Nebulización de medicamentos Preparación Preparación Montaje del acoplamiento: 1 Con ayuda de una moneda desenroscar el tornillo de fijación inferior que se encuentra en la parte izquierda del aparato y fijar el acoplamiento con ayuda del tornillo de fijación. 2 Enchufar el conector en la hembrilla en la parte trasera –...
  • Página 54 Funcionamiento Funciones especiales Nebulización de medicamentos Iniciación de la nebulización 1 Enchufar en la hembrilla el conector de la línea de alimentación – hasta que enclave. Características de la nebulización de medicamentos resultante [% en vol.] El nebulizador de medicamentos realiza una nebulización continua, sin embargo, el aerosol generado durante la espiración no accede a los pulmones.
  • Página 55: Indicación De Curvas Y De Valores Medidos

    Funcionamiento Indicación de curvas y de valores medidos Curva de presión en las vías respiratorias Paw Curva de flujo * Indicación de curvas y de valores medidos Curva de presión en las vías respiratorias Paw Pulsar en el menú de monitorización las teclas de »Graph«...
  • Página 56: Congelación De Curvas

    Funcionamiento Indicación de curvas y de valores medidos Congelación de curvas Valores de presión medidos Congelación de curvas Pulsar en el submenú »Graph« la tecla »Parar«. Para anular el stop: Pulsar de nuevo la tecla »Parar«, ahora se visualiza la curva actual.
  • Página 57: Indicación De Los Valores Medidos De La Mecánica Pulmonar

    Valores medidos de volumen Indicación de los valores medidos de la mecánica pulmonar El Babylog 8000 plus calcula la resistencia y la com- plianza del paciente según el método de regresión lineal. Pulsar en el menú de monitorización las teclas de »Med«...
  • Página 58: Indicación De Combinación De Valores Medidos

    Funcionamiento Indicación de curvas y de valores medidos Combinación de valores medidos Valores medidos de volumen de la ventilación de alta frecuencia Indicación de combinación de valores medidos Pulsar en el menú de monitorización las teclas de »Med.« y »MV O2 P«. Indicación (ejemplo): = Volumen minuto espiratorio = Concentración inspiratoria de O...
  • Página 59: Indicación De Todos Los Valores Ajustados

    Funcionamiento Indicación de curvas y de valores medidos Indicación de todos los valores ajustados Indicación de todos los valores medidos Indicación de todos los valores ajustados Pulsar la tecla »Lista« en el menú de monitorización. Indicación (ejemplo): Para otros valores de ajuste: Pulsar la tecla »Aju2«.
  • Página 60: Indicación De Tendencias

    Funcionamiento Indicación de tendencias Indicación de tendencias El desarrollo de algunos valores medidos durante las 24 horas precedentes se registra en la memoria de tendencias. Concentración insp. de O P Media Presión media Volumen minuto Complianza dinámica Resistencia RVR* Rate Volume Ratio Relación frecuencia : volumen tidal respiratorio (ver la página 127)
  • Página 61: Mensajes Y Cuaderno De Registro

    Atención El piloto rojo de alarma parpadea, se repite la Babylog 8000 plus secuencia de tres señales acústicas. Los mensajes de atención requieren una pronta reacción para evitar un estado de grave peligro para el paciente.
  • Página 62: Lectura Del Cuaderno De Registro

    Durante la Supresión de señal acústica de aviso/ alarma durante 2 minutos se siguen visualizando nuevos mensajes, pero sin sonido de aviso/ Babylog 8000 plus alarma. Reactivar de nuevo la señal acústica de aviso/alarma: 2 Pulsar de nuevo la tecla »...
  • Página 63: Configuración

    Funcionamiento Configuración Hora y fecha Volumen de alarma Configuración Indicación y ajuste de la hora y de la fecha Pulsar las teclas »Config. Cal.«, »Config.« y »Hora«. Elegir el parámetro con ayuda de las teclas » « o » «, éste está resaltado. (Ejemplo: 06).
  • Página 64: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Funcionamiento Configuración Contraste de la pantalla Idioma de los textos de indicación Ajuste del contraste de la pantalla Sólo en aparatos con pantalla de LC: En función del ángulo visual del observador se puede realizar un ajuste óptimo del contraste de la pantalla. Pulsar las teclas de »Config.
  • Página 65: Interface Analógico Y Digital

