5
Push in on the two white tabs on the right-side retainer clip to
EN
release them.
NOTE: The right end of the roller slightly springs up when the
tabs are released.
Poussez sur les deux languettes blanches situées sur le clip de
FR
retenue du côté droit pour les dégager.
REMARQUE : L'extrémité droite du rouleau apparaît légèrement
lorsque les languettes sont débloquées.
Drücken Sie die beiden weißen Laschen des rechten Halteclips
DE
nach innen, um sie zu lösen.
HINWEIS: Das rechte Ende der Walze springt beim Lösen der
Laschen etwas nach oben.
Premere le due linguette bianche a destra del fermo di blocco
IT
destro, per rilasciarle.
NOTA: quando si rilasciano le linguette, l'estremità destra del
rullo si solleva leggermente.
Presione las dos pestañas blancas de la presilla de fijación de la
ES
derecha para liberarlas.
NOTA: El extremo derecho del rodillo se suelta ligeramente
cuando se liberan las pestañas.
Натиснете двата бели палеца от дясната страна на
BG
придържащата щипка, за да ги освободите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Десният край на ролката леко изскача нагоре,
когато се освободят палците.
Premeu les dues pestanyes blanques del clip de retenció
CA
de la part dreta per alliberar-les.
NOTA: l'extrem dret del roleu s'aixeca lleugerament quan
s'alliberen les pestanyes.
按右侧固定夹上的两个白色压片以松开它们。
ZHCN
注:在松开压片时,滚轮的右端将略有弹起。
Pritisnite dva bijela jezička na desnoj strani pridržne spojnice
HR
da biste ih otpustili.
NAPOMENA: Desni dio valjka lagano iskoči kada se otpuste jezičci.
Uvolněte dvě bílé západky na pravé pojistné svorce tak, že na ně
CS
zatlačíte.
POZNÁMKA: Po uvolnění západek pravá strana válečku lehce
vyskočí vzhůru.
Skub de to hvide tapper på bøjlen i højre side ind for at løsne dem.
DA
BEMÆRK: Højre side af valsen springer lidt opad, når tapperne
løsnes.
Druk op de twee witte lipjes op de vergrendeling aan de
NL
rechterzijde om ze los te maken.
OPMERKING: Het rechteruiteinde van de rol springt lichtjes
omhoog als de lipjes worden losgemaakt.
Vajutage kahte valget lapatsit parempoolsel kinnitusklambril,
ET
et neid lahti teha.
MÄRKUS. Lapatsite vabastamisel kerkib rulli parempoolne ots
veidi üles.
FI
Vapauta pidikkeen oikealla puolella olevat kaksi valkoista
kielekettä painamalla niitä sisäänpäin.
HUOMAUTUS: Telan oikea pää nousee hieman ylös, kun kielekkeet
vapautetaan.
Πιέστε τις δύο λευκές γλωττίδες στο δεξί κλιπ συγκράτησης για
EL
να τις απασφαλίσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν απασφαλίσετε τις γλωττίδες, το δεξί άκρο του
κυλίνδρου θα ανασηκωθεί λίγο.
Nyomja össze a jobb oldalon lévő rögzítőkapcson található két
HU
fehér fület azok kioldásához.
MEGJEGYZÉS: A fülek kioldásakor a henger jobb oldali vége
kissé felugrik.
Tekan kedua tab putih pada klip penahan di sebelah kanan untuk
ID
melepaskannya.
CATATAN: Sisi kanan rol akan sedikit timbul bila kedua tab dilepas.
右側にある保持クリップの 2 つの白いタブを内側に押し
JA
て、固定を解除します。
注記:タブの固定が解除されると、ローラーの右端がわず
かに浮き上がります。
Оң жақ ұстайтын құрал қысқышындағы екі ақ ілмекті босату
KK
үшін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ. Ілмектер босатылған кезде роликтің оң жақ шеті
серіппелерді шамалы көтереді.
6