12
ENGLISH
Mark outer jacket 70 mm from one
end of exposed braid.
Position end of adhesive liner
(item 7) on mark.
Wrap liner around braid.
DEUTSCH
Auf dem Außenmantel 70 mm
vom Ende des freiliegenden
Schutzgeflechtes eine Markierung
anbringen.
Heißschmelzkleber (Teil 7) bei der
Markierungsstelle beginnend über
die Spleißstelle legen.
FRANÇAIS
Faire une marque sur le ruban à 70
mm d'une extrémité dénudée de
la tresse.
Placer l'extrémité de l'adhésif
thermorétractable blanc (n°7) sur la
marque et recouvrir la tresse avec.
NEDERLANDS
Zet een merkteken op de
buitenmantel op 70 mm vanaf het
aardingsvlechtwerk.
Wikkel de lijmstrip (item 7) rond
het aardings vlechtwerk met het
beginpunt op de markering.
NORSK
Sett et merke på ytterkappen 70
mm fra skjermen.
Posisjoner enden på limforingen
(del nr. 7) på merket. Vikle
limforingen rundt skjermen.
SVENSKA
Gör en markering på yttermanteln
70 mm från ena skärmänden.
Placera limremsans ände (7) på
markerat ställe. Linda limremsan
runt skärmen.
DANSK
Sæt et mærke på det ydre
kappemateriale 70mm fra den ene
ende af den fritlagte skærm.
Anbring den ene ende af
limstrimlen (7) på mærket.
Vikl strimlen omkring skærmen.
SUOMI
Laita merkki lämpökaapeliin 70
mm:n kohdalle.
Aseta liimakerroksen reuna merkin
päälle. Kierrä suojapunoksen
ympäri.
ITALIANO
Segnare la guaina esterna a 70
mm dall'estremità della calza
esposta.
Posizionare l'estremità della
banda adesiva (voce 7) sul segno
appena fatto.
Avvolgere la banda sulla calza.
ESPAÑOL
Marcar la cubierta a 70 mm del
extremo de la malla.
Situar el extremo de la tira
adhesiva (núm. 7) sobre la marca.
Enrollar la tira alrededor de la
malla.
POLSKI
Zaznaczyç na kablu odcinek 70
mm od koµca ods¬oniætej siatki
ekranujåcej.
Nasunåç pow¬okæ klejowå (7)
na siatkæ ekranujåcå wraz z
zaznaczonym odcinkiem 70 mm.
RUSSKIJ
Sdelat´ na naruΩnoj oboloçke
otmetku na rasstoänii 70 mm
ot odnogo konca ogolennoj
opletki. Ustanovit´ konec
termousadoçnogo belogo
germetika (poz. 7) na qtoj
otmetke i polnost´ü zakryt´
vsü opletku qtim germetikom.
ÇESKY
Na vyh®ævacæm vodicæ prove∫te
oznaçenæ (70 mm).
Od mæsta oznaçenæ poloΩte p®es
mæsto spojenæ tavné lepidlo.
MAGYAR
Jelölés a külsö köpenyen (70 mm)
- re a megszabástól.
A ragasztó csík helyezése a
jelölésre.
Tekerése az árnyékolás köré.
HRVATSKI
Na grijaço traci oznaçiti duΩinu od
70 mm.
Ljepilo u traci (7) omotati preko
spojnog mjesta poçev√i od
nanesene oznake na grijaçoj.
nVent.com | 23