Caractéristiques Techniques - Peltor Lite-Com III Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
selon le manuel du chargeur de batteries. Des piles sèches peuvent exploser si elles
sont chargées.
Serre-tête (Fig. J)
(J:1) Ecartez les coquilles. Placez les coquilles au-dessus des oreilles de sorte que les
anneaux d'étanchéité les entourent totalement.
J:2) Réglez la hauteur des coquilles pour une adaptation étanche et confortable. Pour cela
tirez la coquille vers le haut ou le bas, tout en maintenant le serre-tête vers le bas.
(J:3) La bride doit être placée au-dessus de la tête.
Attaches pour casque (Fig. K)
(K:1) Montez les attaches pour casque sur la fente du casque jusqu'à "l'encliquetage".
ATTENTION ! Les coquilles peuvent être réglées en deux positions : Travail (K:2) et
Aération (K:3). Lors de l'utilisation, les arceaux doivent être pressés vers l'intérieur jusqu'à
ce que vous entendiez un "clic" des deux côtés, de la position d'aération à la position
de travail. Assurez-vous que la coquille et l'arceau en position de travail n'appuient pas
contre la structure intérieure ou le bord du casque antichoc, ce qui pourrait occasionner
des pertes d'atténuation.
100 % d'utilisation d'une protection auditive en parfait état est la seule protection
sûre contre les lésions auditives.
Si vous vous exposez dans des milieux avec des niveaux de pression acoustiques
supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives du
fond de l'oreille peuvent subir des dommages irréversibles. Les lésions sont permanentes.
Si vous retirez votre protection, même brièvement, vous vous exposez à des risques de
lésions. Une protection confortable, adaptée au niveau sonore auquel on est exposé, offre
la meilleure garantie d'un temps d'utilisation à 100 % et, en conséquence, la meilleure
protection contre des lésions auditives permanentes.
Pour une protection optimale, écartez les cheveux autour des oreilles de sorte que les
anneaux d'étanchéité s'appliquent fermement contre la tête. Les branches de lunettes
doivent être aussi fines que possible et aussi près que possible de la tête.
AVERTISSEMENT ! Il n'y a pas de limitation de niveau sur l'entrée externe. Le volume
doit pour cette raison être limité selon l'équipement externe.
ENTRETIEN
Nettoyez l'extérieur du headset régulièrement avec du savon et de l'eau tiède.
ATTENTION ! Ne le plongez pas dans du liquide. Si l'intérieur de Lite-Com III a
été exposé à de l'humidité, il convient de démonter le kit d'hygiène et de sécher les
protections.
N'exposez pas le headset à des températures supérieures à +55 °C, par exemple derrière
un pare-brise ou une fenêtre. Le headset, et plus particulièrement les anneaux d'étanchéité,
peuvent se détériorer au fur et à mesure de leur utilisation. Vérifiez régulièrement qu'il
n'y a pas de fissures ou de pertes d'atténuation. Le produit peut aussi être affecté
négativement par certaines substances chimiques. Le fabricant peut fournir de plus
amples renseignements.
Il est temps de remplacer les piles lorsque l'indicateur de piles sur l'écran de visualisation
est éteint et que Lite-Com III signale une faible tension des piles (messages vocaux répétés
pendant 5 minutes). Lite-Com III s'éteint automatiquement après 5 minutes.
Ne remplacez (mettez) jamais de piles si l'électronique fonctionne. Assurez-vous avant
utilisation que la pile est correctement placée.
Les piles rechargeables de type Ni-MH font 1,2 V maximum. C'est pourquoi l'indicateur
piles indique au maximum la position 3 même si les accus sont totalement chargés.
Le headset doit être placé, ajusté, nettoyé et entretenu conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
Si celles-ci ne sont pas suivies, l'atténuation et l'efficacité peuvent s'en trouver
affectées.
CE
Peltor Lite-Com III a été testé et homologué comme protection auditive conformément
à la directive PPE 89/686/CEE et aux domaines applicables des normes européennes
EN 352-1 et EN 352-3. Le certificat est délivré par FIOH, Topeliuksenkatu 41a, FI-00250
Helsinki, Finlande. ID #0403. Les mesures du produit avec attaches pour casque ont été
réalisées sur le casque anti-choc G22C.
Lite-Com III a également été testée et homologuée conformément aux normes
suivantes :
Radio : ETSI EN 300 296-2, ETSI EN 300 296-1
EMC : ETSI EN 301 489-5, ETSI EN 301 489-1
Les mesures électriques ont été effectuées par SP, Sveriges Provnings- Och
Forskningsinstitut (Institut national suédois d'essais et de recherche), Box 857, SE-501
15 BORÅS, Suède, ID# 0402.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VERSIONS
Avec serre-tête :
Avec serre-nuque :
Avec attaches pour le casque
anti-chocs Peltor G22 :
(Plaque arrière P3K fournie même pour les attaches du casque anti-chocs PELTOR G2000.)
Fréquence :
Nombre de canaux :
Étage canal :
Déviation :
Puissance de sortie :
Portée à l'extérieur :
Type trafic :
Consommation d'énergie
62
LPD
PMR
MT53H7A430B
MT53H7A440B
MT53H7A430B
MT53H7A440B
MT53H7P3E430B
MT53H7P3E440B
433,075 à 434,775 MHz 446,00625 à 446,09375 MHz
69
8 (x 38 sous-voies)
25 kHz
12,5 kHz
Max. ± 6 kHz
Max. ± 2,5 kHz
10 mW ERP
150/25 mW ERP
jusqu'à env. 1 000 m
jusqu'à env. 2 000 m
Simplex
Simplex

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido