Canon FAX-JX500 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FAX-JX500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

User's Guide
Guide d'Utilisation
Guía del Usuario
Guia do Utilizador

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Canon FAX-JX500

  • Página 1 User’s Guide Guide d’Utilisation Guía del Usuario Guia do Utilizador...
  • Página 2 This product uses the following copyrighted software: exit.c Copyright © 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User’s Guide Table of Contents Introduction Before Using Your Machine Copying Sending Faxes Receiving Faxes Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only) Settings and Activity Reports Routine Maintenance Troubleshooting Specifications Appendix...
  • Página 4 For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty Systems (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Copyright © 2007 by Canon Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, or copied in any form whatsoever without expressed written permission from Canon Inc. Trademarks Canon is a registered trademark of Canon Inc.
  • Página 6: Introduction

    Introduction Useful Information Replacing a FINE Cartridge When the ink in the FINE Cartridge starts to run out, the machine will switch to memory reception of faxes. See “Printing a Document in Memory” on page 36 See “Replacing a FINE Cartridge” on page 58 See “Aligning the FINE Cartridge”...
  • Página 7 In addition, this guide uses brackets to identify the buttons you press when performing different functions: [Stop]. Note This guide contains information for four Canon models. Please note that the illustrations of the fax in this guide may differ from your model. Instructions for specific models are labelled with the fax names. Introduction...
  • Página 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Please read the safety warnings and cautions provided in this manual to ensure that you use the machine safely. Do not attempt to use the machine in any way not described in this manual. Warning This product emits low level magnetic flux. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please move away from this product and consult your doctor.
  • Página 9 Choosing a location Do not install the machine in a location that is unstable or subject to excessive vibration. Do not install the machine in locations that are very humid or dusty, in direct sunlight, outdoors, or close to a heating source. To avoid the risk of fire or electric shocks, install the machine in a location with an ambient temperature range of 15°C to 27.5°C (59°F to 81.5°F) and humidity of 20% to 80% (condensation free).
  • Página 10: Before Using Your Machine

    Before Using Your Machine Main Components and Their Functions (10) (1) Document Cover (2) Paper Support (3) Multi-Purpose Tray (4) Document Tray (5) Document Guide (6) Paper Guide (7) Handset (8) Operation Panel (9) Printer Cover (10) Cartridge Holder Before Using Your Machine...
  • Página 11: Operation Panel

    (23) Tone (see page 9, page 23) (10) [Redial] (see page 23) (24) Numeric buttons (see page 9) (11) TAM Lamp (see page 39) (12) [TAM] (see page 39) (13) [Delete] (see page 42) (FAX-JX500/JX300 only) (14) [Play] (see page 42) Before Using Your Machine...
  • Página 12: Turning Off The Machine

    Turning the Machine ON and OFF Turn on the machine before starting printing. Turning on the Machine Before turning on the machine, confirm that the FINE Cartridge is set into place. Note If preparatory operations are not yet finished, follow the Easy Setup Instructions to complete them. To turn on the machine, press [ON/OFF].
  • Página 13 Guidelines for Entering Numbers, Letters, and Symbols When you come to a step that requires you to enter a name or number, see the table below to determine which numeric button to press for the letter you want. Button Uppercase Letter Lowercase Letter Number Mode Mode (:A)
  • Página 14 To delete a character: In number mode, press [ ]. In uppercase or lowercase mode, use [ ] or [ ] to move the cursor under the incorrect letter. Then press [Space]. To delete an entire entry: Press [Clear]. Continue entering other letters or numbers using the numeric buttons. When you have finished entering characters, press [Start] to register the entry.
  • Página 15 Registering Sender Information You can register sender information (Transmit Terminal Identification (TTI)) in your machine so that your name, your fax/telephone number, and the date and time of transmission are printed in small type at the top of each page to be received. Thus, whenever you send a fax from this machine, the recipient receiving the fax knows who sent it, and when it was sent.
  • Página 16 TEL= 123 xxxx Enter your name (up to 24 letters) using the numeric buttons, then press [Start] (see page 9). CANON Press [Stop]. Registration ends and the fax returns to standby mode. Setting Daylight Saving Time (Summer Time) Some countries adopt the daylight saving time (summer time) system that shifts the clock time forward or back at certain periods of the year.
  • Página 17 Use [ ] or [ ] to select the week in which the summer time starts, then press [Start] twice. The LCD displays <SUNDAY>. Use [ ] or [ ] to select the day in which the summer time starts, then press [Start] twice.
  • Página 18 Enter the party's name (up to 16 letters) using the numeric buttons, then press [Start] to register the name. (see page 9). CANON Note To delete the name and number registered under the one-touch speed dialing button, press [Clear] and [Start] after you perform steps 1 to 4.
  • Página 19 Document Requirements Types of Document You Can Scan Scanned Area Size The actual area scanned by the fax is You can load documents larger than 105 shown below. mm wide and 105 mm long. The maximum size of document that can be loaded is 216 mm wide by 400 mm long.
  • Página 20 Paper Requirements Your fax supports A4-, letter-, and legal-size paper in portrait orientation. You can use regular copier paper, cotton bond paper, or typical letterhead. Your fax does not require special ink jet paper. Always use paper without curls, folds, staples, or damaged edges. Look at the label on the package to see if the paper has a preferred side for printing.
  • Página 21 Squeeze, then slide the Paper Guide to the left. Insert the stack face up into the Multi- Purpose Tray (1), and align the right edge of the stack with the right side of the Multi- Purpose Tray. Then slide the Paper Guide (2) snugly against the left edge of the stack.
  • Página 22: Copying

    Copying Making Copies One of the convenient features of the fax is its ability to make high quality copies. You can make up to 99 copies of one document at a time. If you make copies of multiple documents at a time, the number of pages the fax can scan into memory is as follows: COPY STANDARD/COPY FINE/COPY DRAFT = 10 pages...
  • Página 23: Sending Faxes

    If paper jams, see “Troubleshooting” on page 66. You can send up to 20 A4-size (10 legal-size) pages at a time (based on the Canon FAX Standard Chart No.1, standard resolution). You cannot add pages while the fax is sending.
  • Página 24 If a person answers, converse normally, then ask them to press the start button on their fax. Press [Start] and hang up. If you hear a high pitch tone, press [Start] and hang up. Note If you pressed [Hook] in step 2, you need to pick up the Handset when a person answers the phone.
  • Página 25 You can set the scanning resolution and the contrast (see page 20). Press the one-touch speed dialing button under which the number you wish to fax is registered. 01=CANON -or- Press [Coded] and enter the appropriate two-digit coded speed dialing code.
  • Página 26 Press a numeric button to enter the first letter of the name of the party you are searching for. 01=Canon CANADA Press [ ] or [ ] to display the other names and numbers registered for the button letter group.
  • Página 27 The numbers, names, and date and time from which you have received calls recently will be displayed on the LCD. 3456XXXX CANON 20/12 2006 13:30 Press [Redial] or [Coded Dial/Directory] to switch between the date and time, name, and phone/fax number on the LCD.
  • Página 28 Canceling Manual Redialing To cancel manual redialing, press [Stop]. You may then need to press [Start] for a few seconds to feed out the document. See “Jams in the Document Tray” on page 66. Automatic Redialing What is Automatic Redialing? When you are sending a document and the receiving party’s line is busy, the fax waits the specified time and then dials the same number again.
  • Página 29 Use the numeric buttons, or [ ] or [ ] to enter the number of times you want the fax to redial, then press [Start] twice. The LCD displays <2MIN.>. Use the numeric buttons, or [ ] or [ ] to enter the time interval between redialing attempts, then press [Start].
  • Página 30 The fax will automatically dial at the programmed time. Sending Other Documents While the Fax is Set for Delayed Sending You can send, receive, and copy other documents even when the fax is set for sending at a preset time. To send or copy other documents after setting the fax for delayed sending, simply send or copy using any other sending procedure in this guide.
  • Página 31 Sequential Broadcasting Sending a Document to More Than One Location Sequential broadcasting sends one document to more than one location. You can send to a total of 110 locations (70 locations for the FAX-JX200/JX201 models) as follows: One-touch speed dialing = 9 locations Coded speed dialing = 100 locations (60 locatitons for the...
  • Página 32: Receiving Faxes

    LINE IN USE INCOMING CALL ... machine. Connect an answering machine to your fax (see page 30). For the FAX-JX500/JX300 models, cancel TAM MODE. FAX ONLY MODE Answers all calls as fax calls. Receives INCOMING CALL ...
  • Página 33 Setting the Receive Mode Once you have decided which mode is suitable for your needs, set the mode by pressing [Receive Mode/Resolution]. Press [Receive Mode/Resolution]. Every time you press [Receive Mode/Resolution], the mode changes cyclically. Receiving Faxes Note If paper jams, see “Troubleshooting” on page 66. If the Ink Lamp lights up faxes will be received to memory.
  • Página 34 Use [ ] or [ ] to select <RECEIVE> or <DISCONNECT>, then press [Start]. This setting tells the fax what to do if the Handset is not picked up within the specified ring time set in step 6. Press [Stop]. Setting ends and the fax returns to standby mode.
  • Página 35 Handset, the fax continues to ring until the other party hangs up. If an answering machine is connected**, it takes over the call. ** FAX-JX500/JX300 only. When you hear the fax call ring pattern (triple ring): After the fax rings, it receives the document automatically.
  • Página 36: Other Features

    Handset, the fax continues to ring until the other party hangs up. If an answering machine is connected*, it takes over the call. * FAX-JX500/JX300 only. When you hear the fax call ring pattern (double ring): After the fax rings, it receives the document automatically.
  • Página 37 Press [Stop]. Setting ends and the fax returns to standby mode. Receiving to Memory Temporarily You can enable memory receiving feature temporarily. Received faxes will not be printed automatically. Press [ON/OFF] to select <AUTO PRINT OFF>. The fax starts receiving documents in memory. To cancel, press [ON/OFF] again.
  • Página 38 Setting CALLER ID If the <CALLER ID> setting is set to <ON>, the caller’s name and phone/fax number appear on the LCD when you receive a call. You can also set the fax to reject unwanted calls (FAX-JX500/JX300 only). Note <CALLER ID>...
  • Página 39 Use [ ] or [ ] to select <ON> (YES), then press [Start]. If you set to <OFF>, the setting goes on to the next <CALL REJECTION> setting. If you set <SHOW IN HISTORY?> to <YES> or <NO>, the setting returns to <TEL REGISTRATION>.
  • Página 40 Documents Stored in Memory Printing a List of Documents in Memory Your fax can print a list of documents stored in memory, along with the transaction number (TX/ RX NO.) of each document. Once you know the transaction number of a document in memory, you can print it or delete it.
  • Página 41 Deleting a Document from Memory Press [Menu]. Use [ ] or [ ] to select <MEMORY REFERENCE>, then press [Start]. Use [ ] or [ ] to select <DELETE DOCUMENT>, then press [Start]. TX/RX NO. 0001 Use [ ] or [ ] to select the transaction number (TX/RX NO.) of the document you want to delete, then press [Start].
  • Página 42: Using Tam Mode (Fax-Jx500/Jx300 Only)

    Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only) Recording the Outgoing Message Before you use the built-in answering machine (TAM), you must record an outgoing message. Use the Handset on the fax to record your outgoing message. Only one outgoing message, no longer than 20 seconds, can be recorded.
  • Página 43 (only when an outgoing message has been recorded). When the call is disconnected, the fax returns to <MANUAL MODE>. Setting the Recording Time for a Telephone Message Press [Menu]. Use [ ] or [ ] to select <DATA REGSTRATION>, then press [Start]. The LCD displays <USER SETTINGS>. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 44 Use [ ] or [ ] to select <DATA REGSTRATION>, then press [Start]. The LCD displays <USER SETTINGS>. Use [ ] or [ ] to select <TAM SETTINGS>, then press [Start]. The LCD displays <MESSAGE LENGTH>. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 45: Recording Voice Memos

    * The recording time for a voice memo can be set to the same settings as the recording time for a telephone message. However, if you set 0 as the recording time for each telephone message, voice memo recording time will be set to 60. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 46: Deleting Messages

    Follow the procedures below to delete all messages. Press [Delete]. The LCD displays <YES=( ) NO=(#)>. Press [ ] to delete all messages. A voice memo is not deleted (see page 42). If you decide not to delete all messages, press [#]. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 47: Remote Control Features

    Commands” on page 45). For example, press [1][1][#] to play back any telephone messages you may have received. When playback has finished, press [9][9][#] to end the remote control. End the remote control and hang up the Handset. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 48 (only when an outgoing message has been recorded). When the call is disconnected, the fax returns to <MANUAL MODE>. Press [#] while the outgoing message is playing. Then, enter your password when you hear the beeps. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 49 * Sub-commands are only valid while the command they are linked to is active. ** When no forwarding number has been set, ICM forwarding mode cannot be set. When TAM MODE has not been set, entering this command activates TAM MODE and ICM forwarding mode simultaneously. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 50 Use the numeric buttons, or [ ] or [ ] to enter the number of redial times, then press [Start] twice. The LCD displays <2MIN.>. Use the numeric buttons, or [ ] or [ ] to enter the redial interval, then press [Start]. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 51 Any new telephone messages will be played. When playback ends, it will be possible to use the remote control features. For the remote control features, see page 43. Hang up the Handset when you have finished. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 52 However, the fax will dial the forwarding number again when any new telephone messages are received. After any recorded messages have finished playing, if you do not enter a remote command, the call will be disconnected. Using TAM Mode (FAX-JX500/JX300 only)
  • Página 53: Settings And Activity Reports

    If at any stage you want to return to standby mode, press [Stop]. If you pause for more than 120 seconds while accessing a menu, the fax will automatically return to standby mode. * FAX-JX500/JX300 only. Settings and Activity Reports...
  • Página 54 USER SETTINGS Name Description Settings DATE & TIME Set the date and time (24-hour clock) using the numeric – buttons. UNIT TELEPHONE # Enter your fax number using the numeric buttons. – UNIT NAME This is the name that appears at the top of each fax page you –...
  • Página 55 Name Description Settings ACTIVITY REPORT Enable/disable automatic printing of the activity report. – AUTO PRINT When you set ON, your fax is set to print an activity report for ON/OFF every 20 transactions (sending and receiving). TX/RX SEPARATE Divide the activity management report into sent and received ON/OFF transactions.
  • Página 56 4800bps COUNTRY SELECT** Set the country. UK/GERMANY FRANCE/ ITALY/SPAIN/HOLLAND/ DENMARK/NORWAY/ SWEDEN/FINLAND/ AUSTRIA/BELGIUM/ SWITZERLAND/ PORTUGAL/IRELAND/ GREECE/ LUXEMBOURG/ HUNGARY/CZECH/ RUSSIA/SLOVENIA/ POLAND/ SOUTH AFRICA/ SAUDI ARABIA/ OTHERS * FAX-JX500 only. ** Only available in some countries. Settings and Activity Reports...
  • Página 57 DAY: Set the beginning/end day of the week. SUNDAY/MONDAY/ TUESDAY/ WEDNESDAY/ THURSDAY/FRIDAY/ SATURDAY END DATE/TIME TIME: Set the beginning/end time. – TAM SETTINGS (FAX-JX500/JX300 only) Name Description Settings MESSAGE LENGTH Set the maximum recording time for each recorded message. 0 SECONDS/ 60 SECONDS/ 120 SECONDS/ 240 SECONDS...
  • Página 58 SHOW IN HISTORY?*: Determine if the fax stores the phone/ YES/NO fax numbers for rejected calls. * FAX-JX500/JX300 only. Activity Reports Your fax keeps track of most of its sending and receiving operations. These operations can be printed out in the form of activity reports that can help you check the dates and times of fax transmissions and whether or not each transaction was successful.
  • Página 59 50. Note FAX-JX500/JX300 models: Faxes or messages stored in the memory are backed up automatically if the power is tuned off or fails. If however, the data cannot be retrieved when the power is tuned on again, a memory clear report is printed automatically.
  • Página 60: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Maintenance Menus The table below shows the available maintenance menus when you press [Maintenance]. Menus CS CLEANING (see page 63) NOZZLE CHECK (see page 59) CLEANING (see page 60) DEEP CLEANING (see page 60) ALIGN PRINT HEAD (see page 61) HEAD ALIGN VALUE (see page 61) ROLLER CLEANING (see page 64) BOTTOM CLEANING (see page 64)
  • Página 61 Press [Stop] to cancel the current print job. When printing is finished, replace the FINE Cartridge immediately. If you continue printing with an empty FINE Cartridge, it will be a cause of trouble. Note If you continue printing when the ink level for the FINE Cartridge is low, the FAX may not print out properly.
  • Página 62 If you install the FINE Cartridge that was once empty, the <INK VOL UNKNOWN> message appears in the LCD. In this case, the remaining level of ink cannot be counted correctly. We recommend that you replace the FINE Cartridge with a new one. Holding [Stop] for 5 seconds cancels the error indication and enables continuation of printing.
  • Página 63 Releasing the function for detecting the remaining ink level is memorized. Please be advised that Canon shall not be liable for any malfunction or trouble which may be caused by continuation of printing under the ink out condition. Testing and Cleaning the FINE Cartridge The print head in the FINE Cartridge contains nozzles through which ink is propelled onto the paper.
  • Página 64 Use [ ] or [ ] to select <NOZZLE CHECK>, then press [Start]. The fax prints the nozzle check pattern. Nozzle check pattern If the pattern is broken or missing (1), clean the FINE Cartridge print head (see page 60). FINE Cartridge Cleaning If the pattern is broken or missing, clean the FINE Cartridge print head.
  • Página 65 Use [ ] or [ ] to select <DEEP CLEANING>, then press [Start]. Note After cleaning, print the nozzle check pattern to check if cleaning corrected the problem (see page 59). If cleaning does not improve print quality, replace the FINE Cartridge (see page 58). Aligning the FINE Cartridge If ruled lines are printed misaligned or print results are otherwise unsatisfactory, adjust the print head position.
  • Página 66: Cleaning Your Machine

    (2) Repeat the procedure to input inputting the pattern number for columns B and C. Note If it is difficult to pick the best pattern, pick the setting that produces the least noticeable vertical white streaks. (A) Less noticeable white streaks (B) More noticeable white streaks (3) When you have finished inputting all pattern numbers, the fax returns to standby mode.
  • Página 67 Use a clean, soft, dry, lint-free cloth to remove any ink or paper debris from the interior of the fax, especially around the four pinch rollers (A). Dirt and dust particles that collect on the underside of the Printer Cover affect the quality of the documents you copy or send.
  • Página 68 Cleaning The Roller Clean the paper feed roller if paper is not fed properly. Cleaning the paper feed roller will wear the roller, so perform this only when necessary. Ensure that the machine is turned ON and there is no paper loaded in the Multi- Purpose Tray.
  • Página 69 Press [Start]. Inspect the discharged paper. If dust or dirt can be seen on the paper, repeat the cleaning process. Cleaning The Protrusions Inside The Machine If protrusions inside the machine are stained, wipe ink off the protrusions using a swab or something similar.
  • Página 70: Troubleshooting

    Troubleshooting Paper Jams Jams in the Document Tray When a document jams or misfeeds in the Document Tray, <OPEN COVER> and <SEE FIG. 1> <!!CHECK!! 5100> are displayed on the LCD. Note You do not need to unplug the fax when clearing document jams. When <OPEN COVER>...
  • Página 71 Open the Printer Cover. Gently remove the jammed paper inside the fax. Press [Stop]. The fax returns to standby mode. If the Power Disconnects Unexpectedly The date and time setting on your device and all documents stored in memory* will be kept. *All documents stored in memory will be deleted for the FAX-JX200/JX201 models.
  • Página 72 Multiple Sheets Load Into the Fax at the Same Time Cause Action Paper may not be loaded correctly. Make sure the paper stack is loaded properly in the Multi-Purpose Tray, and that the Paper Guide is adjusted correctly (see the Easy Setup Instructions). Sheets of paper may be sticking Be sure to fan the paper stack before loading it in the Multi-Purpose Tray.
  • Página 73 The Multi-Purpose Tray may be empty. Make sure paper is loaded in the Multi-Purpose Tray (see the Easy Setup Instructions). The telephone line may not be Make sure all line connections are secure (see the Easy Setup Instructions). connected properly. * FAX-JX500/JX300 only. Troubleshooting...
  • Página 74 CNG signal that tells the fax that call is from a fax machine. In such cases, you will have to receive the document the incoming signal is a fax. manually (see page 30). * FAX-JX500/JX300 only. Cannot Receive a Document Manually Cause Action...
  • Página 75 Fax Images Print Blotched or Uneven Cause Action The telephone lines may be in poor Error Correction Mode (ECM) sending/receiving should eliminate such condition, or you may have a bad problems. However, if the telephone lines are in poor condition, you may connection.
  • Página 76: Print Quality Problems

    Telephone Problems You Cannot Dial Cause Action The telephone line may not be Make sure all line connections are secure (see the Easy Setup Instructions). connected properly. The power cord may not be plugged in Check that the power cord is plugged securely into the fax and into the wall securely.
  • Página 77: General Problems

    The Printout Contains Blurred or Smudged Ink Cause Action The paper you are using may not be Make sure you are using the recommended paper (see page 16). supported by the fax. You may be printing on the wrong side Some papers have a “right”...
  • Página 78: In Case Of A Power Failure

    The user data settings and registered data for one-touch speed dialing and coded speed dialing are saved during a power failure. FAX-JX500/JX300 models: Faxes or messages stored in the memory are backed up automatically if the power is tuned off or fails.
  • Página 79: Lcd Messages

    Turn OFF the machine, and unplug the power cord of the machine from the occurred. power supply. After a while, plug the power cord of the machine back in and turn ON the machine. If the same error occurs, contact a Canon service representative. !!CHECK!! 5B00...
  • Página 80 Cause Action The other party is not using a G3 Contact the other party and ask them to send or receive the document using a machine. G3 machine. The touch tone/dial pulse setting on Set your fax to the setting that matches your telephone line (see page 10). your fax is incorrect.
  • Página 81 INK ABS NEAR FUL Cause Action The ink absorber is almost full. Printing will no longer be possible once the ink absorber is full. Contact the service center immediately. Press [Stop] to continue printing. NO INK Cause Action Ink has run out. Replace the FINE Cartridge (see page 56).
  • Página 82 Turn OFF the machine, and unplug the power cord of the machine from the occurred. power supply. After a while, plug the power cord of the machine back in and turn ON the machine. If the same error occurs, contact a Canon service representative. Troubleshooting...
  • Página 83: Specifications

    Approx. 4.1 kg (with Handset) Specifications are subject to change without notice. * Based on the Canon FAX Standard Chart No.1, Standard mode. The number of pages may be reduced if many messages are stored in the TAM memory. Specifications...
  • Página 84: Appendix

    IDDD (International Direct Distance Dial) line if you communicate overseas Note Canon recommends an individual line following industry standards, such as the 2500 (touch-tone) or 500 (rotary/pulse dial) telephones. A dedicated extension off a PBX (Private Branch Exchange) unit without “Call Waiting”...
  • Página 85 consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
  • Página 86 Appendix...
  • Página 87 Guide d'Utilisation Table des Matières Introduction Avant d'utiliser votre machine Copies Émission de télécopies Réception de télécopies Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement) Paramètres et rapports Maintenance périodique Dépannage Spécifications...
  • Página 88 DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) Pour les clients d'Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement Pour contacter le service après-vente Canon, reportez-vous au dos du livret des systèmes de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com.
  • Página 89: Importantes Mesures De Sécurité

    © 2007 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise ou traduite en langue étrangère sous quelque forme que ce soit sans permission écrite expresse de Canon Inc. Marques déposées Canon est une marque commerciale de Canon Inc.
  • Página 90: Introduction

    Introduction Informations utiles Remplacement d'une cartouche FINE (FINE Cartridge) Lorsque l'encre de la cartouche FINE (FINE Cartridge) commence à s'épuiser, la machine passe en mode de réception mémoire des télécopies. Voir « Impression d'un document en mémoire » page 36 Voir «...
  • Página 91: Consultation De La Documentation

    : [Stop]. Remarque Ce manuel contient les informations pour quatre modèles Canon. Notez que les illustrations du télécopieur dans ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Les instructions pour des modèles spécifiques sont accompagnées des noms des télécopieurs.
  • Página 92: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez consulter les avertissements relatifs à la sécurité fournis avec ce manuel afin d'utiliser cette machine en toute sécurité. N'essayez pas d'utiliser cette machine autrement que tel que le décrit ce manuel. Avertissement Ce produit émet des flux magnétiques de faible niveau. Si vous avez un pacemaker et ressentez certaines anomalies, éloignez-vous de ce produit et consultez votre médecin.
  • Página 93: Restrictrictions Légales

    Choix d'un emplacement N'installez pas la machine dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives. N'installez pas la machine dans un endroit très humide ou poussiéreux, directement exposé au soleil, en extérieur ou près d'une source de chaleur. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, installez la machine dans un endroit où...
  • Página 94: Avant D'utiliser Votre Machine

    Avant d'utiliser votre machine Composants principaux et leurs fonctions (10) (1) Couverture du document (2) Support papier (3) Bac multifonctions (4) Plateau de documents (5) Guide document (6) Guide papier (7) Combiné (8) Panneau de contrôle (9) Couvercle d'imprimante (10) Porte-cartouche Avant d'utiliser votre machine...
  • Página 95: Panneau De Contrôle

    ] (voir page 42) (10) [Redial] (Bis) (voir page 23) (11) Voyant de répondeur (voir page 39) (12) [TAM] (RÉPONDEUR) (voir page 39) (13) [Delete] (Supprimer) (voir page 42) (FAX-JX500/JX300 uniquement) (14) [Play] (Lire) (voir page 42) Avant d'utiliser votre machine...
  • Página 96: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Mise en marche et arrêt de la machine Mettez la machine en marche avant de commencer à imprimer. Mise en marche de la machine Avant de mettre en marche la machine, assurez-vous que la cartouche FINE (FINE Cartridge) est en place. Remarque Si les opérations de préparation ne sont pas encore terminées, suivez les Instructions d’installation simplifiée pour les terminer.
  • Página 97 Directives pour la saisie de chiffres, lettres et symboles Lorsque vous devez entrer un nom ou un numéro, reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir sur quel bouton appuyer pour obtenir la lettre souhaitée. Touche Mode lettres Mode lettres Mode chiffres majuscules (:A) minuscules (:a) (:1)
  • Página 98 Pour supprimer un caractère : En mode chiffres, appuyez sur [ ]. En mode lettres majuscules ou minuscules, utilisez [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur sous la lettre à supprimer. Appuyez sur [Space] (Espace). Pour supprimer une entrée complète : Appuyez sur [Clear] (Effacement).
  • Página 99 Enregistrement des informations sur l'expéditeur Vous pouvez enregistrer des informations sur l'expéditeur (Identification du terminal d'émission (TTI)) sur votre machine de manière à ce que votre nom, votre numéro de téléphone/télécopie ainsi que la date et l'heure de la transmission s'impriment en petits caractères en haut de chaque page envoyée.
  • Página 100: Configuration De L'heure D'été

    123 xxxx Saisissez votre nom (jusqu'à 24 lettres) à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur [Start] (Départ) (voir page 9). CANON Appuyez sur [Stop]. L'enregistrement se termine et le télécopieur passe à nouveau en mode veille. Configuration de l'heure d'été...
  • Página 101 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le mois où l'heure d'été commence, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <LAST WEEK> (DERNIERE SEMAINE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner la semaine où l'heure d'été commence, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ).
  • Página 102 Saisissez le nom de votre correspondant (jusqu'à 16 lettres) au moyen des touches numériques, puis appuyez sur [Start] (Départ) pour l'enregistrer (voir page 9). CANON Remarque Pour supprimer le nom et le numéro enregistrés sur la touche de composition 1 touche, appuyez sur [Clear] (Effacement) et [Start] (Départ) après avoir effectué...
  • Página 103 Remarque Pour supprimer le nom et le numéro enregistrés sur le code de composition abrégée codée, appuyez sur [Clear] (Effacement) et [Start] (Départ) après avoir effectué les étapes 1 à 4. Conditions requises des documents Types de documents que vous pouvez numériser Zone de numérisation Format La surface réelle balayée par le télécopieur...
  • Página 104 Conditions requises du papier Votre télécopieur prend en charge le papier de format A4, lettre et légal en orientation portrait. Vous pouvez utiliser du papier photocopie normal, du papier à lettres chiffon ou du papier à en-tête. Vous n'avez pas besoin d'utiliser un papier jet d'encre spécial. Utilisez toujours un papier sans gondolage, pli, agrafe ou bord endommagé.
  • Página 105 Ajustez puis faites glisser le guide papier vers la gauche. Introduisez la pile face vers le haut dans le bac multifonctions (1) et alignez le bord droit de la pile avec le côté droit du bac multifonctions. Puis faites glisser le guide papier (2) contre le bord gauche de la pile.
  • Página 106: Copies

    Copies Photocopies L'une des caractéristiques pratiques de votre télécopieur est la possibilité de faire des copies de haute qualité. Vous pouvez faire jusqu'à 99 copies d'un document à la fois. Si vous effectuez des copies de plusieurs documents à la fois, le nombre de pages que le télécopieur peut numériser en mémoire est le suivant : <COPY STANDARD>...
  • Página 107: Émission De Télécopies

    En cas de bourrage papier, voir « Dépannage » page 66. Vous pouvez envoyer jusqu'à 20 pages de format A4 (10 pages en format Légal) à la fois (basé sur le tableau N° 1 Standard Canon FAX, résolution standard). Vous ne pouvez pas ajouter de pages pendant l'envoi de télécopies.
  • Página 108 Si quelqu'un répond, parlez normalement, puis demandez-lui d'appuyer sur le bouton départ de son télécopieur. Appuyez sur [Start] (Départ) et raccrochez. Si vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur [Start] (Départ) et raccrochez. Remarque Si vous avez appuyé sur [Hook] (Ligne) à l'étape 2, vous devez décrocher le combiné lorsque quelqu'un répond au téléphone.
  • Página 109: Composition Automatique

    Vous pouvez définir la résolution de la numérisation et le contraste (voir page 20). Appuyez sur la touche de composition 1 touche sous laquelle le numéro que vous voulez composer est enregistré. 01=CANON - ou - Appuyez sur [Coded] (N° Abrégés) et saisissez le code de composition abrégée codée de deux chiffres approprié.
  • Página 110 Appuyez sur une touche numérique pour saisir la première lettre du nom du correspondant que vous cherchez. 01=Canon CANADA Utilisez [ ] ou [ ] pour afficher les autres noms et numéros enregistrés pour le groupe de lettres de la touche.
  • Página 111 La date et l'heure, les noms, et les numéros dont vous avez reçus un appel récemment s'affichent sur l'écran LCD. 01 : 3456XXXX CANON 20/12/2006 13:30 Appuyez sur [Redial] (Bis) ou [Coded Dial/Directory] (N° Abrégés/Annuaire) pour commuter entre la date et l'heure, le nom et le numéro de téléphone/télécopie sur l'écran LCD.
  • Página 112: Annulation De La Recomposition Manuelle

    Annulation de la recomposition manuelle Pour annuler la recomposition manuelle, appuyez sur [Stop]. Il se peut que vous deviez appuyer quelques secondes sur [Start] (Départ) pour éjecter le document. Voir « Bourrage du document dans le plateau de documents », page 66. Recomposition automatique Qu'est-ce que la recomposition automatique ? Lorsque vous envoyez un document et que la ligne du destinataire est occupée, le télécopieur...
  • Página 113 Utilisez les touches numériques ou les touches [ ] et [ ] pour saisir le nombre de tentatives de recomposition, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <2MIN.> (2MIN.). Utilisez les touches numériques ou [ ] et [ ] pour saisir l'intervalle de temps entre les tentatives de recomposition puis appuyez sur [Start] (Départ).
  • Página 114 Appuyez sur [Start] (Départ). Appuyez sur [Start] (Départ) lorsque vous utilisez la composition d'annuaire. Le télécopieur numérise le document en mémoire. Remarque Si le message <MEMORY FULL> (MEMOIRE PLEINE) s'affiche sur l'écran LCD lors de la numérisation, supprimez les documents inutiles de la mémoire (voir page 37), puis numérisez à...
  • Página 115 Diffusion séquentielle Émission d'un document vers plus d'une destination La diffusion séquentielle envoie un document vers plus d'une destination. Vous pouvez l'envoyer à un total de 110 destinations (70 destinations pour les modèles FAX-JX200/JX201) ainsi : Composition 1 touche = 9 destinations Composition abrégée codée = 100 destinations (60 destinations pour les modèles FAX-JX200/JX201)
  • Página 116: Réception De Télécopies

    (APPEL ENTRANT...) (LIGNE UTILISEE) répondeur. Connecte un répondeur à votre télécopieur (voir page 30). Pour les modèles FAX-JX500/JX300, annulez le MODE REPONDEUR. <FAX ONLY MODE> (MODE FAX UNIQ.) Répond à tous les appels comme s'il s'agissait d'appels de télécopieurs.
  • Página 117 Configuration du mode de réception Lorsque vous avez déterminé le mode le plus adapté à vos besoins, définissez celui-ci en appuyant sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution). Appuyez sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution). Chaque pression sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution) change cycliquement le mode. Réception de télécopies Remarque En cas de bourrage papier, voir «...
  • Página 118 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <RECEIVE> (RECEPTION) ou <DISCONNECT> (FIN D' EMISSION), puis appuyez sur [Start] (Départ). Ce paramètre indique au télécopieur l'action à exécuter si le combiné n'est pas décroché pendant la durée de sonnerie spécifiée à l'étape 6. Appuyez sur [Stop].
  • Página 119: Annulation De La Réception

    [Start] (Départ) pour recevoir le document. Si vous ne décrochez pas le combiné, le télécopieur continue de sonner jusqu'à ce que le correspondant raccroche. Si un répondeur est connecté**, il récupère l'appel. ** FAX-JX500/JX300 uniquement Lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur (triple tonalité) : Après avoir sonné, le télécopieur reçoit le document automatiquement.
  • Página 120: Autres Caractéristiques

    Si vous ne décrochez pas le combiné, le télécopieur continue de sonner jusqu'à ce que le correspondant raccroche. Si un répondeur est connecté*, il récupère l'appel. * FAX-JX500/JX300 uniquement Lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur (double tonalité) : Après avoir sonné, le télécopieur reçoit le document automatiquement.
  • Página 121: Réception En Mémoire Temporaire

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <ON> (MARCHE) ou <OFF> (ARRET), puis appuyez sur [Start] (Départ). Appuyez sur [Stop]. Le réglage se termine et le télécopieur revient en mode de veille. Réception en mémoire temporaire Vous pouvez activer la fonctionnalité de réception en mémoire temporairement. Les télécopies reçues ne seront pas imprimées automatiquement.
  • Página 122 Si le paramètre <CALLER ID> (ID D'APPELANT) est défini sur <ON> (MARCHE), le nom et le numéro de téléphone/télécopie de l'appelant apparaissent sur l'écran LCD lorsque vous recevez un appel. Vous pouvez aussi régler le télécopieur pour qu'il rejette les appels indésirables (FAX-JX500/JX300 uniquement). Remarque <CALLER ID>...
  • Página 123 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de paramètre <CALL REJECTION> (REJET APPEL) (FAX-JX500/JX300 uniquement) souhaité puis appuyez sur [Start] (Départ). Vous avez le choix entre les options suivantes : <ANONYMOUS> (ANONYME) : Le télécopieur rejette les appels des correspondants ayant bloqué...
  • Página 124: Documents Enregistrés En Mémoire

    Documents enregistrés en mémoire Impression d'une liste de documents en mémoire Votre télécopieur peut imprimer une liste des documents enregistrés en mémoire, ainsi que le numéro de transaction (TX/RX NO. (N° COMM.)) de chaque document. Une fois que vous connaissez le numéro de transaction d'un document en mémoire, vous pouvez l'imprimer ou le supprimer.
  • Página 125: Suppression De Tous Les Documents Imprimés De La Mémoire

    Après l'impression, l'écran LCD affiche <YES=( ) NO=(#)> (OUI=( ) NON=(#)). Appuyez sur [ ] pour supprimer les documents imprimés. Si vous voulez conserver les documents en mémoire, appuyez sur [#]. Suppression d'un document de la mémoire Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <MEMORY REFERENCE>...
  • Página 126: Utilisation Du Mode Répondeur (Fax-Jx500/Jx300 Uniquement)

    [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <LIFT HANDSET> (DECROCH COMBI). Décrochez. Appuyez sur [Start] (Départ) et parlez dans le combiné pour enregistrer le message annonce. Le nombre de secondes d'enregistrement restantes s'affiche sur l'écran LCD. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 127 Configuration de la durée d'enregistrement d'un message téléphonique Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DATA REGSTRATION> (ENREG. DONNES), puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.). Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 128: Activation De (Economie)

    Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DATA REGSTRATION> (ENREG. DONNES), puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.). Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 129: Enregistrement De Messages Vocaux

    * La durée d'enregistrement d'un message vocal peut avoir les mêmes paramètres que la durée d'enregistrement d'un message téléphonique. Toutefois, si vous attribuez 0 comme durée d'enregistrement pour tous les messages téléphoniques, la durée d'enregistrement du message vocal est de 60 secondes. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 130: Suppression De Messages

    Appuyez sur [Delete] (Supprimer). L'écran LCD affiche <YES=( ) NO=(#)> (OUI=( ) NON=(#)). Appuyez sur [ ] pour supprimer tous les messages. Un message vocal n'est pas supprimé (voir page 42). Si vous ne voulez pas supprimer tous les messages, appuyez sur [#]. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 131: Contrôle À Distance

    Par exemple, appuyez sur [1][1][#] pour écouter les messages téléphoniques reçus. Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur [9][9][#] pour mettre fin au contrôle à distance. Mettez fin au contrôle à distance et raccrochez. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 132 été enregistré). Lorsque la communication est arrêtée, le télécopieur revient en <MANUAL MODE> (MODE MANUEL). Appuyez sur [#] pendant la lecture du message annonce. Ensuite, entrez votre mot de passe lorsque vous entendez les signaux sonores. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 133 ** Lorsque aucun numéro de transfert n'a été défini, il est impossible d'activer le mode de transfert de messages téléphoniques. Lorsque MODE REPONDEUR n'est pas activé, l'entrée de cette commande active simultanément MODE REPONDEUR et le mode de transfert de messages téléphoniques. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 134 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <AUTO REDIAL> (REAPPEL AUTO), puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <ON> (MARCHE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <ON> (MARCHE), puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <2TIMES> (2FOIS). Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 135: Activation De (Saisie Code Pin)

    Si vous entrez un mot de passe incorrect, un signal d'erreur est émis. Si vous entrez deux fois consécutivement un mot de passe incorrect, la communication est coupée. Tous les nouveaux messages téléphoniques sont joués. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 136 Toutefois, le télécopieur rappelle le numéro de transfert dès que de nouveaux messages téléphoniques sont reçus. La communication sera coupée à la fin de la lecture du message, si vous n'entrez pas de commande à distance. Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement)
  • Página 137: Paramètres Et Rapports

    Pour retourner en mode d'attente à une étape quelconque, appuyez sur [Stop]. Si vous faites une pause d'une durée supérieure à 120 secondes alors que vous avez accédé à un menu, le télécopieur passe à nouveau en mode veille. * FAX-JX500/JX300 uniquement. Paramètres et rapports...
  • Página 138 <USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.) Description Paramètres <DATE & TIME> Spécifiez la date et l'heure (sur 24 heures) au moyen des – (DATE ET HEURE) touches numériques. <UNIT TELEPHONE #> Saisissez votre numéro de télécopieur au moyen des touches – (N° TELEPHONE) numériques.
  • Página 139 Description Paramètres <RX REPORT> Activez/désactivez l'impression automatique du rapport de <PRINT ERROR ONLY> (RAPPORT RECEPT.) réception. (IMPR. SI ECHEC)/<OUTPUT YES> (SORTIE OUI)/ <OUTPUT NO> (SORTIE NON) <ACTIVITY REPORT> Activez/désactivez l'impression automatique du journal. – (JOURNAL) <AUTO PRINT> Si vous réglez sur cette option sur <ON> (MARCHE), votre télécopieur <ON>...
  • Página 140 Description Paramètres <OPTION SETTINGS> Définissez si le télécopieur imprime les documents reçus <ON> (MARCHE)/ (PARAM. OPTIONS) même lorsque le niveau d'encre est bas. Les télécopies <OFF> (ARRET) seront effacées de la mémoire après l'impression. S'il ne reste plus d'encre, le contenu de la télécopie sera perdu. Ce paramètre est maintenu même si la cartouche FINE (FINE cartridge) est remplacée par une nouvelle cartouche.
  • Página 141 <TIME> (HEURE) : Spécifiez l'heure de début/fin. – (FIN DATE/HEURE) * FAX-JX500 uniquement. ** Cette fonction n'est disponible que dans certains pays. <TAM SETTINGS> (PARAM. REPONDEUR) (FAX-JX500/JX300 uniquement) Description Paramètres <MESSAGE LENGTH> Spécifiez le temps maximal d'enregistrement pour chaque <0 SECONDS> (0 SECONDE)/ (DUREE MESSAGE) message enregistré.
  • Página 142 <YES> (OUI)/<NO> (NON) télécopieur doit mémoriser les numéros de téléphone/ télécopieur des appels rejetés. * FAX-JX500/JX300 uniquement. Rapports Votre télécopieur tient un journal de la plupart des opérations d'envoi et de réception. Ces opérations peuvent être imprimées sous forme de rapports qui peuvent vous aider à vérifier les dates et heures des transmissions par télécopie, ainsi qu'à...
  • Página 143 à la place du rapport d'émission. Voir <TX REPORT> (RAPPORT D'EMIS.), page 50. Remarque Modèles FAX-JX500/JX300 : Les fax ou messages enregistrés en mémoire sont automatiquement sauvegardés en cas de mise hors tension ou de panne de courant. Toutefois, en cas impossibilité de récupérer les données à la remise sous tension, un rapport d'effacement de la mémoire est automatiquement imprimé.
  • Página 144: Maintenance Périodique

    Maintenance périodique Menus d'entretien Le tableau ci-dessous vous indique les menus d'entretien disponibles lorsque vous appuyez sur [Maintenance] (Entretien). Menus <CS CLEANING> (NETTOYAGE CS) (voir page 63) <NOZZLE CHECK> (VERIF. BUSES) (voir page 59) <CLEANING> (NETOYAGE) (voir page 60) <DEEP CLEANING> (NETTOYAGE TETES) (voir page 60) <ALIGN PRINT HEAD>...
  • Página 145 Appuyez sur [Stop] pour annuler le travail d'impression en cours. Une fois l'impression terminée, remplacez immédiatement la cartouche FINE (FINE Cartridge). Si vous continuez d'imprimer avec une cartouche FINE (FINE Cartridge) vide, vous rencontrerez des problèmes. Remarque Si vous poursuivez l'impression alors que le niveau d'encre de la cartouche FINE (FINE Cartridge) est bas, les impressions du TELECOPIEUR peuvent présenter des imperfections.
  • Página 146 Si vous réinstallez la cartouche FINE (FINE Cartridge) vide, le message <INK VOL UNKNOWN> (NIV ENC INCONNU) apparaît sur l'écran LCD. Dans ce cas, il est impossible d'évaluer le niveau d'encre restant. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche FINE (FINE Cartridge) vide par une cartouche neuve. Le maintien de la touche [Stop] enfoncée pendant 5 secondes a pour effet d'annuler le message d'erreur et permet de poursuivre l'impression.
  • Página 147 La désactivation de la fonction de détection du niveau d'encre restant est mémorisée. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement ou problème pouvant résulter de la poursuite de l'impression dans des conditions d'encre insuffisante.
  • Página 148 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <NOZZLE CHECK> (VERIF. BUSES), puis appuyez sur [Start] (Départ). Le télécopieur imprime le modèle de vérification des buses. Modèle de vérification des buses En cas de rupture ou d'absence du modèle (1), nettoyez la tête d'impression de la cartouche FINE (FINE Cartridge) (voir page 60).
  • Página 149: Alignement De La Cartouche Fine (Fine Cartridge)

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DEEP CLEANING> (NETTOYAGE TETES), puis appuyez sur [Start] (Départ). Remarque A l'issue du nettoyage, effectuez une impression du modèle de vérification des buses pour voir si le problème a été résolu (voir page 59). Si la qualité...
  • Página 150: Nettoyage De L'extérieur De L'appareil

    (2) Répétez la procédure pour renseigner les colonnes B et C. Remarque Si vous est difficile de sélectionner le meilleur motif, choisissez le motif qui comprend le moins de traînées blanches verticales. (A) Moins de traînées blanches visibles (B) Plus de traînées blanches visibles (3) Une fois que vous avez terminé...
  • Página 151 Retirez les résidus d'encre ou les débris de papier de l'intérieur du télécopieur, notamment autour des quatre galets d'entraînement (A), à l'aide d'un chiffon propre, doux, sec et non pelucheux. La saleté et les particules de poussières qui s'amassent sur le dessous du couvercle d'imprimante détériorent la qualité...
  • Página 152 Nettoyage du rouleau En cas de mauvaise alimentation du papier, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier provoquant une usure de ce dernier, n'exécutez cette procédure que lorsque cela est nécessaire. Assurez-vous que l'appareil est sous tension et que le bac d'alimentation manuelle est vide.
  • Página 153 Appuyez sur [Maintenance] (Entretien). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <BOTTOM CLEANING> (NETT PLAQUE INF). Appuyez sur [Start] (Départ). Inspectez le papier en sortie. Si la feuille est sale, répétez la procédure de nettoyage. Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de l'appareil Si les parties saillantes à...
  • Página 154: Dépannage

    Dépannage Bourrages papier Bourrage du document dans le plateau de documents En cas de bourrage de documents ou de défauts d'alimentation au niveau du plateau de documents, <OPEN COVER> (OUVRIR COUVERCLE) et <SEE FIG. 1> (VOIR FIG. 1) <!!CHECK!! 5100> (VERIF IMPR 5100) s'affichent sur l'écran LCD. Remarque Il n'est pas nécessaire de débrancher le télécopieur pour supprimer les bourrages document.
  • Página 155: En Cas De Coupure De Courant Imprévue

    Ouvrez le couvercle d'imprimante. Sortez doucement le papier coincé à l'intérieur du télécopieur. Appuyez sur [Stop]. Le télécopieur revient en mode de veille. En cas de coupure de courant imprévue Le réglage de la date et de l'heure sur l'appareil et tous les documents enregistrés en mémoire* sont conservés.
  • Página 156: Problèmes De Transmission

    Plusieurs feuilles de papier sont entraînées simultanément dans le circuit du télécopieur Cause Action Le papier n'est peut-être pas chargé Vérifiez que la pile de papier est correctement chargée dans le bac correctement. d'alimentation manuelle et que le guide papier est bien réglé en fonction de la largeur du papier (voir les Instructions d’installation simplifiée).
  • Página 157 Vérifiez qu'il y a du papier dans le bac d'alimentation manuelle (voir les peut-être vide. Instructions d’installation simplifiée). Il s'agit peut-être d'un mauvais Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées (voir les raccordement au réseau. Instructions d’installation simplifiée). * FAX-JX500/JX300 uniquement. Dépannage...
  • Página 158 émane d'un télécopieur. Dans pareils cas, vous devrez d'appel qui indique à l'appareil que le réceptionner le document manuellement (voir page 30). signal entrant est celui d'un télécopieur. * FAX-JX500/JX300 uniquement. Impossibilité de recevoir un document manuellement Cause Action Vous avez peut-être coupé...
  • Página 159: Problèmes De Copie

    Impression tachée ou irrégulière des images télécopiées Cause Action Le réseau est peut-être en mauvais Une transmission (envoi/réception) en Mode de Correction Erreur (ECM) doit état, ou vous êtes peut-être mal éliminer ce genre de problème. A noter toutefois qu'en cas de mauvais état raccordé.
  • Página 160: Problèmes De Téléphone

    Cause Action Le document que vous copiez Si vous procédez à des copies multiples, séparez les pages et faites des piles comporte peut-être un trop grand plus petites. Sinon, copiez le nombre d'exemplaires voulu un à la fois au besoin. nombre de graphiques.
  • Página 161 Cause Action Le papier sur lequel vous imprimez est Certains papiers à imprimer ont un envers et un endroit. Si la qualité peut-être à l'envers. d'impression n'est pas aussi claire que vous le souhaitez, tournez le papier dans l'autre sens et essayez d'imprimer sur l'autre côté. Les buses de la tête d'impression de la Nettoyez la tête d'impression de la cartouche FINE (FINE Cartridge) si cartouche FINE (FINE Cartridge) sont...
  • Página 162: En Cas De Panne De Courant

    Lors d'une panne de courant, les paramètres utilisateur et les données enregistrées pour les fonctions de composition 1 touche ou de composition abrégée codée sont sauvegardés. Modèles FAX-JX500/JX300 : Les fax ou messages enregistrés en mémoire sont automatiquement sauvegardés en cas de mise hors tension ou de panne de courant.
  • Página 163 <!!CHECK!! 5B00> (VERIF IMPR 5B00) Cause Action L'absorbeur d'encre (qui contient Contactez un membre du service Canon la plus tôt possible. l'encre usagée lors du nettoyage de la tête d'impression) est peut-être plein. <AUTO PRINT OFF> (ARRET IMPR AUTO) Cause Action La fonction <AUTO PRINT OFF>...
  • Página 164 Cause Action L'appareil du correspondant n'est pas Appelez votre correspondant et demandez-lui d'utiliser un appareil de type G3. de type G3. Le paramètre de numérotation (tonalités ou Réglez votre télécopieur de façon qu'il soit adapté au type de réseau sur lequel impulsions) de votre télécopieur est erroné.
  • Página 165 <ECM TX> (EM ECM) Cause Action Le télécopieur envoie un document en Les transmissions en mode ECM peuvent être plus longues que les Mode de Correction Erreur (ECM). transmissions normales. Désactivez le mode ECM si vous êtes pressé d'émettre le document ou si vous êtes sûr que le réseau local est en bon état (voir <ECM TX>...
  • Página 166 Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez le câble d'alimentation de la s'est peut-être produite. prise de courant. Patientez quelques instants, puis rebranchez le câble d'alimentation de l'appareil et remettez ce dernier sous tension. Si la même erreur se produit, appelez un technicien Canon. Dépannage...
  • Página 167: Spécifications

    Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. * Basé sur le tableau N° 1 du Canon FAX Standard, mode standard. Le nombre de pages peut être réduit si de nombreux messages sont stockés dans la mémoire du répondeur.
  • Página 169 Guía del Usuario Índice Introducción Antes de utilizar el equipo Copiar Enviar faxes Recibir faxes Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300) Opciones e informes de actividad Mantenimiento de rutina Solución de problemas Especificaciones...
  • Página 170 (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Sólo para clientes de Europa, Oriente próximo, África y Rusia Para obtener las formas de contacto con el servicio de atención al cliente de Canon, consulte la cubierta posterior del folleto European Warranty Systems (EWS) o visite www.canon-europe.com.
  • Página 171 © 2007 by Canon Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, transmitir o copiar de ninguna forma sin el consentimiento expreso y por escrito de Canon Inc. Marcas comerciales Canon es una marca comercial registrada de Canon Inc.
  • Página 172: Introducción

    Introducción Información útil Sustituir un cartucho FINE (FINE Cartridge) Cuando la tinta del cartucho FINE (FINE Cartridge) comience a agotarse, el equipo cambiará a recepción de faxes en memoria. Consulte “Imprimir un documento que se encuentra en memoria” en la página 36 Consulte “Sustituir un cartucho FINE (FINE Cartridge)”...
  • Página 173: Leer La Documentación

    [Stop] (Detener). Nota Esta guía contiene información para cuatro modelos Canon. Tenga en cuenta que las ilustraciones del fax que aparecen en esta guía pueden no corresponder a su modelo. Las instrucciones para los modelos específicos se indican mediante el nombre de los modelos.
  • Página 174: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las advertencias y precauciones de seguridad que se incluyen en este manual para garantizar un uso seguro del equipo. No intente utilizar el equipo de cualquier forma no descrita en este manual. Advertencia Este producto emite un bajo nivel de flujo magnético. Si utiliza un marcapasos y nota un funcionamiento defectuoso, manténgase alejado de este producto y consulte a su doctor.
  • Página 175: Limitaciones Legales

    Seleccionar una ubicación No instale el equipo en una ubicación con poca estabilidad o sometida a vibraciones excesivas. No instale el equipo en ubicaciones muy húmedas o polvorientas, ni expuesto a la luz directa del sol, en exteriores o cerca de fuentes de calor. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, instale el equipo en una ubicación con una temperatura ambiente que oscile entre 15 °C y 27,5 °C (entre 59 °F y 81,5 °F) y una humedad de entre el 20% y el 80% (sin condensación).
  • Página 176: Antes De Utilizar El Equipo

    Antes de utilizar el equipo Componentes principales y sus funciones (10) (1) Cubierta de documentos (2) Soporte del papel (3) Bandeja multiuso (4) Bandeja de documentos (5) Guía de documentos (6) Guía de papel (7) Teléfono (8) Panel de control (9) Tapa de la impresora (10) Alojamiento del cartucho Antes de utilizar el equipo...
  • Página 177: Panel De Control

    (consulte la página 23) página 9) (11) Lámpara TAM (consulte la página 39) (12) [TAM] (consulte la página 39) (13) [Delete] (Eliminar) (consulte la página 42) (Sólo FAX-JX500/JX300) (14) [Play] (Reproducir) (consulte la página 42) Antes de utilizar el equipo...
  • Página 178: Encender Y Apagar El Equipo

    Encender y apagar el equipo Encienda el equipo antes de comenzar a imprimir. Encender el equipo Antes de encender el equipo, asegúrese de que el cartucho FINE (FINE Cartridge) se encuentra en su sitio. Nota Si aún no han finalizado las operaciones preparatorias, siga las Instrucciones de instalación para completarlas.
  • Página 179: Instrucciones Para Introducir Números, Letras Y Símbolos

    Instrucciones para introducir números, letras y símbolos Si en algún momento necesita introducir un nombre o un número, consulte la siguiente tabla para saber qué tecla numérica debe pulsar para conseguir la letra deseada. Tecla Modo de letras Modo de letras Modo de números mayúsculas (:A) minúsculas (:a)
  • Página 180: Configurar El Tipo De Línea Telefónica

    Para borrar un carácter: En el modo de números, pulse [ ]. En el modo de mayúsculas o minúsculas, utilice [ ] o [ ] para mover el cursor hasta situarlo bajo la letra incorrecta. A continuación, pulse [Space] (Espacio). Para borrar una entrada completa: Pulse [Clear] (Borrar).
  • Página 181: Grabar La Información Del Remitente

    Grabar la información del remitente Puede grabar la información del remitente (TTI, Identificación del Terminal Transmisor) en su equipo para imprimir su nombre, número de fax/teléfono y la fecha y hora de la transmisión en caracteres pequeños en la cabecera de cada página que se vaya a recibir. De esta forma, siempre que envíe un fax desde este equipo, el receptor del fax sabrá...
  • Página 182: Registrar Su Número De Fax/Teléfono Y Nombre

    123 xxxx Introduzca su nombre (máximo 24 caracteres) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) (consulte la página 9). CANON Pulse [Stop] (Detener). Termina el registro y el fax regresa al modo preparado. Configurar el horario de verano En algunos países se adopta el sistema de horario de verano, en el que se adelanta o atrasa la...
  • Página 183: Registrar Números Y Nombres De Marcación Abreviada

    Utilice [ ] o [ ] para seleccionar la semana en que comienza el horario de verano y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) dos veces. En la pantalla aparece <SUNDAY> (DOMINGO). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar el día en que comienza el horario de verano y, a continuación, pulse [Start] (Inicio) dos veces.
  • Página 184: Registrar Números Y Nombres De Marcación Codificada

    Introduzca el nombre del abonado (hasta 16 letras) con las teclas numéricas y pulse [Start] (Inicio) para registrarlo. (consulte la página 9). CANON Nota Para borrar el nombre y número grabado en la tecla de marcación abreviada, pulse [Clear] (Eliminar) y [Start] (Inicio) después de seguir los pasos 1 a 4.
  • Página 185: Requisitos De Documentos

    Requisitos de documentos Tipos de documentos que puede leer Área leída Tamaño A continuación se indica el tamaño real del Puede cargar documentos de más de área leída por el fax. 105 mm de ancho y 105 mm de largo. El tamaño máximo de los documentos que se pueden cargar es de 216 mm de ancho por 400 mm de largo.
  • Página 186: Requisitos Del Papel

    Requisitos del papel Su fax admite papel de tamaño A4, carta y legal en orientación vertical. Puede utilizar papel normal de copiadora, papel de alta calidad o el típico papel de carta con membrete. Su fax no necesita papel especial para inyección de tinta. Utilice siempre papel sin curvatura, pliegues, grapas o bordes dañados.
  • Página 187 Apriete y deslice la guía del papel hacia la izquierda. Introduzca el conjunto con el anverso hacia arriba en la bandeja multiuso (1), de forma que el borde derecho del conjunto quede alineado con el lado derecho de la bandeja multiuso.
  • Página 188: Copiar

    Copiar Realizar copias Una de las características convenientes del fax es su capacidad de hacer copias de alta calidad. Puede hacer de una sola vez un máximo de 99 copias de un documento. Si realiza copias de varios documentos a la vez, el número de páginas que puede leer en memoria el fax es el siguiente: <COPY STANDARD>...
  • Página 189: Enviar Faxes

    Puede enviar de una sola vez un máximo de 20 páginas de tamaño A4 (10 de tamaño legal) (según la carta estándar nº 1 de FAX Canon con resolución estándar). No es posible agregar páginas mientras el fax realiza un envío.
  • Página 190: Ajustar El Contraste De Lectura

    Si contesta una persona, hable normalmente; a continuación, pídale que pulse la tecla de inicio de su fax. Pulse [Start] (Inicio) y cuelgue. Si oye un tono agudo, pulse [Start] (Inicio) y cuelgue. Nota Si ha pulsado [Hook] (Colgar) en el paso 2, debe descolgar el teléfono cuando una persona conteste. El fax emitirá...
  • Página 191: Marcación Automática

    Puede establecer la resolución y el contraste de lectura (consulte la página 20). Pulse la tecla de marcación abreviada en la que esté grabado el número al cual desee enviar el fax. 01=CANON O bien Pulse [Coded] (Marcación codificada) e introduzca el código de dos dígitos de marcación codificada correspondiente.
  • Página 192: Enviar Un Documento Mediante Marcación Por Directorio

    Pulse una tecla numérica para introducir la primera letra del nombre del abonado que esté buscando. 01=Canon CANADA Pulse [ ] o [ ] para hacer que aparezcan los otros nombres y números grabados en el grupo de letras de la tecla.
  • Página 193: Cambiar Temporalmente A Marcación Por Tonos

    En la pantalla aparecen los números, los nombres, la fecha y la hora de los que recientemente ha recibido llamadas. 3456XXXX CANON 20/12 2006 13:30 Pulse [Redial] (Repetición de marcación) o [Coded Dial/Directory] (Marcación codificada/Directorio) para cambiar entre la fecha y la hora, el nombre y el número de teléfono/fax en la pantalla.
  • Página 194: Cancelar La Repetición Manual De Marcación

    Cancelar la repetición manual de marcación Para cancelar la repetición manual de marcación, pulse [Stop] (Detener). Quizá resulte necesario pulsar [Start] (Inicio) durante unos segundos para extraer el documento. Consulte “Atascos en la bandeja de documentos” en la página 66. Repetición automática de marcación ¿Qué...
  • Página 195: Envío Retardado

    Utilice las teclas numéricas, o bien [ ] o [ ] para introducir el número de veces que desea que el equipo repita la marcación; a continuación, pulse dos veces [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <2MIN> (2MINUTOS). Utilice las teclas numéricas, o bien [ ] o [ ] para introducir el intervalo de tiempo entre intentos de repetición de marcación y pulse [Start] (Inicio).
  • Página 196: Enviar Otros Documentos Mientras El Fax Está Programado Para Envío Retardado

    El fax realiza la marcación de forma automática a la hora programada. Enviar otros documentos mientras el fax está programado para envío retardado Puede enviar, recibir y copiar otros documentos aunque el fax esté programado para un envío a una hora prefijada. Para enviar o copiar otros documentos después de programar el fax para envío retardado, simplemente envíe o copie utilizando cualquier otro procedimiento de envío descrito en esta guía.
  • Página 197: Enviar Un Documento A Más De Un Destino

    Difusión secuencial Enviar un documento a más de un destino La difusión secuencial envía un documento a más de un destino. Puede enviar un total de 110 destinos (70 en los modelos FAX-JX200/JX201), como se describe a continuación: Marcación abreviada = 9 destinos Marcación codificada = 100 destinos (60 destinos en los...
  • Página 198: Recibir Faxes

    (LÍNEA EN USO) de voz al contestador automático. Conecte un contestador automático al fax (consulte la página 30). Para los modelos FAX-JX500/JX300, cancelar MODO TAM. <FAX ONLY MODE> (MODO SÓLO FAX) El equipo considera todas las llamadas como llamadas de fax. Recibe <INCOMING CALL ...>...
  • Página 199: Ajustar El Modo De Recepción

    Ajustar el modo de recepción Una vez decidido qué modo es más adecuado para sus necesidades, pulse [Receive Mode/Resolution] (Modo de recepción/Resolución) para establecerlo. Pulse [Receive Mode/Resolution] (Modo de recepción/Resolución). Cada vez que se pulsa [Receive Mode/Resolution] (Modo de recepción/Resolución), el modo cambia cíclicamente.
  • Página 200: Recibir Documentos Con Un Contestador Automático

    Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <RECEIVE> (RECEPCIÓN) o <DISCONNECT> (DESCONEXIÓN) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Esta opción indica al fax qué es lo que debe hacer si no se coge el teléfono antes de que transcurra el tiempo especificado en el paso 6. Pulse [Stop] (Detener).
  • Página 201: Cancelar La Recepción

    Si no descuelga el teléfono, el fax sigue sonando hasta que el otro abonado cuelga. Si hay un contestador automático conectado**, recibe la llamada. ** Sólo FAX-JX500/JX300. Cuando escuche el patrón de tonos de llamada del fax (triple tono): Tras los tonos del fax, éste recibe el documento de forma automática.
  • Página 202: Otras Funciones

    Pulse [Start] (Inicio) para recibir el documento. Si no descuelga el teléfono, el fax sigue sonando hasta que el otro abonado cuelga. Si hay un contestador automático conectado*, recibe la llamada. * Sólo FAX-JX500/JX300. Cuando escuche el patrón de tonos de llamada del fax (doble tono): Tras los tonos del fax, éste recibe el documento de forma automática.
  • Página 203: Recibir En La Memoria De Forma Temporal

    Pulse [Stop] (Detener). Termina el ajuste y el fax regresa al modo preparado. Recibir en la memoria de forma temporal Puede activar la función de recepción de memoria de forma temporal. Los faxes recibidos no se imprimirán automáticamente. Pulse [ON/OFF] para seleccionar <AUTO PRINT OFF> (IMPR AUT. DESACT). El fax comienza a recibir documentos en memoria.
  • Página 204 [Start] (Inicio). Pulse [Stop] (Detener) para volver al modo de espera. Pulse [Start] (Inicio). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de opción <CALL REJECTION> (BLOQUEAR NÚMERO) (sólo FAX-JX500/JX300) que desee y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Puede seleccionar lo siguiente: <ANONYMOUS>...
  • Página 205 <SELECTIVE> (SELECTIVO): el fax rechaza llamadas de números de teléfono/fax específicos incluidos en la lista <REJECTED NUMBER> (NÚMERO RECHAZADO). <OUT OF AREA> (FUERA DEL ÁREA): el fax rechaza las llamadas procedentes de abonados de áreas que no dispongan de servicio de identificación de llamadas. <SHOW IN HISTORY?>...
  • Página 206: Documentos Almacenados En Memoria

    Documentos almacenados en memoria Imprimir una lista de documentos en memoria Su fax puede imprimir una lista de todos los documentos que se hayan almacenado en la memoria, junto con el número de transacción (<TX/RX NO.> (N° TX/RX)) de cada uno de ellos. Conociendo el número de transacción de un documento almacenado en memoria, podrá...
  • Página 207: Borrar Un Documento De La Memoria

    Borrar un documento de la memoria Pulse [Menu] (Menú). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <MEMORY REFERENCE> (REFEREN. MEMORIA) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <DELETE DOCUMENT> (BORRAR DOCUMENTO) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). TX/RX NO.
  • Página 208: Utilizar El Modo Tam (Sólo Fax-Jx500/Jx300)

    Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300) Grabar el mensaje de salida Antes de utilizar el contestador automático integrado (TAM), debe grabar un mensaje de salida. Utilice el teléfono del fax para grabar el mensaje de salida. Sólo es posible grabar un mensaje de salida con una duración no superior a 20 segundos.
  • Página 209: Establecer El Tiempo De Grabación De Un Mensaje Telefónico

    Establecer el tiempo de grabación de un mensaje telefónico Pulse [Menu] (Menú). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <DATA REGSTRATION> (REGISTRO DATOS) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO). Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 210: Establecer (Monitor Para Tam)

    [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO). Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <TAM SETTINGS> (AJUSTES DEL TAM) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). En la pantalla aparece <MESSAGE LENGTH> (LONG. DEL MENS.). Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 211: Grabar Mensajes De Recordatorio

    * Es posible ajustar el tiempo de grabación del mensaje de recordatorio a la misma duración que los mensajes telefónicos. Sin embargo, si pone a 0 el tiempo de grabación de cada mensaje telefónico, el tiempo de grabación del mensaje de recordatorio se establecerá en 60. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 212: Borrar Mensajes

    Pulse [Delete] (Eliminar). En la pantalla aparece <YES=( ) NO=(#)> (SÍ=( ) NO=(#)). Pulse [ ] para borrar todos los mensajes. Los mensajes de recordatorio no se borran (consulte la página 42). Si decide no borrar todos los mensajes, pulse [#]. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 213: Funciones De Control Remoto

    45). Por ejemplo, pulse [1][1][#] para reproducir los mensajes telefónicos que haya recibido. Cuando finalice la reproducción, pulse [9][9][#] para terminar el control remoto. Finalice el control remoto y cuelgue el teléfono. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 214 Al colgar de nuevo, el fax regresa a <MANUAL MODE> (MODO MANUAL). Pulse [#] mientras se reproduce el mensaje de salida. A continuación, introduzca su contraseña cuando oiga los pitidos. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 215: Lista De Comandos De Control Remoto

    ** Si no se ha establecido un número de desvío, no es posible establecer el modo de desvío de mensajes telefónicos. Si no se ha establecido el MODO TAM, al introducir este comando, se activan simultáneamente el MODO TAM y el modo de desvío de mensajes. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 216: Establecer El Número De Desvío

    [Start] (Inicio) dos veces. En la pantalla aparece <2MIN> (2 MINUTOS). Utilice las teclas numéricas, o bien [ ] o [ ] para introducir el intervalo entre repeticiones de marcación; a continuación, pulse [Start] (Inicio). Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 217: Cuando Se Recibe Una Llamada Desviada

    Se reproducirán los mensajes telefónicos nuevos. Una vez finalizada la reproducción, es posible utilizar las funciones de control remoto. Para obtener información sobre las funciones de control remoto, consulte la página 43. Cuelgue el teléfono cuando haya terminado. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 218 No obstante, el fax marcará de nuevo el número de desvío cuando se reciban nuevos mensajes telefónicos. Una vez reproducidos los mensajes grabados, si no introduce un comando de control remoto, se desconectará la llamada. Utilizar el modo TAM (sólo FAX-JX500/JX300)
  • Página 219: Opciones E Informes De Actividad

    Si desea volver al modo preparado desde cualquier punto, pulse [Stop] (Detener). Si no pulsa ninguna tecla durante más de 120 segundos desde el acceso a un menú, el fax vuelve automáticamente al modo preparado. * Sólo FAX-JX500/JX300. Opciones e informes de actividad...
  • Página 220: Descripción

    <USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO) Nombre Descripción Opciones <DATE & TIME> (FECHA Y HORA) Introduzca la fecha y la hora (con formato de 24 horas) con las teclas numéricas. – <UNIT TELEPHONE #> (Nº TEL. DEL FAX) Introduzca su número de fax con las teclas numéricas. –...
  • Página 221 Nombre Descripción Opciones <ACTIVITY REPORT> Activa/desactiva la impresión automática del informe de – (REPORT ACTIVIDAD) actividad. <AUTO PRINT> Cuando establece en <ON> (ON), su fax queda programado para que imprima un <ON> (ON)/<OFF> (MANTENER IMPRES.) informe de actividad cada 20 transacciones (operaciones de envío y recepción). (OFF) <TX/RX SEPARATE>...
  • Página 222 <SWEDEN> (SUECIA)/<FINLAND> (FINDLANDIA)/<AUSTRIA> (AUSTRIA)/ <BELGIUM> (BÉLGICA)/<SWITZERLAND> (SUIZA)/<PORTUGAL> (PORTUGAL)/ <IRELAND> (IRLANDA)/<GREECE> (GRECIA)/<LUXEMBOURG> (LUXEMBURGO)/<HUNGARY> (HUNGRÍA)/ <CZECH> (REPÚBLICA CHECA)/<RUSSIA> (RUSIA)/<SLOVENIA> (ESLOVENIA)/ <POLAND> (POLONIA)/<SOUTH AFRICA> (SUDÁFRICA)/<SAUDI ARABIA> (ARABIA SAUDÍ)/<OTHERS> (OTROS) * Sólo FAX-JX500. ** Disponible únicamente en algunos países. Opciones e informes de actividad...
  • Página 223 <MONDAY> (LUNES)/<TUESDAY> (MARTES)/<WEDNESDAY> (MIÉRCOLES)/<THURSDAY> (JUEVES)/<FRIDAY> (VIERNES)/ <SATURDAY> (SÁBADO) <END DATE/TIME> (FECHA/HORA FIN) <TIME> (HORA): establece la hora de comienzo/finalización. – <TAM SETTINGS> (AJUSTES DEL TAM) (sólo FAX-JX500/JX300) Nombre Descripción Opciones <MESSAGE LENGTH> Establece el tiempo máximo de grabación de cada mensaje.
  • Página 224: Informes De Actividad

    <SHOW IN HISTORY?> (¿VER EN HISTÓR.?)*: determina si el fax <YES> (SÍ)/<NO> (NO) guarda los números de teléfono/fax de las llamadas rechazadas. * Sólo FAX-JX500/JX300. Informes de actividad Su fax registra la mayoría de las operaciones de envío y recepción. Estos registros se pueden imprimir en forma de informes de actividad que pueden ayudarle a comprobar las fechas y horas de las transmisiones de fax y si fue satisfactoria o no cada una de las transacciones.
  • Página 225: Informe De Multitransmisión

    Consulte <TX REPORT> (REPORTE DE TX) en la página 50. Nota Modelos FAX-JX500/JX300: Si la alimentación se corta o falla, se crean copias de seguridad de forma automática de los faxes o mensajes almacenados en la memoria. Si, por el contrario, no se pueden recuperar los datos cuando vuelva a establecerse la alimentación eléctrica, se imprimirá...
  • Página 226: Mantenimiento De Rutina

    Mantenimiento de rutina Menús de mantenimiento En la siguiente tabla se enumeran los menús de mantenimiento disponibles cuando se pulsa [Maintenance] (Mantenimiento). Menús <CS CLEANING> (LIMPEIZA CS) (consulte la página 63) <NOZZLE CHECK> (TEST INYECTORES) (consulte la página 59) <CLEANING> (LIMPIANDO) (consulte la página 60) <DEEP CLEANING>...
  • Página 227 Pulse [Stop] (Detener) para cancelar el trabajo de impresión actual. Una vez finalizada la impresión, sustituya el cartucho FINE (FINE Cartridge) inmediatamente. Si sigue imprimiendo con un cartucho FINE (FINE Cartridge) vacío, pueden surgir problemas. Nota Si continua imprimiendo cuando el nivel de tinta del cartucho FINE (FINE Cartridge) es bajo, es posible que el FAX no imprima adecuadamente.
  • Página 228 Si se instala un cartucho FINE (FINE Cartridge) que ha estado vacío, aparece el mensaje <INK VOL UNKNOWN> (VOL. TINTA DESC.) en la pantalla. En este caso, no es posible calcular el nivel de tinta de forma correcta. Es recomendable sustituir el cartucho FINE (FINE Cartridge) por uno nuevo.
  • Página 229: Probar Y Limpiar El Cartucho Fine (Fine Cartridge)

    La liberación de la función para detectar el nivel de tinta restante se guardará en memoria. Tenga en cuenta que Canon no se hará responsable de ningún daño o problema que se pueda derivar de continuar con la impresión con el estado de tinta agotada.
  • Página 230: Limpiar El Cartucho Fine (Fine Cartridge)

    Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <NOZZLE CHECK> (TEST INYECTORES) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). El fax imprime el patrón de comprobación de inyectores. Patrón de compro- bación de inyec- tores Si faltan partes del patrón o no se imprime (1), limpie el cabezal de impresión del cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte la página 60).
  • Página 231: Alinear El Cartucho Fine (Fine Cartridge)

    Utilice [ ] o [ ] para seleccionar <DEEP CLEANING> (LIMPIEZA PROFUND) y, a continuación, pulse [Start] (Inicio). Nota Tras la limpieza, imprima el patrón de comprobación de inyectores para ver si se ha corregido el problema con la limpieza (consulte la página 59). Si la limpieza no mejora la calidad de impresión, sustituya el cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte la página 58).
  • Página 232: Limpiar El Equipo

    (2) Repita el procedimiento para introducir el número de patrón de las columnas B y C. Nota Si le resulta difícil elegir el mejor patrón, seleccione el ajuste que produzca las rayas blancas verticales menos visibles. (A) Rayas blancas menos visibles (B) Rayas blancas más visibles (3) Cuando termine de introducir todos los números de patrones, el fax vuelve al modo preparado.
  • Página 233 Utilice un paño suave, limpio y sin pelusa para eliminar los restos de tinta o las fibras de papel del interior del fax, especialmente alrededor de los cuatro rodillos de presión (1). La suciedad y las partículas de papel que se acumulan en la parte inferior de la tapa de la impresora influyen negativamente en la calidad de los documentos copiados o enviados.
  • Página 234: Limpiar El Rodillo

    Limpiar el rodillo Limpie el rodillo de alimentación del papel si éste no se introduce correctamente. La limpieza desgasta el rodillo, por lo que debe realizar esta operación sólo cuando resulte necesario. Asegúrese de que el equipo está ENCENDIDO y de que no hay papel cargado en la bandeja multiuso.
  • Página 235: Limpiar Los Salientes Del Interior Del Equipo

    Pulse [Start] (Inicio). Inspeccione el papel descargado. Si tiene restos de suciedad o polvo, repita el proceso de limpieza. Limpiar los salientes del interior del equipo Si los salientes del interior del equipo están manchados, utilice un bastoncillo de algodón o un elemento parecido para limpiar la tinta.
  • Página 236: Solución De Problemas

    Solución de problemas Atascos de papel Atascos en la bandeja de documentos Si un documento se atasca o no se introduce en la bandeja de documentos, en la pantalla aparecen <OPEN COVER> (TAPA ABIERTA) y <SEE FIG. 1> (VER FIG.1) <!!CHECK!! 5100> (COMP IMPRES 5100).
  • Página 237: Si La Alimentación Se Desconecta De Forma Inesperada

    Abra la tapa de la impresora. Extraiga con cuidado el papel atascado en el fax. Pulse [Stop] (Detener). El fax regresa al modo preparado. Si la alimentación se desconecta de forma inesperada El ajuste de fecha y hora del dispositivo y de los documentos almacenados en memoria* se mantiene.
  • Página 238: El Papel Se Atasca Frecuentemente

    En el fax se cargan varias hojas al mismo tiempo Causa Acción Es posible que el papel no esté Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso, cargado correctamente. y de que la guía del papel esté correctamente ajustada (consulte las Instrucciones de instalación).
  • Página 239: Los Documentos Recibidos Desde El Fax Presentan Puntos O Suciedad

    Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja multiuso (consulte las esté vacía. Instrucciones de instalación). Es posible que no esté correctamente Asegúrese de que todas las conexiones telefónicas sean correctas (consulte conectada la línea telefónica. las Instrucciones de instalación). * Sólo FAX-JX500/JX300 Solución de problemas...
  • Página 240: El Fax No Cambia Automáticamente Entre Recepción De Llamadas De Teléfono Y De Fax

    En ese caso, tendrá que recibir el documento que la señal que llega es la de un fax. manualmente (consulte la página 30). * Sólo FAX-JX500/JX300 No puede recibir manualmente un documento Causa Acción Es posible que haya desconectado la llamada Pulse siempre la tecla [Start] (Inicio) o marque el código de recepción remota...
  • Página 241: Las Imágenes De Fax Impresas Están Manchadas O Sucias

    Las imágenes de fax impresas están manchadas o sucias Causa Acción Es posible que la línea telefónica esté El envío/recepción con el Modo de Corrección de Errores (ECM) debe en mal estado o la conexión sea eliminar esos problemas. Sin embargo, si la línea telefónica se encuentra en deficiente.
  • Página 242: Problemas Con El Teléfono

    Problemas con el teléfono No es posible marcar Causa Acción Es posible que no esté correctamente Asegúrese de que todas las conexiones telefónicas sean correctas conectada la línea telefónica. (consulte las Instrucciones de instalación). Es posible que no esté bien enchufado Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está...
  • Página 243: La Impresión Presenta Borrones De Tinta

    La impresión presenta borrones de tinta Causa Acción Es posible que el fax no admita el tipo Asegúrese de que está utilizando el papel recomendado (consulte la de papel que esté utilizando. página 16). Es posible que esté imprimiendo por la Algunos tipos de papel tienen una cara "buena"...
  • Página 244: En Caso De Corte De Corriente

    Las opciones de los datos de usuario y los datos registrados en marcación abreviada y marcación codificada se conservan durante un corte de corriente. Modelos FAX-JX500/JX300: Si la alimentación se desconecta o se corta, se realiza una copia de seguridad automática de los faxes o los mensajes almacenados en la memoria.
  • Página 245: Mensajes De Pantalla

    <!!CHECK!! 5B00> (¡¡COMP IMPRES!! 5B00) Causa Acción Es posible que el dispositivo de absorción de Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon en tinta (que retiene la tinta utilizada para limpiar cuanto sea posible. los cabezales de impresión) esté lleno.
  • Página 246 Causa Acción El otro abonado no está utilizando un fax G3. Llame al otro abonado y pídale que envíe o reciba el documento con un equipo de fax G3. La configuración de tonos/marcación Ajuste su fax para el tipo de línea telefónica de su instalación (consulte la de su fax es incorrecta.
  • Página 247 <INK ABS NEAR FUL> (ABS TIN CAS LLEN) Causa Acción El absorbedor de tinta está casi lleno. No será posible seguir imprimiendo cuando el absorbedor esté lleno. Póngase en contacto con el centro de servicio inmediatamente. Pulse [Stop] (Detener) para seguir imprimiendo. <NO INK>...
  • Página 248 Después de un rato, vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo y enciéndalo. Si se produce el mismo error, póngase en contacto con un proveedor de servicios de Canon. Solución de problemas...
  • Página 249: Especificaciones

    Aprox. 4,1 kg (con teléfono) Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. * Con la carta estándar de fax nº 1 de Canon, modo estándar. El número de páginas se puede reducir si se almacenan muchos mensajes en la memoria TAM.
  • Página 251: Guia Do Utilizador

    Guia do Utilizador Sumário Introdução Antes de usar a máquina Copiar Enviar fax Receber fax Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300) Relatórios de atividades e configurações Manutenção de rotina Solução de problemas Especificações...
  • Página 252 REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine) Somente para clientes da Europa, Oriente Médio, África e Rússia Para contatos de assistência ao cliente da Canon, leia o verso do folheto European Warranty System (EWS) ou visite www.canon-europe.com.
  • Página 253 © 2007 by Canon Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, copiada ou traduzida, de forma alguma, sem permissão expressa por escrito da Canon Inc. Marcas comerciais Canon é uma marca registrada da Canon Inc.
  • Página 254: Introdução

    Introdução Informações úteis Substituir um Cartucho FINE (FINE Cartridge) Quando a tinta do Cartucho FINE (FINE Cartridge) começa a acabar, a máquina passa a armazenar na memória os fax recebidos. Consulte “Imprimir um documento armazenado na memória” na pág. 36 Consulte “Substituir um Cartucho FINE (FINE Cartridge)”...
  • Página 255 [Stop] (Parar). Nota Este manual contém informações sobre quatro modelos da Canon. As ilustrações do fax neste manual podem ser diferentes do modelo que você adquiriu. Instruções relativas a modelos específicos são identificadas com o nome do fax.
  • Página 256: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Leia os avisos e cuidados de segurança fornecidos neste manual para garantir que a máquina seja utilizada com segurança. Não tente utilizar a máquina de forma diferente da descrita neste manual. Aviso Este produto emite um campo magnético de baixa intensidade. Caso você seja usuário de marcapasso e sinta alguma anormalidade, afaste-se do produto e consulte o seu médico.
  • Página 257 Escolher um local Não instale a máquina em um local instável ou sujeito a vibração excessiva. Não instale a máquina em lugares muito úmidos ou empoeirados, sob luz solar direta, em local externo ou perto de uma fonte de calor. Para evitar o risco de choque elétrico, instale a máquina em um lugar com temperatura ambiente de 15°C a 27,5°C (59°F a 81,5°F) e umidade de 20% a 80% (sem condensação).
  • Página 258: Antes De Usar A Máquina

    Antes de usar a máquina Componentes principais e suas funções (10) (1) Tampa de documentos (2) Suporte do papel (3) Bandeja multiuso (4) Bandeja de documentos (5) Guia de documentos (6) Guia de papel (7) Fone (8) Painel de controle (9) Tampa da impressora (10) Suporte do cartucho Antes de usar a máquina...
  • Página 259: Painel De Controle

    (consulte a pág. 23) (11) Indicador luminoso ATENDEDOR (consulte a pág. 39) (12) [TAM] (ATENDEDOR) (consulte a pág. 39) (13) [Delete] (Apagar) (consulte a pág. 42) (Somente FAX-JX500/JX300) (14) [Play] (Reproduzir) (consulte a pág. 42) Antes de usar a máquina...
  • Página 260: Ligar E Desligar A Máquina

    Ligar e desligar a máquina Ligue a máquina antes de começar a imprimir. Ligar a máquina Antes de ligar a máquina, certifique-se de que o Cartucho FINE (FINE Cartridge) está colocado. Nota Se as operações de preparação ainda não estiverem terminadas, siga as Instruções de configuração fácil para concluí-las.
  • Página 261: Digitar Números, Letras E Símbolos

    Instruções para digitar números, letras e símbolos Ao chegar a uma etapa que exija a digitação de um nome ou número, consulte a tabela abaixo para saber qual botão numérico pressionar para obter a letra desejada. Botão Modo de Modo de Modo numérico maiúsculas (:A) minúsculas (:a)
  • Página 262 Para excluir um caractere: Em modo numérico, pressione [ ]. Em modo de maiúsculas ou de minúsculas, use [ ] ou [ ] para movimentar o cursor para a letra incorreta. Em seguida, pressione [Space] (Espaço). Para excluir uma linha inteira: Pressione [Clear] (Limpar).
  • Página 263 Registrar informações do remetente Você pode registrar informações do remetente (Transmit Terminal Identification (TTI)) na máquina para que o seu nome, o seu número de fax/telefone e a data e a hora da transmissão sejam impressos em letras pequenas no topo de cada página recebida. Assim, sempre que você enviar um fax a partir dessa máquina, o destinatário do fax saberá...
  • Página 264: Registar O Seu Número De Fax/Telefone E O Seu Nome

    123 xxxx Digite o seu nome (até 24 letras) utilizando os botões numéricos e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) (consulte a pág. 9). CANON Pressione [Stop] (Parar). O registro termina e o fax volta ao modo de espera. Configuração do horário de verão Alguns países adotam o sistema de horário de verão que adianta ou atrasa os relógios em...
  • Página 265: Registrar Números E Nomes De Discagem Rápida Direta

    Use [ ] ou [ ] para selecionar a semana na qual começa o horário de verão e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <SUNDAY> (DOMINGO). Use [ ] ou [ ] para selecionar o dia no qual começa o horário de verão e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes.
  • Página 266: Registrar Números E Nomes De Discagem Rápida Codificada

    Digite o nome da pessoa (até 16 letras) usando os botões numéricos e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) para registrar o nome (consulte a pág. 9). CANON Nota Para excluir o nome e o número registrados em um botão de discagem rápida direta, pressione [Clear] (Limpar) e [Start] (Iniciar) após executar as etapas de 1 a 4.
  • Página 267: Requisitos Quanto Aos Documentos

    Requisitos quanto aos documentos Tipos de documentos que podem ser digitalizados Área digitalizada Tamanho A área real digitalizada pelo fax é a indicada Você pode colocar documentos com mais abaixo. de 105 mm de largura e 105 mm de comprimento. O tamanho máximo de documento que pode ser colocado é...
  • Página 268: Requisitos De Papel

    Requisitos de papel O fax aceita papéis de tamanho A4, Letter e Legal em orientação vertical. Você pode utilizar papel de fotocópia normal, papel "cotton bond" ou papel timbrado normal. O fax não requer papel especial para jato de tinta. Sempre utilize um papel que não esteja ondulado, dobrado, grampeado ou danificado nas bordas.
  • Página 269 Aperte e, em seguida, deslize a guia de papel para a esquerda. Insira a pilha voltada para cima na bandeja multiuso (1) e alinhe a borda direita da pilha com o lado direito da bandeja multiuso. Em seguida, encoste a guia de papel (2) na borda esquerda da pilha.
  • Página 270: Copiar

    Copiar Fazer cópias Uma das funções úteis do fax é a capacidade para fazer cópias de alta qualidade. Você pode fazer até 99 cópias de um documento de uma só vez. Caso você faça cópias de vários documentos de uma vez, o número de páginas que o fax pode digitalizar na memória é...
  • Página 271: Enviar Fax

    Se o papel atolar, consulte “Solução de problemas” na pág. 66. Você pode enviar até 20 páginas de tamanho A4 (10 de tamanho ofício) de cada vez (com base na tabela de normas de FAX n°1 da Canon, resolução padrão). Não é possível adicionar páginas enquanto o fax está enviando.
  • Página 272 Se a pessoa atender, fale normalmente e, em seguida, peça-lhe que pressione o botão de iniciar do fax. Pressione [Start] (Iniciar) e coloque o fone no descanso. Se ouvir um sinal agudo, pressione [Start] (Iniciar) e coloque o fone no descanso. Nota Se você...
  • Página 273 Você pode configurar a resolução da digitalização e o contraste (consulte a pág. 20). Pressione o botão de discagem rápida direta no qual está registrado o número para o qual você deseja enviar fax. 01=CANON -ou- Pressione [Coded] (Marcação codificada) e digite o código apropriado de discagem rápida codificada de dois dígitos.
  • Página 274: Discagem Especial

    Pressione [Directory] (Lista telefônica). Pressione um botão numérico para digitar a primeira letra do nome da pessoa que você está procurando. 01=Canon CANADA Pressione [ ] ou [ ] para exibir os outros nomes e números registrados no grupo de letras do botão.
  • Página 275: Alternar Temporariamente Para Discagem Por Tons

    Os números, nomes, data e hora relativos às chamadas recebidas recentemente serão exibidos no LCD. 3456XXXX CANON 20/12 2006 13:30 Pressione [Redial] (Remarcação) ou [Coded Dial/Directory] (Marcação codificada/Lista telefônica) para alternar entre data e hora, nome e número de telefone/fax no LCD.
  • Página 276 Cancelar a rediscagem manual Para cancelar a rediscagem manual, pressione [Stop] (Parar). Em seguida, pode ser necessário pressionar [Start] (Iniciar) por alguns segundos para que o documento seja alimentado para fora. Consulte “Atolamentos na bandeja de documentos” na pág. 66. Rediscagem automática O que é...
  • Página 277: Envio Programado

    Use os botões numéricos ou [ ], ou [ ] para especificar o número de vezes que o fax deve rediscar e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <2MIN.> (2MINUTOS). Use os botões numéricos ou [ ], ou [ ] para especificar o intervalo de tempo entre as tentativas de rediscagem e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar).
  • Página 278: Enviar Outros Documentos Com O Fax Configurado Para Envio Programado

    O fax discará automaticamente no horário programado. Enviar outros documentos com o fax configurado para envio programado Você pode enviar, receber e copiar outros documentos, mesmo quando o fax está configurado para enviar em uma hora predefinida. Para enviar ou copiar outros documentos após configurar o fax para envio programado, basta seguir qualquer outro procedimento de envio descrito neste manual.
  • Página 279 Transmissão seqüencial Enviar um documento para mais de um destino A transmissão seqüencial envia um único documento para mais de um destino. Você pode enviar para até 110 destinos (70 destinos com os modelos FAX-JX200/JX201), como a seguir: Discagem rápida direta = 9 destinos Discagem rápida codificada = 100 destinos (60 destinos com...
  • Página 280: Receber Fax

    (CHAMADA SENDO RECEBIDA ...) (LINHA EM USO) para a secretária eletrônica. Conecte uma secretária eletrônica ao seu fax (consulte a pág. 30). Nos modelos FAX-JX500/JX300, cancele o ATENDEDOR. <FAX ONLY MODE> (MODO SÓ FAX) Atende todas as chamadas como <INCOMING CALL ...>...
  • Página 281 Configurar o modo de recepção Quando tiver resolvido qual modo é mais adequado às suas necessidades, especifique o modo pressionando [Receive Mode/Resolution] (Modo Recepção/Resolução). Pressione [Receive Mode/Resolution] (Modo Recepção/Resolução). Toda vez que você pressionar [Receive Mode/Resolution] (Modo Recepção/Resolução), o modo mudará ciclicamente. Receber fax Nota Se o papel atolar, consulte “Solução de problemas”...
  • Página 282: Receber Documentos Manualmente: (Modo Manual)

    Use os botões numéricos ou [ ], ou [ ] para especificar o tempo durante o qual o fax toca até que alguém tire o fone do descanso e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <RECEIVE> (RECEPÇÃO). Use [ ] ou [ ] para selecionar <RECEIVE>...
  • Página 283: Telstra Faxstream™ Duet (Somente Na Austrália)

    Se você não tirar o fone do descanso, o fax continuará a tocar até que o remetente desligue. Se uma secretária eletrônica estiver conectada**, ela atenderá a chamada. ** Somente com FAX-JX500/JX300. Quando ouvir o padrão de toques de chamada de fax (toque triplo): Após os toques, o fax recebe o documento automaticamente.
  • Página 284: Outros Recursos

    Se você não tirar o fone do descanso, o fax continuará a tocar até que o remetente desligue. Se uma secretária eletrônica estiver conectada*, ela atenderá a chamada. * Somente com FAX-JX500/JX300. Quando ouvir o padrão de toques de chamada de fax (toque duplo): Após os toques, o fax recebe o documento automaticamente.
  • Página 285: Receber Temporariamente Na Memória

    Use [ ] ou [ ] para selecionar <ON> (LIGADO) ou <OFF> (DESLIGADO) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Pressione [Stop] (Parar). A configuração termina e o fax volta ao modo de espera. Receber temporariamente na memória Você pode ativar o recurso de receber na memória temporariamente. Os fax recebidos não serão impressos automaticamente.
  • Página 286 Se a configuração <CALLER ID> (ID EMISSOR) estiver definida como <ON> (LIGADO), o nome e o número de telefone/fax do emissor aparecerão no LCD quando você receber uma chamada. Você também pode configurar o fax para rejeitar chamadas indesejadas (somente no FAX-JX500/JX300). Nota <CALLER ID>...
  • Página 287 Use [ ] ou [ ] para selecionar o tipo de configuração <CALL REJECTION> (BLOQUEAR Nº) (somente no FAX-JX500/JX300) desejado e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Você pode selecionar as seguintes opções: <ANONYMOUS> (ANÓNIMO): O fax rejeita chamadas de emissores cujos números de telefone/fax estejam bloqueados pelo serviço de identificação de chamadas.
  • Página 288: Documentos Armazenados Na Memória

    Documentos armazenados na memória Imprimir uma lista dos documentos armazenados na memória O fax pode imprimir uma lista dos documentos armazenados na memória, juntamente com o número de transação (<TX/RX NO.> (NR. TR/RE)) de cada documento. Conhecendo o número de transação de um documento armazenado na memória, você pode imprimi-lo ou excluí-lo. Pressione [Menu].
  • Página 289: Excluir Todos Os Documentos Impressos Armazenados Na Memória

    Após a impressão, o LCD mostra <YES=( ) NO=(#) > (SIM=(*) NÃO=(#)). Pressione [ ] para excluir os documentos impressos anteriormente. Se quiser manter os documentos na memória, pressione [#]. Excluir um documento armazenado na memória Pressione [Menu]. Use [ ] ou [ ] para selecionar <MEMORY REFERENCE> (REF. MEMÓRIA) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar).
  • Página 290: Usar O Modo De Secretária Eletrônica (Somente Fax-Jx500/Jx300)

    4 a 7. Use [ ] ou [ ] para selecionar <RECORD> (GRAVAR) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). O LCD mostra <LIFT HANDSET> (LEVANTAR AUSCULT). Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 291 ATENDEDOR será ativado se o fax tocar 15 vezes e a chamada não for atendida (somente caso uma mensagem tenha sido gravada). Quando a chamada é desligada, o fax volta ao <MANUAL MODE> (MODO MANUAL). Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 292 [Start] (Iniciar). O LCD mostra <ON> (LIGADO). Use [ ] ou [ ] para selecionar <ON> (LIGADO) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Pressione [Stop] (Parar). A configuração termina e o fax volta ao modo de espera. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 293: Gravar Memorandos De Voz

