Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R2159 Manual Del Usuario página 31

Publicidad

Straps
Correias
Courroies
Hihnat
Riemen
Stropper
Riempjes
Remmar
Fascette
Λουράκια
Cintas
Bantlar
Stropper
Колани
1
To remove the pad, first unbuckle both sets of straps around the frame.
Pour retirer le coussin, commencer par détacher les courroies autour du cadre.
Zum Abnehmen des Polsters zunächst die um den Rahmen angebrachten
Riemen lösen.
Maak eerst de riempjes rond het frame los voordat u het kussentje verwijdert.
Per rimuovere l'imbottitura, slacciare prima le fascette attorno al telaio.
Para desmontar el acolchado, primero deben desabrocharse las cintas situadas
alrededor del armazón.
For at fjerne hynden skal du først løsne stropperne rundt om rammen.
Para retirar o forro, primeiro desafivelar ambos os conjuntos de correias
da estrutura.
Kun haluat irrottaa istuinpehmusteen, avaa ensin kaikkien hihnojen soljet.
For å ta av setetrekket må du først ta av begge settene med stropper
rundt rammen.
Ta bort sitsdynan genom att först öppna spännena runt ramen.
Για να αφαιρέσετε το ύφασμα, απασφαλίστε πρώτα τα λουράκια που
βρίσκονται γύρω από το πλαίσιο.
Kılıfı çıkarmak için önce çerçevenin etrafındaki her iki bantı çözün.
Когато желаете да свалите калъфа, първо разкопчайте и двата колана
около рамката.
2
Push the tabs on the seat pad up through the slots in the seat ring.
To replace the pad, refer to the assembly instructions.
Pousser les attaches du coussin vers le haut dans les fentes de l'anneau
du siège.
Pour remettre le coussin en place, suivre les instructions d'assemblage.
Die Sitzpolster-Laschen durch die Sitzring-Schlitze nach oben führen.
Zum erneuten Einsetzen des Polsters die oben beschriebenen
Anleitungsschritte befolgen.
Duw de tabjes omhoog door de gleufjes van de ring.
Om het kussen weer terug te plaatsen kunt u de eerder genoemde
instructies volgen.
Far passare le linguette dell'imbottitura nelle fessure dell'anello del seggiolino.
Per riposizionare l'imbottitura, seguire le istruzioni di montaggio.
Empujar hacia arriba las lengüetas del acolchado para sacarlas por las ranuras
del aro.
Para volver a colocar el acolchado, seguir las instrucciones de montaje.
Skub tappene på sædehynden op gennem rillerne i sæderingen.
Hvis du vil montere hynden igen, skal du følge samleanvisningerne.
Pressionar as linguetas do forro do assento através das ranhuras do anel
do assento.
Para voltar a colocar o forro, consultar as instruções.
Vedä pehmusteen kielekkeet irti istuinrenkaan aukoista.
Pane pehmuste takaisin paikalleen kokoamisohjeiden mukaan.
Tre tappene på setetrekket opp gjennom sporene i seteringen.
Følge monteringsinstruksjonene for å få setetrekket på plass igjen.
Skjut igenom sitsdynans T-ändar genom öppningarna i sitsringen.
För att sätta tillbaka dynan, följ monteringsanvisningarna.
Πιέστε τις προεξοχές του υφάσματος μέσα από τις εσοχές του στρογγυλού
μέρους του καθίσματος.
Για να βάλετε το ύφασμα ξανά ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης.
Koltuk kılıfının üstündeki tırnakları oturak halkasındaki yuvalardan geçirin.
Kılıfı değiştirmek için montaj talimatlarına bakın.
Избутайте щифтовете на калъфа на седалката през отворите на ринга
на седалката.
Когато желаете да поставите калъфа отново, следвайте инструкциите
за сглобяване.
31

Publicidad

loading