Micro-Mega MM control Iinstrucciones De Empleo página 56

Ocultar thumbs Ver también para MM control:
Tabla de contenido

Publicidad

3
Er
Run
Auto
Apex over
Mode
MM.Control /pyörivässä liikkeessä.
4 - Tarkista että stoptila (0,5), kierrosnopeus (300 rpm), kiinteä valo ja asetettu vääntömomentti (1,5) ovat sopivat
5 - Aseta huulielektrodi potilaan huuleen
Laite pysähtyy automaattisesti ellei sitä käytetä, kolmen minuutin jälkeen tai jos painat" Mode" nappulaa 2 sekuntia.
MM Controlia ei voida käyttää jos laturi on yhdistetty laitteeseen
Verwendung des MM.control in kontinuierlicher Rotation
4 - Prüfen, dass der Endpunkt (05), die Geschwindigkeit (300 U/min; permanent leuchtendes Kontrolllicht) und das
Drehmoment (15) angemessen sind.
5 - Die Lippenelektrode auf der Lippe des Patienten platzieren.
Das Gerät stoppt automatisch, wenn drei Minuten keine Aktivität festgestellt wird, oder durch eine zwei Sekunden lange
Betätigung der „Mode"-Taste.
MM.control kann nicht mit angeschlossenem Ladegerät verwendet werden.
MM.control'un sürekli rotasyonda kullanılması
4 - Durma tamponu (05), hız (300 rpm) sabit ışığının ve torkun (1,5) istediğiniz şekilde olup olmadığını kontrol edin
5 - Dudak elektrodunu hastanın dudağına yerleştirin
Cihazınız kullanılmadan geçen üç dakikadan veya "Mod" düğmesine iki saniye basıldıktan sonra otomatik olarak
duracaktır
MM.control ünitesi şarj cihazının bağlı olması durumunda kullanılamaz
Použití zařízení MM.control při kontinuální rotaci
4 – Zkontrolujte, zda vám vyhovuje zarážka (05), otáčky (300 ot/min) s rozsvíceným indikátorem a krouticí moment (1,5).
5 – Umístěte labiální elektrodu na rty pacienta.
Zařízení se vypíná automaticky po třech minutách nečinnosti nebo při stisknutí tlačítka „Mode" (režim) na dobu dvou
sekund.
Zařízení MM.control nelze používat, je-li připojena nabíječka.
2
1
4
500
25
400
05
300
15
200
1
Apex
100
05
Rpm
Torque
Mem
Select
2
4
6
8
10
12
4
56
25
400
05
15
300
200
1
Apex

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido