PRESS
PRESS
APPUYER
APPUYER
DRÜCKEN
DRÜCKEN
DRUK
DRUK
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
TRYK
TRYK
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
TRYKK
TRYKK
TRYCK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
BASTIRIN
BASTIRIN
НАТИСНЕТЕ
НАТИСНЕТЕ
6
•
Fit the toy bar and teether toy onto the seat ring assembly.
•
Push to
"snap" each into place.
Hint: To remove the toy bar, simply press the tabs and lift the toy bar.
•
Fixer l'arche de jouets et le jouet de dentition à l'anneau du siège.
•
Appuyer pour
enclencher les deux éléments en place.
Remarque : pour retirer l'arche de jouets, il suffit d'appuyer sur les languettes et
de soulever l'arche de jouets.
•
Die Spielzeugleiste und das Beißhilfe-Spielzeug auf die Sitzringeinheit stecken.
•
Beide Teile zum
Einrasten herunterdrücken.
Hinweis: Die Laschen zum Abnehmen der Spielzeugleiste einfach drücken und
die Leiste abnehmen.
Toy Bar
Arco de brincadeira
Arche de jouets
Lelukaari
Spielzeugleiste
Lekebøyle
Speelgoedstang
Leksaksbåge
Barra dei giocattoli
Μπάρα Παιχνιδιών
Barra de juguetes
Oyuncak Barı
Legetøjsbøjle
Рамка за играчки
Teether Toy
Jouet de dentition
Beißhilfe-Spielzeug
Bijtspeeltje
Giocattolo con filo
Juguete mordedor
Bidelegetøj
Mordedor
Purulelu
Biteleke
Bitleksak
Παιχνίδι Οδοντοφυΐας
Oyuncak Dişlik
Играчка за зъбки
PRESS
PRESS
PRESSIONAR
PRESSIONAR
APPUYER
APPUYER
PAINA
PAINA
DRÜCKEN
DRÜCKEN
TRYKK
TRYKK
DRUK
DRUK
TRYCK
TRYCK
PREMERE
PREMERE
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
APRETAR
APRETAR
BASTIRIN
BASTIRIN
TRYK
TRYK
НАТИСНЕТЕ
НАТИСНЕТЕ
•
Bevestig de speelgoedstang en het bijtspeeltje aan de ring.
•
Druk en
klik vast.
Tip: Als u de speelgoedstang wilt verwijderen, de tabjes indrukken en de
stang optillen.
•
Fissare la barra dei giocattoli e il sonaglino all'anello del seggiolino.
•
Premere per
"agganciarli" entrambi in posizione.
Suggerimento: Per rimuovere la barra dei giocattoli è sufficiente premere le
linguette e sollevarla.
•
Encajar la barra de juguetes y el juguete mordedor en el aro del asiento.
•
Apretar hasta oír un
clic.
Atención: para desmontar la barra de juguetes, basta con apretar las lengüetas
y levantarla.
•
Sæt legetøjsbøjlen og bidelegetøjet fast på sæderingen.
•
"Klik"
dem fast.
Tip: Legetøjsbøjlen fjernes ved at trykke på tappene og løfte den op.
•
Encaixar o arco de brincadeira e o mordedor no anel do assento.
•
Pressionar para
encaixar cada um.
Atenção: Para retirar o arco de brincadeira, basta pressionar as linguetas
e levantar o arco de brincadeira.
•
Kiinnitä lelukaari ja purulelu istuinrenkaaseen.
•
Paina ja
napsauta ne paikoilleen.
Vinkki: Lelukaari irtoaa painamalla painikkeita ja nostamalla.
•
Fest lekebøylen og biteleken til seteringen.
•
Trykk for å
klikke dem på plass.
Tips: Fjern lekebøylen ved å trykke inn tappene og løfte den.
•
Sätt fast leksaksbågen och bitleksaken på sitsringen.
•
Tryck för att
"knäppa" på plats.
Tips: Ta bort leksaksbågen genom att trycka på flikarna och lyfta leksaksbågen.
•
Προσαρμόστε την μπάρα παιχνιδιών και το παιχνίδι οδοντοφυΐας στο
στρογγυλό μέρος του καθίσματος.
•
Πιέστε για να
"ασφαλίσουν".
Συμβουλή: Για να αφαιρέσετε την μπάρα παιχνιδιών πιέστε τις προεξοχές και
τραβήξτε την μπάρα.
•
Oyuncak barını ve oyuncak dişliği oturak halkası düzeneğine geçirin.
•
Yerine
"oturması" için itin.
İpucu: Oyuncak barını çıkarmak için tırnaklara bastırın ve oyuncak
çubuğunu kaldırın.
•
Монтирайте рамката с играчките и играчката за зъбките на така сглобения
ринг на седалката.
•
Натиснете, за да
фиксирате на място всеки от елементите.
Съвет: Когато желаете да свалите рамката за играчките, просто натиснете
щифтовете и повдигнете рамката за играчките.
15