Comprobación del freno de
estacionamiento
PELIGRO
Freno de estacionamiento defectuoso
Peligro de accidentes
Antes de cada servicio, verifique el funcio-
namiento del freno de estacionamiento en
plano.
1. Conectar el equipo.
2. Colocar el interruptor de dirección de
marcha en "hacia delante".
3. Colocar el interruptor de programa en
"Transporte".
4. Presionar el pedal del acelerador ligera-
mente.
Se debe oír desencajar el freno. El equi-
po debe comenzar a rodar ligeramente
en plano.
5. Soltar el pedal del acelerador.
El freno debe funcionar de forma audible.
Si este no es el caso, dejar el equipo fuera de
servicio y llamar al servicio de postventa.
Circulación
PELIGRO
Falta de frenado
Peligro de accidentes
Antes de usar el equipo, es esencial verifi-
car el funcionamiento del freno de estacio-
namiento. No usar nunca el equipo si el
freno de estacionamiento no funciona.
PELIGRO
Conducción descuidada
Peligro de vuelco
En pendientes, conduzca solo hasta un
máximo de 10% en dirección de marcha y
transversal a la dirección de marcha.
No gire en las pendientes o en las cuestas.
Conduzca lentamente en las curvas y en
suelo mojado.
Conduzca el equipo únicamente sobre una
base firme.
Nota
Se puede cambiar la dirección de marcha
durante la conducción. Esto significa que
se pueden pulir manchas muy opacas mo-
viéndose varias veces hacia adelante y ha-
cia atrás.
1. Adoptar la posición sentada.
2. Insertar la Intelligent Key.
3. Colocar el interruptor de seguridad en "1".
4. Colocar el interruptor de programa en
"Transporte".
5. Ajustar la dirección de marcha con el in-
terruptor de dirección de marcha en el
terminal de control.
6. Determinar la velocidad de conducción
presionando el pedal del acelerador.
7. Soltar el pedal del acelerador.
El equipo se detiene.
El motor se desconecta en caso de sobre-
carga. En la pantalla aparece un mensaje
de fallo. Si el control se sobrecalienta, la
unidad afectada se apaga.
8. Dejar que el equipo se enfríe durante, al
menos, 15 minutos.
9. Ajustar el interruptor de programa en
"OFF", esperar brevemente y configurar
el programa deseado.
Llenado de agua limpia
Llenado de agua fresca con el sistema
de llenado
1. Conectar la manguera de agua al em-
palme de conexión del sistema de llena-
do (temperatura máxima del agua 50
°C).
2. Abra la entrada de agua.
3. Supervisar el equipo, el sistema auto-
mático de llenado interrumpe la entrada
de agua cuando el depósito de agua
fresca está lleno.
4. Cerrar la entrada de agua.
5. Retirar la manguera de agua.
Llenado de agua limpia
1. Abrir el cierre del depósito de agua lim-
pia.
2. Añadir agua limpia (máximo 50 °C) has-
ta el borde inferior de la tubuladura de
llenado.
Aviso: El tubo flexible de agua limpia
puede engancharse con el portaman-
gueras durante el llenado.
3. Cerrar el cierre del depósito de agua lim-
pia.
Llenado del detergente
Indicaciones sobre los detergentes
ADVERTENCIA
Detergentes inadecuados
Peligro para la salud, daños en el equipo
Utilice únicamente detergentes recomen-
dados. Si se utilizan otros detergentes, el
operador asume un elevado riesgo en
cuanto a la seguridad operacional y de ac-
cidentes.
Utilice únicamente detergentes que no
contengan cloro, disolventes, ácido fluorhí-
drico ni ácido clorhídrico.
Tenga en cuenta las instrucciones de segu-
ridad del detergente.
Nota
No utilice detergentes muy espumosos.
Detergentes recomendados
Uso
Limpieza de mantenimiento
de todo tipo de suelos resis-
tentes al agua
Limpieza de mantenimiento
de superficies pulidas
(p. ej., granito)
Limpieza de mantenimiento,
limpieza intermedia y lim-
pieza a fondo de suelos in-
dustriales
Limpieza de mantenimiento
y limpieza a fondo de azule-
jos de gres cerámico fino
Limpieza de mantenimiento
de azulejos en instalaciones
sanitarias
Decapado de suelos resis-
tentes a los álcalis (p. ej.,
PVC)
Decapado de suelos de linó-
leo
Español
Llenado del detergente con un
dispositivo de dosificación
En la variante DOSE:
Se agrega detergente al agua fresca en el
camino hacia el cabezal de limpieza me-
diante un dispositivo de dosificación.
1. Desbloquear el depósito de agua sucia y
girarlo hacia atrás.
2. Llenar el recipiente de detergente con
detergente.
3. Girar hacia delante el depósito de agua
sucia.
Nota
Se puede agregar un máximo de 3 % de
detergente con el dispositivo de dosifica-
ción. Si la dosis es mayor, el detergente de-
be añadirse al depósito de agua fresca.
Llenado de detergente en el depósito de
1. Introducir el detergente en el depósito
de agua limpia.
Aviso: Se puede utilizar la tapa del orifi-
cio de llenado del depósito de agua lim-
pia para medir la cantidad de
detergente. Dispone de una escala en el
lado interior.
Establecimiento de parámetros
1. Ajustar el interruptor de programa al pro-
grama de limpieza deseado.
2. Girar el botón de información hasta que
aparezca el parámetro deseado.
3. Pulsar el botón de información.
El valor establecido parpadea.
4. Ajustar el valor deseado girando el bo-
tón de información.
5. Confirmar el ajuste modificado pulsando
el botón de información o esperar hasta
que el valor ajustado se confirme de for-
ma automática tras un período de
10 segundos.
Intelligent Key amarilla
La Intelligent Key amarilla autoriza las fun-
ciones necesarias para la tarea de limpie-
za.
Detergente
Los parámetros para los diversos progra-
RM 746
mas de limpieza están preestablecidos en
RM 756
el equipo. Dependiendo de la autorización
RM 780
de la Intelligent Key amarilla, se pueden
cambiar los parámetros individuales.
RM 755 es
Los textos en pantalla para el ajuste de pa-
rámetros se explican en gran medida por sí
mismos.
RM 69 ASF
Parámetro "FACT" (solo disponible con el
cabezal de limpieza R):
● "Fine Clean": baja velocidad de rotación
de cepillos para eliminar la película gris
RM 753
del gres cerámico fino.
● "Whisper Clean": velocidad media de ro-
tación de cepillos para la limpieza de
RM 751
mantenimiento con un nivel sonoro re-
ducido.
● "Power Clean": alta velocidad de rota-
RM 752
ción de cepillos para pulir, cristalizar y
barrer.
RM 754
agua fresca
83