    Tire o fone do descanso. Pressione [Start] (Iniciar) e fale no fone para gravar o seu memorando de voz. O tempo de gravação restante é mostrado no LCD. Pressione [Stop] (Parar) quando a gravação estiver concluída. O LCD mostra <REPLACE HANDSET> (POUSAR AUSCULTAD). Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 294 ] duas vezes para reproduzir a mensagem anterior. Pressione [Stop] (Parar) para interromper a reprodução. Pressione [Delete] (Apagar) durante a reprodução para excluir a mensagem. Use [ ] ou [ ] para alterar o volume. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 295: Recursos De Controle Remoto

    O fax passará a aceitar comandos de controle remoto (consulte “Lista de comandos de controle remoto” na pág. 45). Por exemplo, pressione [1][1][#] para ouvir quaisquer mensagens telefônicas que tenham sido recebidas. Quando terminar a reprodução, pressione [9][9][#] para encerrar o controle remoto. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 296 Quando a chamada é desligada, o fax volta ao <MANUAL MODE> (MODO MANUAL). Pressione [#] durante a reprodução da mensagem de saudação. Em seguida, digite a sua senha quando ouvir os sinais sonoros. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 297: Lista De Comandos De Controle Remoto

    ** Se nenhum número de encaminhamento tiver sido definido, o modo de encaminhamento ICM não poderá ser ativado. Se ATENDEDOR não tiver sido ativado, esse comando ativará simultaneamente ATENDEDOR e o modo de encaminhamento ICM. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 298: Configurar O Número De Encaminhamento

    (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <2TIMES> (2NÚMEROS). Use os botões numéricos ou [ ] ou [ ] para digitar o número de rediscagens e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar) duas vezes. O LCD mostra <2MIN.> (2MINUTOS). Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 299: Quando Uma Chamada Encaminhada É Recebida

    é desligada. Todas as novas mensagens telefônicas serão reproduzidas. Quando a reprodução termina, é possível usar os recursos de controle remoto. Para conhecer os recursos de controle remoto, consulte a pág. 43. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 300 No entanto, o fax discará novamente o número de encaminhamento quando alguma mensagem telefônica nova for recebida. Se você não digitar um comando remoto após a reprodução de todas as mensagens gravadas, a chamada será desconectada. Usar o modo de secretária eletrônica (somente FAX-JX500/JX300)
  • Página 301: Relatórios De Atividades E Configurações

    Se em qualquer estágio você quiser voltar ao modo de espera, pressione [Stop] (Parar). Se você se demorar por mais de 120 segundos ao acessar um menu, o fax voltará automaticamente ao modo de espera. * Somente com FAX-JX500/JX300. Relatórios de atividades e configurações...
  • Página 302: Descrição

    <USER SETTINGS> (PROGRM. UTILIZAD) Nome Descrição Definições <DATE & TIME> Ajustar a data e a hora (sistema de 24 horas) usando os – (DATA & HORA) botões numéricos. <UNIT TELEPHONE #> Digitar o seu número de fax usando os botões numéricos. – (UNID.
  • Página 303 Nome Descrição Definições <OUTPUT YES> Configurar o fax para imprimir um relatório de transmissão (IMPRIMIR): toda vez que você enviar um documento. <ATTACH TX IMAGE> (INST. IMAGEM TR.): Imprimir um <YES> (SIM) / <NO> (NÃO) relatório de transmissão anexando sua imagem. <OUTPUT NO>...
  • Página 304 Nome Descrição Definições <REMOTE RX> Ativar/desativar a recepção remota. <ON> (LIGADO) / (RE. REMOTA) <OFF> (DESLIGADO) <REMOTE RX ID> Se definir <REMOTE RX> (RE. REMOTA) como <ON> 00 a 99 (ID RE. REMOTA) (LIGADO), você poderá selecionar a identificação de recepção remota.
  • Página 305 <END DATE/TIME> <TIME> (HORA): Definir a hora de início/término. – (DATA/HORA FIM) * Somente FAX-JX500. ** Disponível apenas em alguns países. <TAM SETTINGS> (PROG. ATENDEDOR) (somente FAX-JX500/JX300) Nome Descrição Definições <MESSAGE LENGTH> Definir o tempo máximo de gravação para cada <0 SECONDS>...
  • Página 306: Relatórios De Atividades

    <YES> (SIM) / <NO> (NÃO) Determinar se o fax armazena na memória os números de telefone/fax de chamadas rejeitadas. * Somente com FAX-JX500/JX300. Relatórios de atividades O fax registra a maior parte das operações de envio e de recepção. Essas operações podem ser impressas na forma de relatórios de atividades que podem ajudá-lo a verificar as datas e os horários...
  • Página 307 (MULTI TX) será impresso em vez de um relatório de transmissão (TX). Consulte <TX REPORT> (RELATÓRIO TR.) na pág. 50. Nota Modelos FAX-JX500/JX300: Os fax ou mensagens armazenados na memória são salvos automaticamente caso a alimentação seja desligada ou cortada. No entanto, se não for possível recuperar os dados quando a alimentação for ligada novamente, um relatório de memória apagada será...
  • Página 308: Manutenção De Rotina

    Manutenção de rotina Menus de manutenção A tabela abaixo mostra os menus de manutenção disponíveis quando você pressiona [Maintenance] (Manutenção). Menus <CS CLEANING> (LIMPEZA DE CS) (consulte a pág. 63) <NOZZLE CHECK> (VRF.ORIF.TINTA) (consulte a pág. 59) <CLEANING> (LIMPEZA) (consulte a pág. 60) <DEEP CLEANING>...
  • Página 309 Pressione [Stop] (Parar) para cancelar o trabalho de impressão atual. Quando a impressão terminar, substitua imediatamente o Cartucho FINE (FINE Cartridge). Se você continuar a imprimir com um Cartucho FINE (FINE Cartridge) vazio, isso poderá criar problemas. Nota Se você continuar a imprimir com o nível de tinta do Cartucho FINE (FINE Cartridge) baixo, o FAX poderá...
  • Página 310 Se você instalar um Cartucho FINE (FINE Cartridge) que já esteve vazio, a mensagem <INK VOL UNKNOWN> (VOL TINTA DESC.) aparecerá no LCD. Nesse caso, o nível de tinta restante não poderá ser contado corretamente. Recomendamos substituir o Cartucho FINE (FINE Cartridge) por um novo.
  • Página 311 (recomendamos anotar a data na qual o Cartucho FINE (FINE Cartridge) foi instalado na máquina). A liberação da função de detecção do nível de tinta restante é memorizada. A Canon não se responsabiliza por mau funcionamento ou danos na impressora provocados pela impressão sem tinta.
  • Página 312 Use [ ] ou [ ] para selecionar <NOZZLE CHECK> (VRF.ORIF.TINTA) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). O fax imprime o padrão de verificação dos ejetores. Padrão de verificação dos ejetores Se o padrão apresentar falhas ou não aparecer (1), limpe a cabeça de impressão do Cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte a pág.
  • Página 313 Use [ ] ou [ ] para selecionar <DEEP CLEANING> (LIMPEZA PROFUNDA) e, em seguida, pressione [Start] (Iniciar). Nota Após a limpeza, imprima o padrão de verificação dos ejetores para conferir se a limpeza corrigiu o problema (consulte a pág. 59). Se a limpeza não melhorar a qualidade de impressão, substitua o Cartucho FINE (FINE Cartridge) (consulte a pág.
  • Página 314: Limpar A Máquina

    (2) Repita o procedimento especificando o número de padrão das colunas B e C. Nota Se for difícil escolher o melhor padrão, escolha a definição que produz os riscos brancos verticais menos perceptíveis. (A) Riscos brancos menos perceptíveis (B) Riscos brancos mais perceptíveis (3) Quando você...
  • Página 315 Use um pano limpo, macio, seco e que não solte fibras para remover qualquer tinta ou resíduos de papel do interior do fax, especialmente ao redor dos quatro rolos de pressão (A). As partículas de pó e sujeira acumuladas na parte inferior da tampa da impressora afetam a qualidade dos documentos copiados ou enviados.
  • Página 316 Limpar o rolo Limpe o rolo de alimentação de papel caso o papel não seja alimentado corretamente. A limpeza do rolo de alimentação de papel desgasta o rolo, portanto, faça isso apenas quando necessário. Certifique-se de que a máquina esteja ligada e de que não haja papel colocado na bandeja multiuso.
  • Página 317: Limpar Os Ressaltos Dentro Da Máquina

    Pressione [Start] (Iniciar). Examine o papel descarregado. Se conseguir ver pó ou sujeira no papel, repita o processo de limpeza. Limpar os ressaltos dentro da máquina Se os ressaltos do interior da máquina estiverem manchados, remova a tinta dos ressaltos usando uma haste de algodão ou algo similar.
  • Página 318: Solução De Problemas

    Solução de problemas Atolamentos de papel Atolamentos na bandeja de documentos Quando um documento fica preso ou é alimentado incorretamente na bandeja de documentos, <OPEN COVER> (ABRIR TAMPA) e <SEE FIG. 1> (VER FIG. 1) <!!CHECK!!5100> (VERIF. IMPR 5100) aparecem no LCD. Nota Não é...
  • Página 319: O Papel Não É Carregado

    Abra a tampa da impressora. Retire com cuidado o papel atolado de dentro do fax. Pressione [Stop] (Parar). O fax volta ao modo de espera. Se a alimentação for desconectada inesperadamente A configuração de data e hora do seu dispositivo e todos os documentos armazenados na memória* serão mantidos.
  • Página 320 O fax puxa várias folhas ao mesmo tempo Causa Ação O papel pode não estar colocado Verifique se a pilha de papel está colocada corretamente na bandeja multiuso corretamente. e se a guia de papel está ajustada corretamente (consulte as Instruções de configuração fácil).
  • Página 321: Os Documentos Enviados Pelo Fax Estão Sujos Ou Manchados

    Verifique se há papel colocado na bandeja multiuso (consulte as Instruções de configuração fácil). A linha telefônica pode não estar Verifique se todas as conexões telefônicas estão bem encaixadas (consulte as conectada corretamente. Instruções de configuração fácil). * Somente com FAX-JX500/JX300. Solução de problemas...
  • Página 322: Baixa Qualidade De Impressão

    é de um fax. Em tais situações, você precisa receber o fax que o sinal recebido é de um fax. documento manualmente (consulte a pág. 30). * Somente com FAX-JX500/JX300. Não é possível receber um documento manualmente Causa Ação...
  • Página 323: As Imagens De Fax São Impressas Manchadas Ou Irregulares

    As imagens de fax são impressas manchadas ou irregulares Causa Ação As linhas telefônicas podem estar em O envio/recepção no modo de correção de erros (ECM) deve eliminar tais mau estado ou a ligação pode estar problemas. No entanto, se as linhas telefônicas estiverem ruins, talvez você ruim.
  • Página 324: Problemas Com A Qualidade De Impressão

    Problemas com o telefone Não é possível discar Causa Ação A linha telefônica pode não estar Verifique se todas as conexões telefônicas estão bem encaixadas (consulte as conectada corretamente. Instruções de configuração fácil). O cabo de alimentação pode não estar Verifique se o cabo de alimentação está...
  • Página 325: O Fax Não Imprime Relatórios

    A impressão apresenta manchas ou borrões de tinta Causa Ação O papel utilizado pode não ser Verifique se está usando o papel recomendado (consulte a pág. 16). compatível com o fax. Talvez você esteja imprimindo no lado Alguns papéis têm um lado “certo” para impressão. Se a impressão não estiver tão errado do papel.
  • Página 326 As configurações de dados do usuário e os dados registrados para discagem rápida direta e discagem rápida codificada são salvos durante uma falha de alimentação. Modelos FAX-JX500/JX300: Os fax ou mensagens armazenadas na memória são salvos automaticamente quando a alimentação é...
  • Página 327 <!!CHECK!!5B00> (VERIF. IMPR 5B00) Causa Ação O absorvedor de tinta (que armazena a Entre em contato com um representante de serviços da Canon o quanto antes. tinta utilizada na limpeza da cabeça de impressão) pode estar cheio. <AUTO PRINT OFF> (DESL IMPR AUTOM) Causa Ação...
  • Página 328 Causa Ação O fax do destinatário não está Entre em contato com o destinatário e peça-lhe para verificar o fax. funcionando. O fax do destinatário não é do tipo G3. Entre em contato com o destinatário e peça-lhe para enviar ou receber o documento com um fax do tipo G3.
  • Página 329 <INK ABS NEAR FUL> (ABS TNT QUASE CH) Causa Ação O absorvedor de tinta está quase cheio. Não será possível imprimir quando o absorvedor de tinta ficar cheio. Entre em contato com a assistência técnica imediatamente. Pressione [Stop] (Parar) para continuar a imprimir.
  • Página 330 (consulte a pág. 42). voz, mensagem de fax/telefone e mensagem de encaminhamento, ou o tempo de gravação máximo total de 30 minutos foi atingido. * Somente com FAX-JX500/JX300. <TX/RX CANCELLED> (TR/RE CANCELADO) Causa Ação Você pressionou [Stop] (Parar) para Se necessário, tente enviar novamente.
  • Página 331: Especificações

    As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. * Com base na tabela de padrões de fax n° 1 da Canon, modo padrão. O número de páginas pode ser reduzido se houver muitas mensagens armazenadas na memória da secretária eletrônica.
  • Página 333 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 334 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 335 Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza...
  • Página 336 Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos FINE (FINE Cartridge), consulte “Sustituir un cartucho FINE (FINE Cartridge)” en esta guía. Para obter detalhes sobre substituição do cartucho FINE (FINE Cartridge), consulte “Substituir um Cartucho FINE (FINE Cartridge)” neste guia. PRINTED IN THAILAND QT5-0854-V04 XXXXXXXX ©CANON INC.2007 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE...

Este manual también es adecuado para:

Fax-jx300Fax-jx200Fax-jx5201

Tabla de contenido