Micro-Mega MM control Iinstrucciones De Empleo página 72

Ocultar thumbs Ver también para MM control:
Tabla de contenido

Publicidad

Run
Auto
Apex over
Auto-tila: Automaattinen pyörintä, Apex auto-reverse (stop), Vääntömomentti auto-reverse.
Kun tunkeudut pulpakaviteettiin, mikromoottori käynnistyy automaattisesti.
Työskentele hitaasti kanavassa pakottamatta instrumenttia
Jos instrumentti pysähtyy kanavassa ja pyörii takaisinpäin (momenttiohjaus), poistu kanavasta. Aloita sekvenssi uudelleen
tai siirry seuraavaan sekvenssiin (vaihda viilaa). Kanavaa esittävä valopylväs etupaneelissa näyttää kuinka pitkälle viila on
edennyt apeksia kohti. Viila pysähtyy automaattisesti kun se on stop kohdassa.
Jos viilan kärki on stop-kohdassa tai sen ohi, 1,5 sekunnissa, alkaa viila pyöriä takaisinpäin hitaasti.
„Auto"-Modus: automatische Rotation, Autoreverse Apex (apikaler Endpunkt), Au-
toreverse Drehmoment
Sobald das Instrument sich in der Pulpakammer befindet, startet der Motor automatisch.
Langsam und ohne Druckausübung auf das Instrument in den Kanal vordringen. Wenn das Instrument im Wurzelkanal
stoppt und zurückdreht (Drehmomentkontrolle), muss es aus dem Kanal gezogen werden. Die Sequenz wiederholen
oder zur nächsten Sequenz übergehen (Feilenwechsel). Das Vordringen der Feile in Richtung Apex wird anhand des
Leuchtbalkens angezeigt, der einen Wurzelkanal darstellt. Die Feile stoppt automatisch, wenn sie den apikalen End-
punkt erreicht hat. Befindet sich die Feilenspitze für 1,5 Sekunden am Endpunkt oder darüber hinaus, startet der lang-
same Rücklauf.
"Otomatik" mod Otomatik rotasyon, Kök ucu otomatik geri dönüş (tampon), Tork otomatik
geri dönüş
Pulpa kavitesine girdiğinizde mikro motor otomatik olarak çalışmaya başlar. Aleti zorlamadan, kanalda yavaşça ilerleyin;
Aletin kanalda durması ve geriye dönmesi (Tork kontrolü) durumunda kanaldan çıkın. Sekansı tekrar başlatın veya son-
raki sekansa (eğe değiştirme) geçin. Eğenizin kök ucuna doğru ilerlemesi kanalı temsil eden parlak çubukla gösterilmek-
tedir. Tampona gelindiğinde eğe otomatik olarak durur; eğenin ucu bir buçuk saniye boyunca tamponda veya tam-
ponun ötesinde ise , rotasyon yavaş-geri çalışmaya geçer.
Automatický režim: Automatická rotace, automatická změna směru při dosažení hrotu
(zarážka), automatická změna směru při dosažení krouticího momentu.
Zasuňte nástroj do kavity dřeně, mikromotor se automaticky spustí. Postupujte pomalu do kanálku, aniž byste tlačili na
nástroj;
pokud se nástroj v kanálku zastaví a změní směr otáčení (řízení krouticím momentem), vytáhněte jej z kanálku. Zahajte
sekvenci znovu nebo přejděte na další sekvenci (výměna pilníku). Postup pilníku směrem k hrotu kořene je zobrazen
pomocí světelné čáry znázorňující kanálek. Při dosažení zarážky se pilník automaticky zastaví; je-li konec pilníku
na zarážce nebo za zarážkou po dobu jedné a půl sekundy, spustí se pomalá rotace opačným směrem.
"Auto" (Automatski) način Automatsko okretanje, Apex automatsko-obrnuto (amortizer),
Okretni moment automatsko-obrnuto.
Unesite uređaj u šupljinu pulpe, mikro-motor se automatski pokrene. Instrument lagano gurajte u kanal bez prisile;
ako se uređaj u kanalu zaustavi i okrene (Upravljanje okretnim momentom), izvadite ga iz kanala. Ponovno pokrenite
slijed ili idite na sljedeći slijed (promjena strugača). Napredovanje strugača prema apeksu prikazano je svjetlećom trakom
koja predstavlja kanal. Dolazak do amortizera, strugač se automatski zaustavi. Ako je završetak strugača kod
amortizera ili jednu i pol sekundu dalje, okretanje se prebacuje u lagani obrnuti smjer.
72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido