Reinigung Und Wartung; Wartung Und Reparatur - Integra Codman ICP EXPRESS Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Reinigung und Wartung

Der ICP EXPRESS Monitor und das ICP EXPRESS Kabel können mit einem sauberen
Tuch, das mit 70 %igem Isopropylalkohol oder einem milden krankenhausüblichen
Reinigungsmittel/Bakterizid angefeuchtet ist, gereinigt werden.
Es ist nicht erforderlich, eine jährliche Wartung oder Kalibrierung des ICP EXPRESS
Geräts durchzuführen.
VORSICHT: Den ICP EXPRESS Monitor oder das ICP EXPRESS Kabel NICHT in
Flüssigkeit tauchen bzw die Stecker oder Anschlüsse NICHT mit Flüssigkeit in
Verbindung bringen Das Kabel nicht verwenden, wenn die Anschlüsse feucht
geworden sind Es können fehlerhafte Ergebnisse auftreten
VORSICHT: Vor jeder Reinigung des ICP EXPRESS Monitors die Stromzufuhr des
Gerätes unterbrechen
Sterilisation
VORSICHT: Den ICP EXPRESS Monitor NICHT STERILISIEREN
VORSICHT: Das ICP EXPRESS Kabel NICHT IM AUTOKLAV STERILISIEREN Für die
Sterilisation des ICP EXPRESS Kabels ausschließlich Ethylenoxidgas (EtO) verwenden.
Das ICP EXPRESS Kabel darf ausschließlich mit Ethylenoxidgas (EtO) sterilisiert
werden. Folgende Parameter werden für die Sterilisation mit Ethylenoxid empfohlen:
Temperatur:
54,4 °C (130 °F)
Expositionszeit:
2 Std.
Lüftung:
48,8 °C (120 °F ) für 8 Std.
Die korrekten Zeit-, Temperatur- und Druckeinstellungen für das Sterilisationsgerät
sind immer den Herstelleranweisungen zu entnehmen.

Wartung und Reparatur

Bei erforderlichen Kundendienst- oder Reparaturarbeiten bzw. für Ersatzteile wenden
Sie sich außerhalb der USA bitte an Ihre Verkaufsvertretung vor Ort.
Bei erforderlichen Kundendienst- oder Reparaturarbeiten am ICP EXPRESS Monitor
innerhalb der USA wenden Sie sich bitte direkt an Ihre Verkaufsvertretung vor Ort.
Ende der Nutzungsdauer
Der ICP Express Monitor enthält elektrische Komponenten. Am Ende der
Nutzungsdauer sollte Recycling erwogen werden. Das Produkt kann für Recycling-
Zwecke an Integra zurückgegeben werden. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den
örtlichen Verordnungen.
Zubehör
Ausschließlich Codman Microsensor ICP-Wandler für Messungen des
Intrakranialdrucks verwenden. Der Codman Microsensor ist in Ausrüstungssätzen
erhältlich, die für subdurale, intraparenchymale und intraventrikuläre Anwendungen
bei der Patientenüberwachung des ICP ausgelegt sind. Bitte kontaktieren Sie Ihren
Verkaufsvertreter vor Ort.
Die folgenden Zubehörteile für die ICP-Patientenüberwachung sind erhältlich:
Beschreibung
Codman Microsensor Basisset
Codman Microsensor Ventrikelkatheterset
mit Tuohy-Borst Adapter
Codman Microsensor Ventrikelkatheterset
Codman ICP Express Kabel
Codman Microsensor Metall-Schädelbolzen Kit
Codman Microsensor Metall-Schädelbolzen Kit
Codman CereLink
ICP Sensor Basisset
Codman CereLink ICP-Sensor
Metall-Schädelbolzen Kit
Codman CereLink ICP Sensor
Kunststoff-Schädelbolzenset
Codman CereLink ICP Sensor Ventrikelkatheterset
Codman Katalog-Nr
82-6631, 626631, 626631US
82-6633, 626633, 626633US
82-6653, 626653, 626653US
82-6636
82-6638, 626638, 626638US
82-6639 (5 pro Karton)
82-6850
82-6851
82-6852
82-6854
30
OFFENLEGUNG VON PRODUKTINFORMATIONEN
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION („INTEGRA") HAT BEI
DER AUSWAHL DER MATERIALIEN UND BEI DER HERSTELLUNG
DIESER PRODUKTE ANGEMESSENE SORGFALT ANGEWANDT.
INTEGRA GARANTIERT, DASS DIESE PRODUKTE DER AUF DER
PRODUKTKENNZEICHNUNG ODER IN DEM ENTSPRECHENDEN
PRODUKTKATALOG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKTEN PRODUKTGARANTIE
ENTSPRECHEN. DIESE GARANTIE IST EXKLUSIV, UND INTEGRA LEHNT
ALLE ANDEREN GARANTIEN, GANZ GLEICH OB AUSDRÜCKLICH ODER
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE DARAUF
BESCHRÄNKT ZU SEIN, JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN DER
MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK,
AB. INTEGRA ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR UNVORHERSEHBARE
ODER FOLGEVERLUSTE, -SCHÄDEN ODER -KOSTEN, DIE SICH DIREKT
ODER INDIREKT ÜBER DIE VERWENDUNG DIESER PRODUKTE ERGEBEN.
INTEGRA ÜBERNIMMT WEDER, NOCH AUTORISIERT INTEGRA EINE
ANDERE PERSON DAZU, IN INTEGRAS NAMEN EINE SONSTIGE ODER
ZUSÄTZLICHE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG IN VERBINDUNG MIT
DIESEN PRODUKTEN ZU ÜBERNEHMEN.
DE – DEUTSCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido