I
AVVERTENZE GENERALI
- Per l'installazione dell'avvolgitu-
bo assicurarsi che la superficie
di appoggio sia piana e verifica-
re che la consistenza del muro
sia idonea a sopportare il peso
dell'avvolgitubo.
- L'allacciamento dell'avvolgitubo
alla tubazione dell'impianto di
distribuzione va eseguito im-
piegando raccordi idonei ed uti-
lizzando sigillante di tenuta nei
punti di connessione (ad esem-
pio Teflon e loctite)
- Si ricorda che sottoporre fre-
quentemente i tubi a pieghe
con raggi di curvatura troppo
piccoli potrebbe, a lungo andare,
pregiudicare l'integrità del tubo
stesso, facilitandone la fessura-
zione.
- Durante il riavvolgimento del
tubo
occorre
accompagnare
lo stesso il più possibile con la
mano, al fine di non sottoporre
il tubo ad urti od abrasioni che
ne compromettano l'integrità ed
evitare danni a persone o cose.
- Non esporre il tubo a fonti di
calore e proteggerlo dagli urti
meccanici prevedibili in relazione
all'ambiente di installazione.
NL
ALGEMENE AANWIJZINGEN
- Alvorens de slanghaspel te instal-
leren moet u zich ervan verzeke-
ren dat de ondergrond vlak is en
moet u controleren of de muur
stevig genoeg is om het gewicht
van de haspel te dragen.
- Voor de aansluiting van de slang-
haspel op de leiding van de
distributie-installatie moeten er
geschikte
aansluitkoppelingen
gebruikt worden en moet er op
de verbindingspunten een af-
dichtingsmiddel
aangebracht
worden (bijvoorbeeld Teflon of
Loctite).
- Denk eraan dat als de slangen
vaak in een te kleine hoek ge-
bogen worden, zij op den duur
beschadigd kunnen worden en
dat zij hierdoor makkelijker kun-
nen barsten.
- Tijdens het weer oprollen van
de slang moet u de slang zoveel
mogelijk met de hand begelei-
den om de slang tegen stoten
of schuren te beschermen waar-
door hij beschadigd kan worden
en om schade aan personen of
voorwerpen te voorkomen.
- Stel de slang niet bloot aan
warmtebronnen en bescherm de
slang tegen mechanische stoten
die al naargelang de plaats waar
hij geïnstalleerd wordt te voor-
zien zijn.
- 6 -
GB
GENERAL INSTRUCTIONS
- For installing the hose reel make
sure that the support surface
is flat and check that the wall
is suitable for supporting the
weight of the reel.
- Connection of the hose reel to
the distribution system tubing
must be carried out using suit-
able fittings and tight sealant in
the connection points (e.g. Teflon
and Loctite)
- Remember that frequent bend-
ing of the hose at very tight an-
gles could eventually compro-
mise the integrity of the hose,
facilitating cracking.
- During hose winding, the hose
must be guided as much as pos-
sible with hands, to prevent im-
pacts or abrasions that would
compromise its integrity, and to
avoid damage to persons and
things.
- Do not expose the hose to heat
sources, and protect it from me-
chanical impacts possible in rela-
tion to the place of installation.
DK
GENERELLE FORSKRIFTER
- Kontrollér,
at
slangetromlens
støtteoverflade er plan og kon-
trollér, at væggen er egnet til
at understøtte slangetromlens
vægt.
- Slangetromlen skal sluttes til
fordelingssystemets slanger ved
hjælp af passende koblinger og
forseglingsmiddel i tilslutnings-
punkterne (eksempelvis Teflon
og låsevæske).
- Vær opmærksom på, at hyppig
bøjning af slangerne med tiden
kan øve indflydelse på slan-
gens tæthed og øge risikoen for
sprækkedannelser.
- I forbindelse med den efterføl-
gende oprulning af slangen er
det nødvendigt så vidt muligt
at føre den med hånden. Herved
beskyttes slangen mod slag og
afskrabninger, som kan øve ind-
flydelse på dens tæthed og end-
videre forebygges risikoen for
kvæstelser og materielle skader.
- Udsæt ikke slangen for varmekil-
der og beskyt den mod mulige
mekaniske slag i installationslo-
kalet.