    Instalar los aparatos conectados en la misma estancia que el Babylog 8000 plus, pero a una distancia mínima de 1,5 m hasta el paciente.* Las dos salidas analógicas transmiten en cada caso uno de los valores medidos disponibles en el aparato.
  • Página 66: Salida De Señal

    Dräger Medical AG & Co. KGaA. Conectar la impresora con el cable 83 06 489. Los interfaces RS 232 de la impresora y del Babylog 8000 plus tienen que haberse configurado apropiadamente entre sí. Para configurar el interface RS 232, ver la página 73.
  • Página 67: Impresión De Protocolo

    Funcionamiento Interface analógico y digital Impresión de protocolo Pulsar la tecla »Config. de Cal.«: Pulsar la tecla »Impres.«. Indicación (ejemplo): Impresión de protocolo Para la documentación de valores de medición, ajuste y estado. +----------------------------------------------------------–-––-----+ Ejemplo: |15:39 23.08.1997 IPPV Babylog 8000plus| |Einstellwerte: |Messwerte: |TI:...
  • Página 68: Impresión De Tendencias

    Funcionamiento Interface analógico y digital Impresión de tendencias Si se desea imprimir automáticamente el protocolo después de cada 30 minutos: Pulsar varias veces la tecla de »Escoja«, hasta que se resalte la función de »Report de 30 min«. Iniciar la impresión con la tecla »Start«. La función de la tecla cambia a »Stop«.
  • Página 69: Impresión De Curvas

    Funcionamiento Interface analógico y digital Impresión de tendencias Impresión de curvas Si se desea interrumpir la impresión: Pulsar la tecla »Stop«. Impresión de curvas Para la impresión gráfica de las curvas: Presión en las vías respiratorias Flujo Volumen tidal respiratorio Pulsar varias veces la tecla »Escoja«, hasta que se visualice de manera resaltada »Curvas«.
  • Página 70: Impresión Total

    Funcionamiento Interface analógico y digital Impresión de curvas Impresión total Impresión total Para la impresión del protocolo, las tendencias y las curvas. Pulsar varias veces la tecla de »Escoja«, hasta que se visualice de manera resaltada »Todo«. Iniciar la impresión pulsando la tecla »Start«. La función de la tecla cambia a »Stop«.
  • Página 71: Transmisión De Datos Al Monitor Del Paciente

    Funcionamiento Transmisión de datos al monitor del paciente Configuración de interfaces Señales de medición y de márgenes de escala Transmisión de datos al monitor del paciente Para la conexión de equipos (monitor, PC), que trabajan con el protocolo de transmisión BabyLink, ver las instrucciones de uso del "BabyLink".
  • Página 72 Funcionamiento Transmisión de datos al monitor del paciente Señales de medición y de márgenes de escala Elegibles son: Presión en las vías respiratorias –10 . . .90 mbar –> 0 . . .10 V Presión en las vías respiratorias – 5 . . .45 mbar –>...
  • Página 73: Configuración De La Salida De Pulso

    Funcionamiento Transmisión de datos al monitor del paciente Configuración de la salida de pulso Configuración del interface RS 232 Si se desea ajustar los valores estándar durante el funcionamiento: Pulsar la tecla »* * * * /P«. Si un valor medido sobrepasa los límites de la escala, se limita la tensión al valor de escala.
  • Página 74: Ajuste De La Impresora

    El ajuste permanece almacenado tras las desconexión del aparato. Ajuste de la impresora La impresora tiene que estar configurada de la manera siguiente: Baudios como en el Babylog 8000 plus Paridad None Bits de datos Modo Handshake XON/XOFF Modo de secuencia de control...
  • Página 75: Terminación Del Funcionamiento

    Terminación del funcionamiento Terminación del funcionamiento Después de la desconexión del paciente En la parte posterior: 1 Apartar a un lado la tapa de protección del interruptor de red, 2 pulsar la tecla hasta el tope y soltarla = DESCONEXION. Conmutar a 0 el interruptor de red del humidificador.
  • Página 77 Anomalías – Causas – Soluciones Indice Anomalías – Causas – Soluciones Indice Anomalías – Causas – Soluciones............78...
  • Página 78 Anomalías – Causas – Soluciones Anomalías – Causas – Soluciones El Babylog 8000 plus clasifica los mensajes en 3 niveles de urgencia: Alarma – Atención – Indicación Los mensajes expuestos en las tablas se han dispuesto en orden alfabético. La finalidad de la tabla es, en el caso de un mensaje de alarma, facilitar una ayuda para localizar y eliminar la causa.
  • Página 79 Anomalías – Causas – Soluciones Mensaje Causa Solución Fallo medida flujo Sensor de flujo defectuoso o Conectar el sensor de flujo o el cable, Medida desconectada desconectado. respectivamente, Función errónea. Calibrar el sensor de flujo, página 26. Cable defectuoso. Cambiar el sensor de flujo, página 22. Cambiar el cable.
  • Página 80 Configurar debidamente entre sí el mente o impresora no configurada interface RS 232 de la impresora y del correctamente. Babylog 8000 plus. ¡ Relacion I : E inversa ! Con los mandos rotatorios para TI y Pulsar la tecla »OK« o comprobar el TE se ha ajustado una relación TI : TE...
  • Página 81 Anomalías – Causas – Soluciones Mensaje Causa Solución ¿ Tubo ET obstruido ? Tubo estrangulado u obturado. Establecer un paso libre. ¿ Ventilador averiado ? Fallo de funcionamiento del aparato. Llamar al Servicio Técnico Dräger. xyz = código de fallo Volumen minuto alto Se ha elevado la complianza de los Verificar el ajuste de la ventilación y...
  • Página 83 Preparar Indice Preparar Indice Cuidado y conservación................84 Desmontaje....................84 Desinfección/Limpieza/Esterilización............84 Verificación de la disposición para el funcionamiento......87 Intervalos de conservación..............92...
  • Página 84: Cuidado Y Conservación

    Desmontar la trampa de agua y la pieza en Y, desprender de la trampa de agua el recipiente colector. Desmontaje de la válvula espiratoria 1 Levantar la palanca basculante. Babylog 8000 plus 2 Extraer hacia delante la válvula de espiración. Desinfección/Limpieza/Esterilización Emplear desinfectantes para superficies para la desinfección.
  • Página 85 Para los países donde no se reconoce la lista en cuestión, son de aplicación las recomendaciones anteriormente expuestas sobre sustancias activas. Unidad básica Babylog 8000 plus, carro de transporte, cable de sensor de flujo y tubos de conexión de gas Desinfección por frotamiento, por ejemplo, con...
  • Página 86 Preparar Cuidado y conservación Desinfección/Limpieza/Esterilización Tras la limpieza Realizar una esterilización por vapor a 134 °C. Esterilizar siempre la válvula de espiración, para que se seque el agua residual en los canales y líneas (conductos) de control. Montaje del inserto del sensor de flujo 1 Introducir el sensor en la pieza en Y –...
  • Página 87: Verificación De La Disposición Para El Funcionamiento

    Preparar Verificación de la disposición para el funcionamiento Conexión del pulmón de prueba Verificación de alarma de fallo de la red Verificación de la disposición para el funcionamiento Esta se tiene que realizar después de cada preparación del aparato. Ensamblar completamente el sistema del aparato, páginas 19 a 22.
  • Página 88: Verificación De La Alarma De Fallo De Alimentación De Gas

    Preparar Verificación de la disposición para el funcionamiento Verificación de la alarma de fallo de alimentación de gas Verificación de la alarma de fallo de alimentación de gas Pulsar el interruptor de red hasta que enclave = CONEXION. Conectar la IPPV/IMV, página 36. Ajustar el límite inferior de alarma VM a 0 y el límite superior de alarma VM...
  • Página 89: Verificación Ippv

    Preparar Verificación de la disposición para el funcionamiento Verificación IPPV Verificación de la PEEP Verificación IPPV Conectar la IPPV/IMV, página 36. Ajustar los mandos rotatorios, sus diodos LED verdes se encienden: 1 »O -Vol%« a 21. 2 »Flujo Insp. * * * * « a 10. 3 »TI«...
  • Página 90: Verificación De Los Límites De Alarma

    Preparar Verificación de la disposición para el funcionamiento Verificación de los límites de alarma Verificación de los límites de alarma Límites de alarma para apnea: 1 Conectar CPAP, página 42. Tras máx. 0,5 minutos: 2 El piloto rojo de alarma parpadea, y se emite una alarma acústica.
  • Página 91 Preparar Verificación de la disposición para el funcionamiento Verificación de los límites de alarma Liberar de nuevo el tubo, desprender el conector de la pieza en Y: El piloto rojo de alarma parpadea, y se emite una alarma acústica. Indicación (ejemplo): Presión en vías respiratorias baja ¿Fugas en circuito paciente? !Compruebe ajuste!
  • Página 92: Intervalos De Mantenimiento

    Preparar Intervalos de mantenimiento Intervalos de mantenimiento ¡El aparato o partes del mismo, respectivamente, tienen que ser limpiados y desinfectados antes de toda medida de conservación, también en el caso de su envío para reparación! Sensor de O cambiarlo en el caso de un mensaje de fallo del aparato, página 17.
  • Página 93: Cambio Del Filtro De Aire De Refrigeración

    Dräger Medical AG & Co. KGaA. Eliminación ecológica del aparato – al terminarse la fase de utilización El Babylog 8000 plus 5.n puede ser devuelto a Dräger Medical AG & Co. KGaA donde se realizará su eliminación en concordancia con las disposiciones...
  • Página 95 Qué es qué Indice Qué es qué Indice Panel de control..................96 Campo de indicación................97 Conexiones....................98 Parte trasera.................... 99...
  • Página 96: Panel De Control

    Qué es qué Panel de control Panel de control 1.1 Mando rotatorio para concentración inspiratoria de , »O -Vol%« 1.2 Mando rotatorio para »Flujo insp. * * * * « 1.3 Mando rotatorio para »Tiempo de inspiración TI« 1.4 Mando rotatorio para la limitación de la presión inspiratoria »P «.
  • Página 97: Campo De Indicación

    Qué es qué Campo de indicación Campo de indicación 2.1 Tecla para elegir el menú de calibración/ configuración 2.2 Diodo LED amarillo »Trigger« encendido, cuando se ha iniciado la inspiración mediante el Trigger 2.3 Pantalla para la indicación de los valores medidos y de ajuste 2.4 Indicador de barra luminosa para la presión en las vías respiratorias Paw...
  • Página 98: Conexiones

    Qué es qué Conexiones Conexiones 3.1 Silenciador 3.2 Palanca basculante para válvula de espiración 3.3 Boquilla de espiración, retorno del gas 3.4 Boquilla de inspiración, salida del gas...
  • Página 99: Parte Trasera

    Qué es qué Parte trasera Parte trasera 4.1 Interruptor de red 4.2 Fusibles de red (2x) 4.3 Perno para compensación de potencial eléctrico 4.4 Conexión para entrada externa de O 4.5 Conexión para entrada externa de aire 4.6 Conexión para el cable del sensor de flujo 4.7 Filtro de aire de refrigeración para ventilador 4.8 Salida RS-232 para interface opcional...
  • Página 101 Datos técnicos Indice Datos técnicos Indice Datos técnicos..................102 Características técnicas del aparato............103 Funciones de medición – Márgenes y precisión........103 Criterios de alarma.................106 Datos de funcionamiento................ 107...
  • Página 102: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Condiciones ambientales Durante el funcionamiento: Temperatura 10 a 40°C Presión atmosférica 780 a 1060 hPa Humedad relativa del aire 30 a 90 %, sin condensación Durante el almacenamiento: Temperatura –20 a 60°C Presión atmosférica 500 a 1060 hPa Humedad relativa del aire 10 a 95 %, sin condensación Funciones de ajuste - margen, resolución y precisión...
  • Página 103: Características Técnicas Del Aparato

    Datos técnicos Características técnicas del aparato Principio de funcionamiento El Babylog 8000 plus realiza la ventilación según el principio de flujo continuo, ciclado por tiempo y limitado por presión. Con el mezclador de aire-O integrado se dosifica oxígeno. Principio de control Ventilador de flujo continuo con válvula de espiración, limitado por...
  • Página 104: Flujo Y Volumen

    Datos técnicos Flujo y volumen Sensor Anemómetro de hilo caliente entre la pieza en Y y el conector del tubo Tipo de sensor Espacio muerto (sin tubo) Resistencia con 30 L/min ≤12 mbar Pieza en Y con sensor de flujo 84 10 185 1,7 mL ≤11 mbar Sensor de flujo ISO 15...
  • Página 105: Concentración Inspiratoria De Oxígeno

    18 a 100 % en vol. ±3 % en vol., con respecto a los gases de presión aire y O Precisión de medición Durante la calibración, el Babylog 8000 plus calcula con 20,9 % en vol. de O ó 100 % en vol. de O El valor medido se visualiza numéricamente en la pantalla.
  • Página 106: Criterios De Alarma

    Datos técnicos Criterios de alarma Concentración Insp. de O La señal de alarma se emite cuando la concentración insp. de O medida FiO es durante más de 25 s en 4 % en vol. más alta o más baja que el valor de ajuste.
  • Página 107: Datos De Funcionamiento

    Principio de seguridad El Babylog 8000 plus es un aparato controlado por software; el concepto de seguridad se basa en dos sistemas de microprocesador, que operan independientemente entre sí y se controlan recíprocamente en sus funciones.
  • Página 108 Datos técnicos Alimentación de gas Presión de alimentación de O 3 bar –10 % a 6 bar +10 % Rosca de conexión de O M 12 x 1 interior Presión de alimentación de aire 3 bar –10 % a 6 bar +10 % Rosca de conexión de aire M 20 x 1,5 exterior Los gases tienen que estar secos,...
  • Página 109 Si las mediciones se realizan con un aparato de medición separado y su señal se compara con la salida analógica del Babylog 8000 plus, se tiene que con- siderar este retardo. ≈ 10 kΩ Resistencia de salida Salida de pulso La salida ha sido concebida a prueba de cortocircuitos.
  • Página 111: Descripción

    Descripción Indice Descripción Indice Función neumática................112 Modos de ventilación................115 Funciones de monitorización............... 122 Aclaración de las abreviaturas empleadas...........128 Aclaración de los símbolos empleados en la pantalla y en las teclas..................129...
  • Página 112: Descripción De La Función Neumática (Simplificada)

    Descripción Descripción de la función neumática Descripción de la función neumática (simplificada) Inspiración Espiración 1 Filtro sinterizado 15 Válvula de mando neumática 2 Válvula de retención 16 Válvula de seguridad neumática 3 Regulador de presión 17 Registrador de presión relativa 4 Registrador de presión absoluta 18 Válvula de mando PEEP eléctrica 5 Válvula electromagnética de la unidad mezcladora...
  • Página 113 Descripción Descripción de la función neumática Inspiración Espiración Alimentación de gas Ventilación controlada Los gases a presión de aire y O son conducidos a El flujo continuo fluye a través del conducto de través de los filtros 1, las válvulas de retención 2 hasta inspiración a la pieza en Y.
  • Página 114 Descripción Descripción de la función neumática Inspiración Espiración PEEP conduce primero aire a la válvula neumática 12. Esta cierra la conexión del sensor de O 14 al conducto de La válvula de mando PEEP 18 genera una presión de inspiración. La válvula neumática 15 se abre, mientras control en el lado de mando de la válvula de espiración que el sensor de O 14 es barrido con aire al mismo...
  • Página 115: Modos De Ventilación

    Modos de ventilación Continuous Positive Airway Pressure (CPAP) El Babylog 8000 plus mantiene la presión en las vías respiratorias al nivel PEEP/CPAP. El paciente puede respirar espontáneamente en cualquier momento. El flujo continuo ajustado deberá ser notablemente más alto que el que el paciente necesita para la respiración espon-...
  • Página 116: Synchronized Intermittent Positive Pressure Ventilation (Sippv)

    A fin de poder medir el volumen tidal respiratorio realmente inspirado y espirado, en el Babylog 8000 plus se en- cuentra el sensor de flujo incorporado en la pieza en Y. Synchronized Intermittent Positive...
  • Página 117: Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation (Simv)

    Descripción Modos de ventilación En caso de que el paciente deje de activar el Trigger, se inicia la ventilación como en IPPV/IMV. La SIPPV es apropiada para pacientes con suficiente respiración espontánea y regulación de la respiración. El destete puede llevarse a cabo por medio de una paulatina reducción de la presión de inspiración.
  • Página 118: Pressure Support Ventilation (Psv)

    Descripción Funciones de monitorización Pressure Support Ventilation (PSV) El modo de ventilación PSV funciona en lo esencial como la SIPPV. Adicionalmente a la frecuencia de ventilación, en PSV el paciente controla también la duración de la embolada de ventilación a través del flujo: La inspiración mandatoria termina cuando el flujo ha bajado a 15 % del flujo máximo inspiratorio, pero a más tardar después del tiempo TI ajustado.
  • Página 119: Volume Guarantee (Vg)

    Es decir, con la función VG el Babylog 8000 plus ventila siempre con la presión, que es necesaria en un momento determinado para el volumen tidal respiratorio deseado.
  • Página 120 VT inspiratorio actual excede el VTe de la última embolada por un valor que depende de la cuota de fugas real, el Babylog 8000 plus interrumpe la embolada inspiratoria. En caso de un fallo del sensor de flujo o de que el paciente deje de respirar espontáneamente, se inicia la...
  • Página 121 Descripción Funciones de monitorización HFV con CPAP Las oscilaciones de alta frecuencia se sobreponen con- tinuamente al nivel de la presión media (PEEP/CPAP). HFV con IMV Las oscilaciones de alta frecuencia se superponen al nivel PEEP/CPAP durante el tiempo de espiración TE entre las emboladas IMV.
  • Página 122: Funciones De Monitorización

    Funciones de monitorización Medición de la presión en las vías respiratorias El Babylog 8000 plus mide indirectamente la presión en las vías respiratorias, para así no tener la necesidad de emplear un tubo de medida de la presión en la pieza en Y.
  • Página 123: Medición De Flujo Y De Volumen

    El Babylog 8000 plus indica valores medidos de flujo y volumen para una de dos condiciones de referencia: NTPD (temperatura 20 °C, presión barométrica 1013 mbar, aire seco) BTPS (temperatura corporal 37 °C, presión...
  • Página 124 Descripción Funciones de monitorización El Babylog 8000 plus determina el flujo medio de fugas partiendo de la diferencia del volumen minuto inspiratorio VMi y el volumen minuto espiratorio VMe, indicándose el último como VM. Normalizado al VMi se obtiene el porcentaje de fugas indicado en la pantalla: Porcentaje de fugas = 100 % ·...
  • Página 125: Medición De Los Parámetros De La Mecánica Pulmonar

    1, tanto mejor es la compatibilidad. Debido a que el Babylog 8000 plus sólo conoce la presión en las vías respiratorias pero no la presión pleural o la presión esofágica, no se puede considerar la respiración espontánea.
  • Página 126 Descripción Funciones de monitorización Una posible falsificación de los valores medidos a causa de las condiciones arriba mencionadas, se indica en la pantalla mediante un símbolo de aviso. En este caso, r es menor que 0,95, o la fuga en la curva evaluada es mayor que 20 % o existe una intensa respiración espontánea.
  • Página 127: Rate-Volume Ratio (Rvr)

    éxito en el destete de la ventilación [1]. En el Babylog 8000 plus se calcula y monitoriza la RVR. A fin de evitar una fluctuación del valor medido por el cambio entre ciclos de respiración espontánea y...
  • Página 128: Aclaración De Las Abreviaturas Empleadas

    Descripción Aclaración de las abreviaturas empleadas Aclaración de las abreviaturas empleadas Abreviatura Aclaraciones Resistencia Complianza Trigger Response Time CPAP Continuous Positive Airway Pressure Tiempo de retardo de Trigger Breathing Respiración con presión positiva continua Rate-Volume Ratio en las vías respiratorias Relación frecuencia: Volumen tidal respiratorio Coeficiente de transporte, que describe...
  • Página 129: Aclaración De Los Símbolos Empleados En La Pantalla Y En Las Teclas

    Descripción Aclaración de los símbolos empleados en la pantalla y en las teclas Aclaración de los símbolos empleados en la pantalla y en las teclas Menú para el ajuste de los límites de alarma del volumen minuto Límite de alarma superior Límite de alarma inferior Menú...
  • Página 130: Lista De Piezas

    Denominación / Descripción Núm. de corr. pedido corr. pedido Babylog 8000 plus 5.n, unidad básica 84 09 200 Papel de filtro (100 piezas) 84 11 073 (para otras configuraciones ver Sensor de doble temperatura lista para pedidos) para tubo de 1,1 m 84 11 048 Cable de conexión (sensor de flujo)
  • Página 131 Lista de piezas Núm. Denominación / Descripción Núm. de corr. pedido Pieza de conexión de catéter, tamaño 11 M 19 351 Fuelle K, compl. 84 09 742 Pieza de conexión de catéter M 19 334 Separador de agua de conden- sación Ex 84 09 627 Recipiente...
  • Página 132: Lista Para Pedidos

    Lista para pedidos Denominación / Descripción Núm. de pedido Denominación / Descripción Núm. de pedido Babylog 8000 plus 5.n, unidad básica Soporte de tubos flexibles para incuba- Tensiones opcionalmente: dora 8000 84 11 075 100 V – 127 V / 220 V – 240 V 84 11 163 Unidad básica de humidificador MR 730...
  • Página 133 84 11 153 Tubo (ligero) 1,00 m 84 10 815 Tubo (ligero) 1,20 m 84 10 818 Válvula de espiración Babylog 8000 plus 84 08 950 Doble cono 11 a 84 09 897 Pieza en Y con sensor de flujo...
  • Página 134 Indice alfabético Indice alfabético breviaturas.............128 Indicaciones............... 61 Acumulador eléctrico..........93 Inicio manual de la inspiración........51 Alarma de fallo de gas..........88 Interruptor de red..........22, 99 Alarma de fallo de red..........87 Intervalos de mantenimiento........92 Alarmas..............61 IPPV...............8, 36 Alimentación de gas........... 18 Alimentación eléctrica..........18 ímites de alarma............
  • Página 135 Indice alfabético alores de ajuste............59 Valores medidos de la mecánica pulmonar..57, 105 Válvula de espiración Incorporación............17 Limpieza/desinfección........... 84 Ventilación de alta frecuencia........45 VG................44 VIVE...............8, 48 Volumen de alarma............. 63 Volumen de Trigger..........35, 116 Volumen por minuto............49...
  • Página 136 Estas instrucciones de uso son válidas únicamente para Babylog 8000 plus 5.n con el número de fabricación: Sin el número de fabricación inscrito por Dräger, estas instrucciones únicamente son para información general, sin compro- miso. ç Directriz 93/42/CEE sobre productos médicos Dräger Medical AG &...

Tabla de contenido