Briggs & Stratton Quantum Snow Instrucciones De Mantenimiento & Operación página 57

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Nota: (Esta nota aplica-se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser feitos
por qualquer oficina de motores ou indivíduo. Entretanto, para obter reparos gratuitos à cobertura dos termos e provisões da Garantia Briggs & Stratton, qualquer serviço,
reparo ou substituição de peças de controle de emissão deve ser feito por uma assistência autorizada da fábrica.
COMPONENTES DO MOTOR
Fig. 1
1
Alça da partida
2
Bulbo do escorvador
3
Carburador
4
Motor
Modelo
Tipo
xxxxxx xxxx xx
xxxxxxxx
5
Interruptor de parada
6
Controle do afogador
7
Vela de ignição
8
Bocal de enchimento de combustível
9
Silencioso
10
Vareta / Bocal de enchimento / Drenagem de óleo superior
11
Drenagem de óleo inferior
Para obter peças de substituição ou assistência técnica no futuro,
tome nota do Modelo, Tipo e Número de código do motor junto
à data de compra aqui.
Registre aqui o modelo, tipo e números de código do motor,
para referência futura.
Registre aqui a data de compra, para referência futura.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Informações sobre Classificação de Potência do Motor
A classificação de potência total para modelos individuais de
motor a gás está de acordo com o código da SAE (Sociedade
de Engenheiros Automotivos) J1940, a qual refere-se à
Alimentação de Motores de Pequeno Porte e Procedimentos
de Classificação de Torque (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure). Já a classificação de desempenho foi
obtida e corrigida conforme o código SAE J1995 (Revisão de
05-2002). Os valores de torque são derivados a 3060 RPM; os
valores de cavalo-vapor são derivados a 3600 RPM. A
potência total do motor poderá ser menor e é influenciada por
elementos como: condições de operação no ambiente,
variabilidade de motor para motor, entre outros. O motor a
gasolina utilizado num determinado produto de força (força
local" ou cavalo-vapor real) não alcançará sua potência total
classificada devido à ampla gama de equipamentos nos quais
esses motores são utilizados somada às diferenças de
ambiente no qual o motor é operado. Tal diferença na potência
é resultado de uma série de fatores como acessórios
(purificador de ar, exaustor, carregamento, resfriamento,
carburador, bomba de combustível, etc.), limitações de
aplicação, condições de operação no ambiente (temperatura,
umidade, altitude), e também a variabilidade de motor para
motor. Devido às limitações de fabricação e capacidade, a
Briggs & Stratton poderá substituir o motor desta série por um
motor de potência maior.
INFORMAÇÕES GERAIS
Este é um motor resfriado a ar, com cabeçote em L monocilíndrico.
É um motor de baixa emissão.
No estado da Califórnia, os motores no modelo da série 120000
tratados neste manual são certificados pela Comissão
de Recursos de Ar da Califórnia para atender os padrões
de emissão para 125 horas. Esta certificação não concede
ao comprador, proprietário ou operador do motor quaisquer
garantias extras em respeito ao desempenho ou vida
operacional do motor. O motor somente está garantido de
acordo com as garantias do produto e de emissão declaradas
Código
neste manual.
Modelo 120000
Orifício
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deslocamento
ESPECIFICAÇÕES DE AJUSTE
Folga na válvula com as molas instaladas e pistão 6 mm acima
do centro superior Verifique quando o motor estiver frio.
Entrada
. . . . . . . . . . . .
Saída
. . . . . . . . . . . . . .
Folga de ar da armação 0,25 − 0,36 mm (0,010 − 0,014 pol.)
Folga da vela de ignição
Nota: A potência do motor irá reduzir em 3-1/2% para cada
1.000 pés (300 metros) acima do nível do mar e 1%
para cada 105 F (5,65 C) acima de 775 F (255 C). Irá
operar satisfatoriamente em um ângulo de até 155.
Consulte o manual do operador do equipamento para
saber os limites de operação permitidos em declives.
ESPECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia todas as instruções de operação e de manutenção
E as instruções relativas ao equipamento que este motor
alimenta.*
• O não cumprimento das instruções poderá resultar
em ferimentos graves ou morte.
* A Briggs & Stratton não sabe necessariamente qual
o equipamento que este motor irá alimentar. Por essa
razão, você deve ler cuidadosamente e compreender bem
as instruções de operação do equipamento no qual o motor
está instalado.
AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
E DE MANUTENÇÃO CONTÊM
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PARA:
• Alertá-lo sobre perigos associados a motores
• Informá-lo sobre o risco de ferimentos associados
a estes perigos, e
• Indicar-lhe a forma de evitar ou de reduzir
o risco de ferimentos.
É utilizada uma palavra (PERIGO, AVISO ou CUIDADO)
com o símbolo de aviso para indicar a probabilidade e
potencial de gravidade do ferimento. Além disso, poderá ser
utilizado um símbolo de perigo para assinalar o tipo de perigo.
PERIGO indica um perigo que, se não for evitado,
resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica um perigo que, se não for evitado,
poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO indica um perigo que, se não for evitado,
poderá resultar em ferimentos graves ou leves.
CUIDADO
indica uma situação que poderá resultar em danos
no motor.
68 mm (2,69 pol)
52 mm (2,05 pol)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
190 cc (11,57 cu. in.)
0,10 − 0,15 mm (0,004 − 0,006 pol)
0,23 − 0,28 mm (0,009 − 0,011 pol.)
.
. . . . . . . . . .
0,76 mm (0,030 pol)
ANTES DE UTILIZAR
O MOTOR
,
quando utilizado sem o símbolo de aviso,
55
Símbolos de perigo e significados
Choque
Incêndio
Explosão
elétrico
Fumaças tóxicas
Peças em movimento
Contragolpe
Símbolos internacionais e seus significados
Aviso de
Afogador
Óleo
segurança
Parar
On Off
Leia o Manual
(Ligar/Desligar)
do Operador
AVISO
A exaustão do motor deste produto contém produtos químicos
conhecidos no Estado da Califórnia como causadores de
câncer, defeitos congênitos ou outros problemas associados
à reprodução humana.
AVISO
A Briggs & Stratton não aprova ou autoriza o uso desses
motores em qualquer veículo terrestre (ATVs) de três rodas,
mobiletes/karts para recreação, produtos ou veículos aéreos
construídos para uso em competições. A utilização desses
motores para tais aplicações pode resultar em danos
materiais, ferimentos graves (incluindo paralisias) ou até
mesmo morte.
AVISO
Acionar o motor produz faísca.
As faíscas poderão incendiar os gases
inflamáveis que se encontram na área.
Poderão verificar-se explosão e fogo.
• Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás
natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a
partida do motor.
• Não utilize fluídos de acionamento pressurizados,
porque os vapores são inflamáveis.
AVISO
Os motores libertam monóxido de carbono,
um gás tóxico inodoro e incolor.
Respirar monóxido de carbono poderá
provocar náuseas, desmaios ou morte.
• Dê a partida e faça funcionar o motor no exterior.
• Não acione nem faça funcionar o motor em áreas
fechadas, mesmo que as janelas ou as portas estejam
abertas.
P
Superfície
quente
Combustível
Fechamento
de combustível

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

120000

Tabla de contenido