Algemene Aanwijzingen - RAASM 260 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

I
AVVERTENZE GENERALI
- Per l'installazione dell'avvolgitubo assicurarsi
che la superficie di appoggio sia piana e
verificare che la consistenza del muro sia
idonea a sopportare il peso dell'avvolgitubo.
- L'allacciamento dell'avvolgitubo alla tubazione
dell'impianto di distribuzione va eseguito
impiegando raccordi idonei ed utilizzando
sigillante di tenuta nei punti di connessione
(ad esempio Teflon e loctite)
- Si ricorda che sottoporre frequentemente i
tubi a pieghe con raggi di curvatura troppo
piccoli potrebbe, a lungo andare, pregiudicare
l'integrità del tubo stesso, facilitandone la
fessurazione.
- Durante il riavvolgimento del tubo occorre
accompagnare lo stesso il più possibile con la
mano, al fine di non sottoporre il tubo ad urti
od abrasioni che ne compromettano l'integrità
ed evitare danni a persone o cose.
- Non esporre il tubo a fonti di calore e
proteggerlo dagli urti meccanici prevedibili in
relazione all'ambiente di installazione.
NL

ALGEMENE AANWIJZINGEN

- Alvorens de slanghaspel te installeren moet u
zich ervan verzekeren dat de ondergrond vlak
is en moet u controleren of de muur stevig
genoeg is om het gewicht van de haspel te
dragen.
- Voor de aansluiting van de slanghaspel op de
leiding van de distributie-installatie moeten
er geschikte aansluitkoppelingen gebruikt
worden en moet er op de verbindingspunten
een afdichtingsmiddel aangebracht worden
(bijvoorbeeld Teflon of Loctite).
- Denk eraan dat als de slangen vaak in een
te kleine hoek gebogen worden, zij op den
duur beschadigd kunnen worden en dat zij
hierdoor makkelijker kunnen barsten.
- Tijdens het weer oprollen van de slang
moet u de slang zoveel mogelijk met de
hand begeleiden om de slang tegen stoten
of schuren te beschermen waardoor hij
beschadigd kan worden en om schade aan
personen of voorwerpen te voorkomen.
- Stel de slang niet bloot aan warmtebronnen
en bescherm de slang tegen mechanische
stoten die al naargelang de plaats waar hij
geïnstalleerd wordt te voorzien zijn.
GB
GENERAL INSTRUCTIONS
- For installing the hose reel make sure that the
support surface is flat and check that the wall
is suitable for supporting the weight of the
reel.
- Connection of the hose reel to the distribution
system tubing must be carried out using
suitable fittings and tight sealant in the
connection points (e.g. Teflon and Loctite)
- Remember that frequent bending of the
hose at very tight angles could eventually
compromise the integrity of the hose,
facilitating cracking.
- During hose winding, the hose must be
guided as much as possible with hands, to
prevent impacts or abrasions that would
compromise its integrity, and to avoid damage
to persons and things.
- Do not expose the hose to heat sources, and
protect it from mechanical impacts possible in
relation to the place of installation.
DK
GENERELLE FORSKRIFTER
- Kontrollér, at slangetromlens støtteoverflade
er plan og kontrollér, at væggen er egnet til at
understøtte slangetromlens vægt.
- Slangetromlen skal sluttes til
fordelingssystemets slanger ved hjælp af
passende koblinger og forseglingsmiddel i
tilslutningspunkterne (eksempelvis Teflon og
låsevæske).
- Vær opmærksom på, at hyppig bøjning af
slangerne med tiden kan øve indflydelse
på slangens tæthed og øge risikoen for
sprækkedannelser.
- I forbindelse med den efterfølgende oprulning
af slangen er det nødvendigt så vidt muligt
at føre den med hånden. Herved beskyttes
slangen mod slag og afskrabninger, som kan
øve indflydelse på dens tæthed og endvidere
forebygges risikoen for kvæstelser og
materielle skader.
- Udsæt ikke slangen for varmekilder og
beskyt den mod mulige mekaniske slag i
installationslokalet.
- 6 -
F
INSTRUCTIONS GENERALES
- Pour l'installation de l'enrouleur, il faut
s'assurer que la surface d'appui soit plate et
vérifier que la consistance du mur soit adaptée
à supporter le poids de l'enrouleur.
- Le branchement de l'enrouleur à la tuyauterie
de l'installation de distribution doit être
effectué en utilisant des raccords appropriés
et une colle de tenue aux niveau des points de
connexion (par exemple Teflon ou Loctite).
- Nous rappelons que soumettre fréquemment
les tuyaux à des pliages avec des rayons de
courbure trop petits pourrait, à la longue,
compromettre l'intégrité du tuyau et faciliter
la fissuration.
- Pendant le réenroulement du tuyau, il faut
l'accompagner le plus possible avec la main,
afin de ne pas le soumettre à des chocs ou des
abrasions qui en compromettraient l'intégrité
et afin d'éviter des dommages aux personnes
et aux choses.
- Ne pas exposer le tuyau à des sources de
chaleur et le protéger contre les chocs
mécaniques que l'on peut prévoir selon le
milieu d'installation.
N
GENERELLE ADVARSLER
- Når du installerer slangeopprulleren må du
passe på at overflaten er flat og kontrollere
at veggens fasthet er egnet til å tåle
slangeopprullerens vekt.
- Tilkoplingen av slangeopprulleren til
forsyningssystemet skal utføres med
egnete koplingsstykker og du skal bruke
tetningsmidler ved forbindelsene (f.eks. Teflon
og Loctite).
- Husk på at dersom slangen bøyes for mye og
for ofte vil den lettere ødelegges og revne.
- Når slangen skal rulles opp må du hjelpe til
med hånden slik at ikke slangen slår mot
ting eller skrapes opp. På denne måten varer
slangen lengre og du unngår skader på
personer og gjenstander.
- Slangen må ikke utsettes for varmekilder
og den må beskyttes mot mulige støt på
installasjonsstedet.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

260-8x12-11m260-6x10-11m261-8x12-11m261-6x10-11m

Tabla de contenido