Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

Allen C-Prone Head Positioner ()
C-Prone Head Positioner
Instructions for Use
Product No. A-70300
D-720526
Version C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hillrom A-70300

  • Página 1 Allen C-Prone Head Positioner () C-Prone Head Positioner Instructions for Use Product No. A-70300 D-720526 Version C...
  • Página 2 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 中文简体 ............................21 FRANÇAIS ............................ 39 DEUTSCH ............................57 ITALIANO ............................. 76 ESPAÑOL ............................. 94 OTHER LANGUAGES ......................... 112 Page 2 Document Number: D-720526 Issue Date: 26 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 3: Important Notices

    INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Allen ® C-Prone Head Positioner (A-70300) General Information: ......................6 Copyright Notice: ......................6 Trademarks: ........................6 Contact Details: ......................7 Safety Considerations: ....................7 1.4.1 Safety hazard symbol notice: ................7 1.4.2 Equipment misuse notice: ................7 1.4.3 Notice to users and/or patients: ..............
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE Storage, Handling and Removal Instructions: ............16 3.3.1 Storage and Handling: ................... 16 3.3.2 Removal Instruction: ..................16 Troubleshooting Guide: ..................... 16 Device Maintenance: ....................16 Safety Precautions and General Information:............... 17 General Safety Warnings and Cautions: ..............17 Product Specifications: .....................
  • Página 6: General Information

    INSTRUCTIONS FOR USE 1 General Information: Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
  • Página 7: Contact Details

    INSTRUCTIONS FOR USE Contact Details: For ordering information please see catalog. Allen Customer Service Contact Information: International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE OR MATERIAL DEGRADATION.
  • Página 8: Safe Disposal

    INSTRUCTIONS FOR USE 1.4.4 Safe disposal: Customers should adhere to all federal, state, regional, and/or local laws and regulations as it pertains to the safe disposal of medical devices and accessories. If in doubt, the user of the device shall first contact Hill-Rom Technical Support for guidance on safe disposal protocols.
  • Página 9: Intended User And Patient Population

    INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the manufacturer’s EN ISO 15223-1 catalogue number Indicates the need for the user to consult the instructions for use for EN ISO 15223-1 important cautionary information such as warnings and precautions. Indicates the device do not contain natural rubber or dry natural rubber EN ISO 15223-1 latex...
  • Página 10: Emc Considerations

    INSTRUCTIONS FOR USE EMC considerations: This is not an electromechanical device. Therefore, EMC Declarations are not applicable. EC authorized representative: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Manufacturing Information: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Página 11: System

    Lever Head Positioner Lock Knob Tethered to Mount Task Product Code and Description: A-70300 - Allen C-Prone Head Positioner. List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device.
  • Página 12: Indication For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE CAUTION: Reuse of disposables will lead to patient cross contamination and/or device failure Indication for use: The Head Positioner is used in a variety of surgical procedures including, but not limited to spine surgery. These devices are capable of being used with a broad patient population as determined appropriate by the caregiver or institution.
  • Página 13: Equipment Setup And Use

    INSTRUCTIONS FOR USE 3 Equipment Setup and Use: Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped dry prior to each use.
  • Página 14 INSTRUCTIONS FOR USE Step 5: Adjust height to same level as Wing Set pads. Step 6: Lock ball joint securely. Step 7: Remove handle. Patient Transfer Step 8: Place the disposable mask on the patient, while in the supine position on a stretcher.
  • Página 15 INSTRUCTIONS FOR USE Operational Adjustment Step 10: Rotate mirror up to visualize patient’s face. Step 11: Adjust position on patient’s face.  Unlatch and slide C-prone along frame.  Ensure patient’s eyes are free from any contact and chin is adequately supported.
  • Página 16: Device Controls And Indicators

    INSTRUCTIONS FOR USE Step 14: Intraoperative adjustments a. Disconnect intubation tube and feed through opening in mask and C-prone. b. Fold mirror down for suction. c. Release latches and shift C-Prone after Flex-Frame articulations. Device controls and indicators: Controls and indicators of this device are described within the Setup instructions. Storage, Handling and Removal Instructions: 3.3.1 Storage and Handling: The product should be stored in a clean and safe environment to prevent product...
  • Página 17: Safety Precautions And General Information

    INSTRUCTIONS FOR USE 4 Safety Precautions and General Information: General Safety Warnings and Cautions: WARNING: a. Do not use if product shows visible damage. b. Prior to using this device, please read the instructions for equipment set up and use. Familiarize yourself with the product before application on a patient. c.
  • Página 18: Sterilization Instruction

    INSTRUCTIONS FOR USE Not Applicable. Not Applicable. Software Specifications Description Not Applicable. Not Applicable. Compatibility Specifications Description  Allen Flex Frame C-Prone Head Positioner should be  Jackson Table compatible with  Other spinal frame with 17” (43 cm) spaced 1¼” (3.2 cm) W x 1 ½” (3.8 cm) H Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table.
  • Página 19: List Of Applicable Standards

    INSTRUCTIONS FOR USE 5 List of Applicable Standards: SI. no Standards Description EN 62366-1 Medical devices - Part 1: Application of usability engineering to medical devices EN ISO 14971 Medical devices- Application of risk management to medical devices. EN 1041 Information supplied by the manufacturer of medical devices ISO 15223-1...
  • Página 20 Allen C-Prone Head Positioner () C-Prone Head Positioner 使用说明 产品编号 A-70300 D-720526 Version C...
  • Página 21 使用说明 重要声明 使用说明 将本设备或其他类型的医疗仪器用于患者之前,建议您先阅读本 并 了解该产品。 将设备用于患者之前,请先阅读并了解本手册中以及设备上的所有警告。 • 符号用于提醒用户注意有关使用本设备的一些重要操作规程或安全说明。 • 标签上的 符号旨在提示使用中何时应参考 IFU。 本手册中详细介绍的技术仅作为制造商的建议。使用本设备进行患者治疗的最终责 • 任仍由主治医师承担。 每次使用之前,必须检查设备功能是否正常。 • 本设备仅能由经过培训的人员操作。 • 任何修改、升级或维修都必须由经过授权的专业人员执行。 • 请保管本手册供日后参考。 • 发生与本设备有关的任何严重事故,应报告制造商和此文档所列主管当局。 • 页码 21 Document Number: D-720526 Issue Date: 26 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 22 使用说明 目 录 Allen ® C-Prone Head Positioner (A-70300) 一般信息: ........................... 24 1.1 版权声明: ........................24 1.2 商标: ........................... 24 1.3 联系信息: ........................25 1.4 安全注意事项: ......................25 1.4.1 安全危险符号说明:................... 25 1.4.2 设备误用说明: ....................25 1.4.3 用户和/或患者须知: ..................25 1.4.4 安全处置: ......................25 1.5 系统的操作:...
  • Página 23 使用说明 2.5 预期用途: ........................30 2.6 残留风险: ........................30 设备安装与使用: ........................ 31 3.1 使用之前: ........................31 安装:........................... 31 3.2 设备控制键和指示灯: ....................34 3.3 存储、操作处置和拆卸说明: ..................34 3.3.1 存储和操作处置: ....................34 3.3.2 拆卸说明: ......................34 3.4 故障排除指南: ......................34 3.5 设备维护: ........................34 安全注意事项和一般信息:....................
  • Página 24: 一般信息

    使用说明 一般信息: Allen Medical Systems, Inc. 是 Hill-Rom, Inc.(NYSE 代码为 HRC)子公司,后者是一家全 球领先的制造商,以及医疗技术和医疗保健行业相关服务提供商。作为患者定位的行业领导 者,我们致力于在改善患者结局和保护护理人员安全的同时提高客户的效率。我们的动力源 自于针对客户最迫切需要提供创新解决方案的热忱。为此我们深入探索客户的世界,以帮助 其更好地满足上述需求并克服工作环境中的日常挑战。无论是开发解决方案解决患者定位难 题,还是构建系统为外科团队提供安全、有效的手术部位便利性,我们始终致力提供具有非 凡价值和质量的产品。 Allen 产品拥有迅速、可靠的服务支持,可以提供免费现场产品演示。 1.1 版 权 声 明 : 修订版 © 2019 Allen Medical Systems Inc. 版权所有。保留所有权利。 如未事先征得 Allen Medical Systems, Inc.(下称 Allen Medical)书面许可,不得以任 何形式或任何手段复制或传输本文档的任何部分,无论是以电子方式还是机械方式(包括...
  • Página 25: 联系信息

    使用说明 1.3 联 系 信 息 : 如需订购信息,请参见产品目录。 Allen 客户服务联系信息: 其他国家/地区 北美 +1 978 266 4200 转 4286 (800) 433-5774 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 1.4 安 全 注 意 事 项 : 1.4.1 安全危险符号说明: 如果产品出现明显损坏或材料劣化,请勿使用。 1.4.2 设备误用说明: 如果本产的无菌品包装损坏或在使用前意外开启,请勿使用。任何修改、升级或维修都必须 由经过授权的专业人员执行。...
  • Página 26: 系统的操作

    使用说明 如有疑问,设备用户应首先联系 Hill-Rom 技术支持部门以获取关于安全处置规程的指南。 1.5 系 统 的 操 作 : 1.5.1 适用符号: 所用符号 描述 参考 表示该设备为医疗设备 MDR 2017/745 表示医疗设备制造商 EN ISO 15223-1 表示制造商序列号。设备序列号编码格式为 1YYWWSSSSSSS。 YY 表示制造年份,例如  118WWSSSSSSS,其中 18 表示 EN ISO 15223-1 2018 年。 WW 表示基准日历第 WW 周制造。 ...
  • Página 27: 适用用户群和患者群

    使用说明 表示制造商的目录编号 EN ISO 15223-1 表示用户需要阅读使用说明中的重要警示信 EN ISO 15223-1 息,如警告和注意事项。 表示设备不含天然橡胶或天然橡胶乳胶干粉 EN ISO 15223-1 表示欧共体授权代表 EN ISO 15223-1 表示医疗设备符合欧盟 2017/745 法规 MDR 2017/745 表示警告 IEC 60601-1 表示用户需要查阅使用说明 ISO 15223-1 1.5.2 适用用户群和患者群: 适用用户:使用该设备进行手术时相关的临床医生、护士、医师、医师和手术室医护人员。 不适用于非专业人士。 适用人群: 本设备适用于体重未超过产品规格第 4.2 节的安全承重能力一栏中规定重量的患者。 1.5.3 医疗设备法规符合性: 本产品为无创 I 类医疗设备。本产品根据欧盟医疗设备法规(法规 [EU] 2017/745)附录...
  • Página 28: Emc 注意事项

    使用说明 1.6 EMC 注 意 事 项 : 本产品非机电设备。因此不适用 EMC 声明。 1.7 EC 授 权 代 表 : HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I.DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE 电话:+33 (0)2 97 50 92 12 1.8 制 造 信 息 : ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Página 29: 系统组件标识

    系 统 组 件 标 识 : 头部定位器面罩 镜面 底座罩 底座罩杆 连接到底座罩的头部定位器锁定旋钮 2.2 产 品 代 码 和 描 述 : A-70300 - Allen C-Prone Head Positioner。 2.3 附 件 列 表 和 耗 材 组 件 表 : 以下列表列出了可配合此设备使用的附件和组件。 附件名称 产品编号 A-30010(美式)、A-30010E(欧式)、 Accessory Cart A-30010UK(英式)、A-30010J(日式)...
  • Página 30: 适用范围

    使用说明 注意:请参阅上表中产品的 IFU。 小心:重复使用一次性用品会引起患者交叉污染和/或设备故障。 2.4 适 用 范 围 : Head Positioner 可用于各种外科手术,包括但不限于脊柱手术。这些设备适用的患者群体 非常广泛,具体是否适用应由护理人员或医疗机构确定。 2.5 预 期 用 途 : Head Positioner 设计用于在各种外科手术中固定和支撑患者的头部,包括但不限于脊柱手 术。这些设备应由医护人员在手术室环境中使用。 2.6 残 留 风 险 : 本产品符合相关性能、安全标准。但是,不能完全避免误用、设备或功能危险对设备和患者 造成的伤害。 页码 30 Document Number: D-720526 Issue Date: 26 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver.
  • Página 31: 设备安装与使用

    使用说明 设 备 安 装 与 使 用 : 3.1 使 用 之 前 : a. 检查产品外观是否存在任何因存储期间跌落或遭受撞击,而引起的明显的损坏或 锋利边缘。 b. 确保在每次使用产品之前对其进行正确的清洁和消毒,并将产品擦干。 安 装 : 第 1 步 : 将 C-prone 放 置 在 Flex-Frame 上,距离胸部支撑架 约 12 英寸。 第 2 步:用力向下按压夹锁,将 Supine Top 锁定到位。向外拉动...
  • Página 32 使用说明 第 5 步:将高度调整到与 Wing Set 垫相同的高度。 第 6 步:拧紧球形接头。 第 7 步:拆下手柄。 患者转运 第 8 步:患者在推车床上处于仰卧位时, 为患者戴上一次性面罩上。 第 9 步:在患者转运过程中,将插管引入下巴托 架。 页码 32 Document Number: D-720526 Issue Date: 26 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 33 使用说明 操作调整 第 10 步:向上旋转镜面使患者面部可见。 第 11 步: 调整患者面部的位置。 松开 c 形俯卧支撑架并沿框架滑动。  确保患者的眼部无任何接触,  下巴得到充分支撑。 眼部无遮挡 位置调整完毕后按下闩锁。  下巴得到支撑 第 12 步: 横向移动调整。 a. 解锁 Lever。 b. 支撑头部并调整滑块。 c. 将杆锁定。 第 13 步: 将颈部调整到自然放松位置 (双人操作) d. 由一人支撑患者头部,另一人松开球 形接头。 e. 根据需要进行定位。 f.
  • Página 34: 设备控制键和指示灯

    使用说明 第 14 步: 术中调整 a. 断开插管并穿过面罩和 C-prone 的开口。 b. 向下折叠镜面以进行抽吸。 c. 调整 Flex-Frame 后,放松闩锁并移动 C-Prone。 3.2 设备控制键和指示灯: 关于本设备的控制键和指示灯,请见设置说明。 3.3 存储、操作处置和拆卸说明: 3.3.1 存储和操作处置: 本产品应存放在洁净、安全的环境中,以免损坏。 3.3.2 拆卸说明: 按下白色夹锁以解锁。  用力向上拉动夹锁以释放。  拆卸时确保松开两个夹锁。  3.4 故 障 排 除 指 南 : 此设备无故障排除指南。如用户需要设备技术支持,应首先联系...
  • Página 35: 安全注意事项和一般信息

    使用说明 安全注意事项和一般信息: 4.1 一般安全警告和小心: 警告: a. 如果产品出现明显损坏,请勿使用。 b. 使用本设备之前,请阅读设备设置和使用说明。应用于患者之前,请先熟悉本产品。 c. 为防止患者和/或用户遭受人身伤害及/或设备损坏,请在使用前检查设备和手术台护栏是 否可能损坏或磨损。如发现设备明显损坏、部件缺失或无法正常工作,请勿使用。 d. 为防止患者和/或用户遭受人身伤害及/或设备损坏,请确认设备固定夹具完全接触手术台 侧边护栏并牢固固定。测试锁定装置,确保在升高或推动时不会移动。 小心: a. 如果包装在运输过程中损坏,请勿使用本产品。 b. 请勿重复使用 Consumable。 c. 请勿超过产品规格表中的安全承重能力。 4.2 产品规格: 机械规格 描述 47 cm × 31 cm × 25,5 cm 产品尺寸 (18 ½” x 12 1/8” x 10”) 材料...
  • Página 36: 灭菌说明

    使用说明 存储温度 -29ᵒC 到 +60ᵒC 存储相对湿度范围 15% 到 85% 工作温度 本设备设计用于受控手术室环境。 工作相对湿度范围 电气规格 描述 不适用。 不适用。 软件规格 描述 不适用。 不适用。 兼容性规格 描述  Allen Flex Frame  Jackson Table C-Prone Head Positioner 应兼容 其他 43 cm(17 英寸)长 3,2 cm(1¼ 英 ...
  • Página 37: 适用标准列表

    使用说明 阅读并遵循清洁用品说明。在液体可能进入机械装置的区域,请小心操作。  请使用一块干净的干布擦拭设备。  在存储或再次使用设备之前,请确认其干燥。  小心:请勿将垫子浸入任何液体中 小心:请勿使用漂白剂或酚类物质接触垫子 适用标准列表: 序号 标准 描述 EN 62366-1 医疗器械 - 第 1 部分:医疗器械可用性工程应用 EN ISO 14971 医疗器械 - 医疗器械风险管理的应用 EN 1041 医疗器械制造商提供的信息 ISO 15223-1 医疗器械 - 用于医疗器械标签、标记和提供信息的符号 - 第 1 部分:一般要求 EN ISO 10993-1 医疗器械生物学评价...
  • Página 38 C-Prone Head Positioner Instructions d'utilisation N° de produit A-70300 D-720526 Version C...
  • Página 39 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit. Lisez et comprenez tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
  • Página 40 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Allen ® C-Prone Head Positioner (A-70300) Informations générales : ....................42 Avis de droits d'auteur : ..................... 42 Marques de commerce : ..................42 Coordonnées : ......................43 Consignes de sécurité : ..................... 43 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité : ........43 1.4.2 Avis de mauvaise utilisation de l'équipement : ...........
  • Página 41 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : ........52 3.3.1 Stockage et manipulation : ................52 3.3.2 Instructions de retrait : ..................52 Guide de dépannage : .................... 52 Entretien du dispositif : ....................52 Consignes de sécurité et renseignements généraux : ..........52 Avertissements et mises en garde de sécurité...
  • Página 42: Informations Générales

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Informations générales : Allen Medical Systems, Inc. est une filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
  • Página 43: Coordonnées

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Coordonnées : Pour toute information sur les commandes, veuillez vous référer au catalogue. Coordonnées du service clientèle Allen : International Amérique du Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
  • Página 44: Mise Au Rebut En Toute Sécurité

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité : Les clients doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, régionales et/ou locales relatives à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter le service d'assistance technique de Hill-Rom qui le guidera sur les protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
  • Página 45: Population De Patients Et Utilisateurs Prévus

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique le numéro de catalogue du EN ISO 15223-1 fabricant Indique que l'utilisateur doit consulter les instructions d'utilisation pour obtenir des informations importantes sur les mises en EN ISO 15223-1 garde, telles que les avertissements et les précautions. Indique que le dispositif ne contient pas de caoutchouc naturel ou de latex de EN ISO 15223-1...
  • Página 46: Considérations Relatives À La Cem

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Considérations relatives à la CEM : Il ne s'agit pas d'un dispositif électromécanique. Par conséquent, les déclarations relatives à la CEM ne sont pas applicables. Représentant autorisé dans la CE : HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TÉL.
  • Página 47: Système

    Code produit et description : A-70300 - Allen C-Prone Head Positioner. Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif.
  • Página 48: Indication D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION : la réutilisation des éléments à usage unique entraîne une contamination croisée des patients et/ou une défaillance du dispositif. Indication d'utilisation : Le Head Positioner est utilisé dans une variété d'interventions chirurgicales, notamment la chirurgie rachidienne. Ces dispositifs peuvent être utilisés auprès d'une vaste population de patients, selon ce que le soignant ou l'établissement juge approprié.
  • Página 49 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Étape 2 : appuyez fermement sur le loquet afin de verrouiller la partie supérieure Supine Top du dispositif. Tirez à nouveau ce même loquet afin de vous assurer que le dispositif est bien en place. Étape 3 : placez masque jetable.
  • Página 50 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Transfert du patient Étape 8 : placez le masque jetable sur le patient lorsque celui-ci est en décubitus dorsal sur un brancard. Étape 9 : introduisez les tubes d'intubation dans la zone du menton lors du transfert du patient. Ajustement opérationnel Étape 10 : faites pivoter le miroir afin de visualiser le visage du patient.
  • Página 51: Commandes Et Indicateurs Du Dispositif

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Étape 12 : ajustez la position latérale. a. Déverrouillez le levier. b. Maintenez la tête et ajustez la position du repose-tête. c. Verrouillez le levier. Étape 13 : ajustez le cou en position neutre (Opération nécessitant deux personnes) d.
  • Página 52: Instructions De Stockage, De Manipulation Et De Retrait

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : 3.3.1 Stockage et manipulation : Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout dommage. 3.3.2 Instructions de retrait :  Appuyez sur le bouton de verrouillage blanc afin de déverrouiller ...
  • Página 53: Spécifications Du Produit

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION c. Afin d'éviter de graves lésions au patient et/ou à l'utilisateur et/ou d'endommager le dispositif, examinez le dispositif afin de vous assurer qu'il n'est pas déjà endommagé. Examinez également les rails latéraux de la table opératoire avant l'utilisation du dispositif. N'utilisez pas le dispositif si vous constatez qu'il est endommagé, si certaines parties sont manquantes ou s'il ne fonctionne pas normalement.
  • Página 54: Instructions De Stérilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Spécifications de compatibilité Description  Allen Flex Frame  Table Jackson Le C-Prone Head Positioner doit être  Autre cadre dorsal avec 43 cm (17”) compatible avec d'espacement de 3,2 cm (1¼”) 3,8 cm (l x 1 ½”) H Remarque : consultez les instructions d'utilisation correspondant aux produits mentionnés dans le tableau ci-dessus.
  • Página 55: Liste Des Normes Applicables

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 5 Liste des normes applicables : N ° SI Normes Description EN 62366-1 Dispositifs médicaux - Partie 1 : Application de l'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation aux dispositifs médicaux EN ISO 14971 Dispositifs médicaux - Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux EN 1041 Informations fournies par le fabricant de dispositifs...
  • Página 56 C-Prone Head Positioner Bedienungsanleitung für Produkt-Nr. A-70300 D-720526 Version C...
  • Página 57: Wichtige Hinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
  • Página 58 GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Allen ® C-Prone Head Positioner (A-70300) Allgemeine Informationen: ....................60 Urheberrechtsvermerk: ....................60 Marken: ........................60 Kontaktinformationen: ....................61 Sicherheitshinweise: ....................61 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............ 61 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......61 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Patienten: ............
  • Página 59 GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: ..70 3.3.1 Lagerung und Handhabung: ................ 70 3.3.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: ............ 70 Anleitung zur Fehlerbehebung:................71 Gerätewartung: ......................71 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: .......... 71 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................71 Produktspezifikationen: .....................
  • Página 60: Allgemeine Informationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Allgemeine Informationen: Allen Medical Systems, Inc. ist eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller und Anbieter von Medizintechnik und zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
  • Página 61: Kontaktinformationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Kontaktinformationen: Bestellinformationen finden Sie im Katalog. Kontaktinformationen des Allen Kundendienstes: International Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Sicherheitshinweise: 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER EINEN MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
  • Página 62: Sichere Entsorgung

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.4 Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall muss sich der Benutzer des Geräts zunächst an den technischen Support Hill-Rom wenden,...
  • Página 63: Vorgesehene Benutzer Und Patientenpopulation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Gibt das Herstellungsdatum des EN ISO 15223-1 Medizinprodukts an. Gibt den Chargencode des Herstellers unter Verwendung des julianischen Datums (jjttt) an, wobei jj die letzten EN ISO 15223-1 beiden Ziffern des Jahres und ttt den Tag des Jahres angibt. D. h. 04. April 2019 wird als 19094 angegeben.
  • Página 64: Einhaltung Der Vorschriften Für Medizinprodukte

    GEBRAUCHSANLEITUNG Vorgesehene Populationen: Dieses Gerät ist für Patienten vorgesehen, die das in Abschnitt 4.2 der Produktbeschreibung angegebene Gewicht für die sichere Arbeitslast nicht überschreiten. 1.5.3 Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte: Dieses Produkt ist ein nicht invasives Medizinprodukt der Klasse I. Dieses System gemäß...
  • Página 65: Daten Des Australischen Sponsors

    Halterungsmaske Hebel der Halterungsmaske Arretierknauf des Kopfpositionierers (befestigt an der Halterungsmaske) Artikelnummer und -beschreibung: A-70300 - Allen C-Prone Head Positioner. Zubehörliste und Verschleißteileliste: Die folgende Tabelle enthält Zubehörteile und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Zubehörbezeichnung Produktnummer A-30010 (US), A-30010E (EU),...
  • Página 66: Indikation Für Die Anwendung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Bezeichnung des Verschleißteils Produktnummer Comfort Mask A-70310 Anmerkung: Zusätzliche Informationen zu den in der obigen Tabelle aufgeführten Produkten finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanleitungen. VORSICHT: Die Wiederverwendung von Einwegartikeln führt zur Kreuzkontamination bei Patienten und/oder zum Produktdefekt. Indikation für die Anwendung: Der Head Positioner wird bei einer Vielzahl chirurgischer Eingriffe eingesetzt einschließlich, aber nicht beschränkt auf Wirbelsäulenoperationen.
  • Página 67: Einrichtung Und Verwendung Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Einrichtung und Verwendung des Geräts: Vor der Verwendung: a. Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden oder scharfe Kanten, die auf einen Sturz oder Schlag während der Lagerung zurückzuführen sein können. b. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jedem Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt, desinfiziert und trocken gewischt wird.
  • Página 68 GEBRAUCHSANLEITUNG Schritt 5: Höhe auf die der Wing Set-Polster einstellen. Schritt 6: Das Kugelgelenk gut sichern. Schritt 7: Hebel entfernen. Patientenumlagerung Schritt 8: Die Einwegmaske dem Patienten aufsetzen, während dieser in Rückenlage auf einer Trage liegt. Schritt 9: Die Intubationsschläuche während der Umlagerung durch den Kinnhalter führen.
  • Página 69 GEBRAUCHSANLEITUNG Einstellung für die Operation Schritt 10: Spiegel nach oben drehen, um das Gesicht des Patienten zu sehen. Schritt 11: Position auf dem Gesicht des Patienten anpassen.  Klammern Lösen und C-Prone auf den Rahmen schieben.  Sicherstellen, dass die Augen Augen sind des Patienten keinem Kontakt freigelegt...
  • Página 70: Bedienelemente Und Anzeigen Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Schritt 13: Nacken in die natürliche Position bringen (Einsatz von 2 Personen) d. Die erste Person muss den Kopf des Patienten halten, während die zweite das Kugelgelenk freigibt. e. Wie gewünscht positionieren. f. Das Kugelgelenk gut sichern. Schritt 14: Intraoperative Anpassungen a.
  • Página 71: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anleitung zur Fehlerbehebung: Für dieses Gerät liegt keine Anleitung zur Fehlerbehebung vor. Für technische Unterstützung muss sich der Benutzer des Geräts in erster Linie an den technischen Support von Hill-Rom wenden. Gerätewartung: Stellen Sie sicher, dass alle Etiketten angebracht und lesbar sind. Tauschen Sie die Etiketten bei Bedarf aus, indem Sie das Etikett mit einem Kunststoffschaber entfernen.
  • Página 72: Produktspezifikationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG VORSICHT: a. Produkt nicht verwenden, falls die Verpackung während des Transports beschädigt wurde. b. Die Verschleißteile nicht wiederverwenden. c. Die in der Tabelle der Produktspezifikationen aufgeführte sichere Arbeitslast darf nicht überschritten werden. Produktspezifikationen: Mechanische Daten Beschreibung 47 cm x 31 cm x 25,5 cm Produktabmessungen ( 18 ½”...
  • Página 73: Anweisung Für Die Sterilisation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisung für die Sterilisation: Dieses Gerät darf nicht sterilisiert werden. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ACHTUNG:  Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Geräten führen.
  • Página 74: Liste Der Anwendbaren Normen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Liste der anwendbaren Normen: SI.-Nr. Normen Beschreibung EN 62366-1 Medizinprodukte – Teil 1: Anwendung der Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte EN ISO 14971 Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte. EN 1041 Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von Medizinprodukten ISO 15223-1 Bei Aufschriften von Medizinprodukten zu verwendende Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen –...
  • Página 75 Allen C-Prone Head Positioner () C-Prone Head Positioner Istruzioni per l'uso N. di prodotto A-70300 D-720526 Version C...
  • Página 76: Avvisi Importanti

    ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
  • Página 77 ISTRUZIONI PER L'USO Sommario Allen ® C-Prone Head Positioner (A-70300) Informazioni generali: ......................79 Nota sul copyright: ..................... 79 Marchi commerciali: ....................79 Dettagli di contatto: ....................80 Considerazioni sulla sicurezza:.................. 80 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........80 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ...........
  • Página 78 ISTRUZIONI PER L'USO Controlli e indicatori del dispositivo: ................ 89 Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: ...... 89 3.3.1 Conservazione e gestione: ................89 3.3.2 Istruzioni per la rimozione: ................89 Guida alla risoluzione dei problemi: ................ 90 Manutenzione del dispositivo: ..................
  • Página 79: Informazioni Generali

    ISTRUZIONI PER L'USO Informazioni generali: Allen Medical Systems, Inc. è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità di leader del settore nel posizionamento dei pazienti, puntiamo con passione a migliorare gli esiti per i pazienti e la sicurezza degli operatori, potenziando al contempo l'efficienza dei nostri clienti.
  • Página 80: Dettagli Di Contatto

    ISTRUZIONI PER L'USO Dettagli di contatto: Per informazioni su come effettuare un ordine, consultare il catalogo. Informazioni di contatto dell'assistenza clienti Allen: Internazionale Nord America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 int.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: NON UTILIZZARE SE IL PRODOTTO MOSTRA DANNI VISIBILI...
  • Página 81: Smaltimento Sicuro

    ISTRUZIONI PER L'USO 1.4.4 Smaltimento sicuro: I clienti devono attenersi a tutte le leggi e normative federali, statali, regionali e/o locali in materia di smaltimento sicuro di dispositivi e accessori medicali. In caso di dubbi, l'utente del dispositivo dovrà prima contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom per indicazioni sui protocolli di smaltimento sicuri.
  • Página 82: Utenti E Popolazione Di Pazienti Previsti

    ISTRUZIONI PER L'USO Indica il codice lotto del produttore utilizzando la data giuliana aaggg, dove aa indica le ultime due cifre EN ISO 15223-1 dell'anno e ggg indica il giorno dell'anno. Ad esempio, il 4 aprile 2019 sarà indicato come 19094. Indica il numero di catalogo del EN ISO 15223-1 produttore.
  • Página 83: Conformità Alle Normative Sui Dispositivi Medici

    ISTRUZIONI PER L'USO 1.5.3 Conformità alle normative sui dispositivi medici: Questo prodotto è un dispositivo medico non invasivo di Classe I. Questo sistema è contrassegnato marchio secondo l'Allegato VIII, Regola 1, del regolamento sui dispositivi medici (REGOLAMENTO (UE) 2017/745). Considerazioni sulla compatibilità elettromagnetica (CEM): Questo non è...
  • Página 84: Sistema

    Manopola di bloccaggio del posizionatore della testa collegata al supporto maschera Codice prodotto e descrizione: A-70300 - Allen C-Prone Head Positioner. Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati...
  • Página 85: Indicazione Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Nota: consultare le relative Istruzioni per l'uso dei prodotti menzionati nella tabella precedente. ATTENZIONE: il riutilizzo di prodotti monouso può causare la contaminazione crociata del paziente e/o il guasto del dispositivo. Indicazione per l'uso: L'Head Positioner viene utilizzato in una varietà di procedure chirurgiche, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la chirurgia spinale.
  • Página 86: Configurazione E Uso Dell'apparecchiatura

    ISTRUZIONI PER L'USO 3 Configurazione e uso dell'apparecchiatura: Prima dell'uso: a. Ispezionare il prodotto ricercando eventuali danni visibili o bordi taglienti che potrebbero essere stati causati da cadute o urti quando riposto. b. Assicurarsi che il prodotto sia stato pulito, disinfettato e asciugato correttamente prima di ogni utilizzo.
  • Página 87 ISTRUZIONI PER L'USO Passaggio 4: assicurarsi che la guida laterale sia bloccata. Passaggio 5: regolare l'altezza allo stesso livello delle imbottiture Wing Set. Passaggio 6: bloccare saldamente il giunto a sfera. Passaggio 7: rimuovere la maniglia. Trasferimento del paziente Passaggio 8: posizionare la maschera monouso sul paziente in posizione supina su una barella.
  • Página 88 ISTRUZIONI PER L'USO Passaggio 9: inserire i tubi di intubazione nel supporto per il mento durante il trasferimento del paziente. Regolazione operatoria Passaggio 10: ruotare lo specchio verso l'alto per visualizzare il viso del paziente. Passaggio 11: Regolare la posizione sul viso del paziente. ...
  • Página 89: Controlli E Indicatori Del Dispositivo

    ISTRUZIONI PER L'USO Passaggio 13: Regolare il collo in posizione neutra (operazione che richiede 2 persone) d. La prima persona deve sostenere la testa del paziente mentre la seconda persona rilascia il giunto a sfera. e. Posizionare come desiderato. f. Bloccare saldamente il giunto a sfera. Passaggio 14: Regolazioni intraoperatorie a.
  • Página 90: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    ISTRUZIONI PER L'USO Guida alla risoluzione dei problemi: Questo dispositivo non dispone di una guida per la risoluzione dei problemi. Per ricevere assistenza tecnica, l'utente del dispositivo deve contattare innanzitutto l'assistenza tecnica Hill-Rom. Manutenzione del dispositivo: Verificare che tutte le etichette siano presenti e leggibili. Sostituire le etichette secondo necessità, utilizzando un raschietto di plastica per rimuovere l'etichetta.
  • Página 91: Specifiche Del Prodotto

    ISTRUZIONI PER L'USO Specifiche del prodotto: Specifiche meccaniche Descrizione 47 cm x 31 cm x 25,5 cm Dimensioni del prodotto (18 ½” x 12 1/8” x 10”) Materiale Polimeri tecnici, acciaio inox e alluminio Carico di lavoro sicuro sul Peso paziente: 226 kg (500 lbs) dispositivo Peso complessivo del dispositivo 9 kg (20 lbs)
  • Página 92: Elenco Degli Standard Applicabili

    ISTRUZIONI PER L'USO  Non immergere il dispositivo in acqua. La mancata osservanza di tale istruzione può causare danni all'apparecchiatura.  Utilizzare un panno e una soluzione detergente/disinfettante contenente ammonio quaternario per pulire e disinfettare il dispositivo.  Leggere e seguire le indicazioni del produttore per una disinfezione a basso livello. ...
  • Página 93 Allen C-Prone Head Positioner () C-Prone Head Positioner Instrucciones de uso N.º de producto A-70300 D-720526 Version C...
  • Página 94: Avisos Importantes

    INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias señaladas en este •...
  • Página 95 INSTRUCCIONES DE USO Índice Allen ® C-Prone Head Positioner (A-70300) Información general: ......................97 Aviso de copyright: ....................97 Marcas comerciales: ....................97 Información de contacto: ..................98 Consideraciones de seguridad: ................98 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ......... 98 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............
  • Página 96 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de almacenamiento, manipulación y retirada: ......107 3.3.1 Almacenamiento y manipulación: ............. 107 3.3.2 Instrucciones de retirada: ................107 Guía de solución de problemas: ................107 Mantenimiento del dispositivo: ................108 Precauciones de seguridad e información general: ..........108 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........
  • Página 97: Información General

    INSTRUCCIONES DE USO Información general: Allen Medical Systems, Inc. es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestro objetivo consiste en mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores a la vez que optimizamos la eficacia de nuestros clientes.
  • Página 98: Información De Contacto

    INSTRUCCIONES DE USO Información de contacto: Consulte el catálogo para obtener información sobre pedidos. Información de contacto del servicio de atención al cliente de Allen: Internacional Norteamérica (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad:...
  • Página 99: Eliminación Segura

    INSTRUCCIONES DE USO 1.4.4 Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y las normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los productos sanitarios y los accesorios médicos. En caso de duda, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto primero con el servicio de asistencia técnica de Hill-Rom para obtener orientación sobre los protocolos de eliminación segura.
  • Página 100: Usuarios Previstos Y Población De Pacientes

    INSTRUCCIONES DE USO Indica el código de lote del fabricante mediante la fecha juliana yyddd, donde yy indica los dos últimos dígitos EN ISO 15223-1 del año y ddd el día del año; por ejemplo, el 4 de abril de 2019 se representaría como 19094.
  • Página 101: Conformidad Con El Reglamento Sobre Productos Sanitarios

    INSTRUCCIONES DE USO Poblaciones indicadas: Este dispositivo está indicado para su uso en pacientes que no sobrepasen el peso de carga de trabajo segura indicado en la sección 4.2 sobre especificaciones del producto. 1.5.3 Conformidad con el reglamento sobre productos sanitarios: Este producto es un producto sanitario no invasivo de clase I.
  • Página 102: Información Del Patrocinador En Australia

    Descripción y código del producto: A-70300 - Allen C-Prone Head Positioner. Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican los accesorios y los componentes que se pueden utilizar con este dispositivo.
  • Página 103: Indicación De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO A-30010 (EE. UU.), A-30010E (UE), Accessory Cart A-30010UK (Reino Unido), 30010J (Japón) Nombre del consumible Número de producto Comfort Mask A-70310 Nota: Consulte las instrucciones de uso correspondientes para los productos mencionados en la tabla anterior. PRECAUCIÓN: La reutilización de materiales desechables puede provocar contaminación cruzada o un fallo del dispositivo.
  • Página 104: Instalación

    INSTRUCCIONES DE USO Instalación: Paso 1: Coloque el C-Prone Flex-Frame aproximadamente 12" de los soportes para el pecho. Paso 2: Presione firmemente el pestillo de la abrazadera para bloquear la Supine Top en su lugar. Tire hacia fuera del pestillo de la abrazadera para asegurarse abrazadera está...
  • Página 105 INSTRUCCIONES DE USO Paso 6: Bloquee junta esférica de forma segura. Paso 7: Retire el asa. Transferencia de pacientes Paso 8: Coloque la mascarilla desechable en el paciente, mientras se encuentra en posición decúbito supino en una camilla. Paso 9: Guíe los tubos de intubación hacia el soporte para barbilla...
  • Página 106 INSTRUCCIONES DE USO Paso 11: Ajuste la posición en la cara del paciente.  Desenganche y deslice el C- Prone a lo largo del bastidor.  Asegúrese de que los ojos del paciente estén libres de Sin ojos cualquier contacto y de que la barbilla esté...
  • Página 107: Controles E Indicadores Del Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE USO Paso 14: Ajustes intraoperatorios a. Desconecte el tubo de intubación y realice la alimentación a través de la abertura de la mascarilla y el C-Prone. b. Pliegue el espejo hacia abajo para la succión. c. Suelte los pestillos y cambie el C-Prone después de las articulaciones del Flex-Frame.
  • Página 108: Mantenimiento Del Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE USO Mantenimiento del dispositivo: Asegúrese de que se han adherido todas las etiquetas y de que se pueden leer. Sustituya las etiquetas según sea necesario; para ello, utilice una rasqueta de plástico a fin de retirarlas. Use un paño humedecido con alcohol para eliminar los restos de adhesivo.
  • Página 109: Especificaciones Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción 47 cm x 31 cm x 25,5 cm Dimensiones del producto (18 ½” x 12 1/8” x 10”) Polímeros de Ingeniería, acero inoxidable y Material aluminio. Carga de trabajo segura del Paciente 226 kg (500 lbs) dispositivo Peso total de todo el dispositivo...
  • Página 110 INSTRUCCIONES DE USO  Tras el uso, limpie el dispositivo con toallitas desinfectantes con base de alcohol.  No introduzca el dispositivo en agua. Se podrían producir daños en el equipo.  Utilice un paño y una disolución de amonio cuaternario para la limpieza y la desinfección del dispositivo.
  • Página 111: Lista De Normas Aplicables

    INSTRUCCIONES DE USO Lista de normas aplicables: N.º de Normas Descripción serie EN 62366-1 Productos sanitarios. Parte 1: Aplicación de la ingeniería de usabilidad a los productos sanitarios EN ISO 14971 Productos sanitarios: Aplicación de la gestión de riesgos a los productos sanitarios EN 1041 Información proporcionada por el fabricante de productos sanitarios...
  • Página 112 OTHER LANGUAGES Hrvatski: Da biste pogledali verziju na svojem jeziku, posjetite web lokaciju tvrtke Hillrom u nastavku. Odaberite upute za upotrebu za željeni proizvod ili upotrijebite funkciju pretraživanja na web lokaciji tako da upišete broj dokumenta. Ελληνικά: Για την έκδοση στη δική σας γλώσσα, μεταβείτε στον ιστότοπο της Hillrom παρακάτω.
  • Página 114 Hillrom Technical Support hillrom.com/en-us/about-us/locations/ Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc.

Tabla de contenido