Sélection Et Utilisation Des Mémoires; Selection And Use Of The Memories; Selección Y Utilización De Las Memorias - Micro-Mega MM control Iinstrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para MM control:
Tabla de contenido

Publicidad

Mode
Sélection et utilisation des mémoires
MM.control possède 12 mémoires. A chaque mémoire correspond un couple et une vitesse prédéfinis (Cf. T. 1). La
butée d'arrêt apicale est par défaut à « 0.5 ». Les touches «
Vous pouvez modifier le couple, la vitesse et la butée d'arrêt apicale de chaque mémoire (voir le chapitre réglage du
couple, vitesse, butée apicale). Les valeurs de vitesse et de couple du tableau sont données à titre indicatif et suscep-
tibles de modification.
Lire les consignes du fabricant de lime.

Selection and use of the memories

The MM.control has 12 memories. Each memory corresponds to a predefined torque and speed (Cf. T. 1). The apical
stop buffer default setting is 0.5. The «
You can change the torque, the speed and the apical stop buffer of each memory (see the chapter entitled: torque, speed
and apical stop buffer adjustment). The speed and torque values in the table are given for information only and may be
changed.
Read the file manufacturer's instructions.
Selección y utilización de las memorias
El MM.control posee 12 memorias. A cada memoria corresponde un par y una velocidad predeterminadas (Cf. T. 1). El
tope apical está por defecto en « 0.5 ». Las teclas «
Puede modificar el par, la velocidad y el tope apical de cada memoria (ver el capítulo ajuste del par, velocidad, tope api-
cal). Los valores de velocidad y de par del cuadro se dan a título indicativo y son susceptibles de ser modificados.
Leer las consignas del fabricante de lima.
Selezione e utilizzazione delle memorie
MM.control possiede 12 memorie. A ciascuna memoria corrispondono una coppia e una velocità predefinite (Cf. T. 1).
La battuta d'arresto apicale è di default a «0.5». I tasti «
È possibile modificare la coppia, la velocità e la battuta di arresto apicale di ciascuna memoria (si veda il capitolo su
regolazione della coppia, della velocità, della battuta apicale). I valori di velocità e di coppia della tabella sono forniti a
titolo indicativo e sono suscettibili di modifiche.
Leggere le raccomandazioni del fabbricante della lima.
2
4
500
4
2.5
6
400
1.5
8
300
1
10
200
0.5
12
100
Rpm
Torque
Mem.
Select
or
» keys are used to change the memory.
o
Mem. n°
ou
» permettent de changer de mémoire.
» permiten cambiar de memoria.
o
» permettono di cambiare memoria.
82
Rpm
Torque
1
300
2
300
3
300
4
300
5
400
6
350
7
350
8
350
9
500
10
500
11
500
12
500
T1
2,5
1,5
1
0,5
3
1,5
1
0,75
2
1,5
1
0,5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido