保守
予防保守
本装置は定期的な修理や較正を必要としませんが、 一般的なケア、 対応、 保守によって装置の寿命が延長されます。 ユーザーが遵守すべ
きその種の慣行には以下があります :
• 装置、 プラスチックカバー、
• 外部装置のラベルが読める状態である。
• 装置に、 安全性や性能を損なう可能性がある汚れやゴミが付着していない (装置の拭き取りに関する説明に従う) 。
• 制御や表示の機能が取扱説明書に適合している。
• 充電可能バッテリが充電されている。
• 極端な温度に晒した後は、 使用前に装置を室温に戻す。 長時間にわたり
• 装置を落下させない。
Cerelink ICP
モニタの動作効率は、 ユニッ トの物理的な状態に直接的に関連しています。 破損や誤用が観察された場合は、 最寄の修理施
設に装置を返送する必要があります (以下の場所を参照) 。
本装置は二重絶縁構造であるため、 電気アース (接地) への安全接続は必要ありません。 認可されたクラス
を採用しているため、 漏れ電流、 絶縁耐力、 アース導通試験は必要ありません。
62353:2014
に基づく電気的安全性テストなど、
るために、
Integra LifeSciences
モニタの予防保守プログラムを積極的に取り入れることで機器の最適な性能を長期間保証し、 患者、 ユーザー、 および金銭
CereLink ICP
的投資を守りながらモニタを最大限に活用できます。
下記のスケジュールに従い、 定期的な保守作業を実施してください :
タスク
周波数
外部表面の拭き取り
毎日、 使用時
予防保守
年に
バッテリの交換
3
サービスと修理
サービスや修理が必要な
ICP
米国
Integra Neurosciences
5965 Pacific Center Blvd
Suite 705
San Diego, CA 92121
電話 :
オプション
800-815-1115
ファクス :
858-455-5874
E
メール
: sdservicerepair@integralife.com
製品寿命
モニタには電子部品が含まれています。 地域の条例に従い、 装置を廃棄してください。
製品情報の開示
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION
っています。
INTEGRA
は、 これらの製品は、 製品ラベルまたは該当する製品カタログに記載されている製品限定保証に準拠しなければ
ならないことを保証します。 本保証は唯一の保証であり、
性のその他すべての暗黙の保証 (ただし必ずしもこれらに限定されません) を否認します。
いかなる付随的損害、 結果的損害、 損傷、 費用に対しても、 直接的か間接的かを問わず、 一切責任を負いません。
対しこれらの製品に関連するその他の追加の義務あるいは責任を負うこともその権限を与えることもありません。
および相互接続ケーブルの状態が良好である。
LCD
CereLink ICP
が実施している年
回の予防保守および試験を受けることを推奨します。
1
回
1
年ごと、 またはバッテリ性能が劣化したとき
モニタは、 最寄の修理施設に送付してください。
ヨーロッパ、 中東、 アフリカ
Integra Nuerosciences GmbH
Halskestrasse 9
Ratingen 40880
ドイツ
電話 :
5
+49 2102 5535 6150
ファクス :
+49 2102 942 4872
E
メール
: emea.techservice@integralife.com
(以下、 「
INTEGRA
INTEGRA
モニタを極端な温度下に置き続けてはならない。
ICP
モニタシステムの重要な性能と動作を劣化させうる消耗の可能性を検査す
手順
「拭き取り、 保管、 トラブルシューティング」 のセクションを
参照してください。
「サービスと修理」 のセクションを参照してください。
「バッテリの交換」 のセクションを参照してください。
」 といいます) は、 これらの製品の材料および製造の選択に合理的な注意を払
は、 明示か黙示を問わず、 ある特定の目的に対する商品性または適合
293
外部電源アダプタ (変圧器)
II
アジア太平洋地域
Integra Nuerosciences Pty. Ltd.
Unit 3, 24-30 Winterton Road
CLAYTON, VIC.3168, Australia
電話 :
+613 85400400
ファクス :
+613 95400004
E
メール
: service.au@integralife.com
は、 これらの製品の使用に起因する
INTEGRA
INTEGRA
JA – 日本語
は、 他の個人に