Connect the power cord. 1) Connect the power cord to the power
socket on the back of the device. 2) Connect the other end of the
power cord to a grounded alternating current (AC) outlet. Note: Use
only the power cord that came with the device.
Connexion du cordon d'alimentation. 1) Connectez le cordon
d'alimentation à la prise d'alimentation située à l'arrière du
périphérique. 2) Connectez l'autre extrémité du cordon
d'alimentation à une prise de courant mise à la terre. Remarque :
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le
périphérique.
Anschließen des Netzkabels. 1) Stecken Sie das Netzkabel in die
Netzbuchse auf der Rückseite des Geräts ein. 2) Schließen Sie das
andere Ende des Netzkabels direkt an einer Wandsteckdose an.
Hinweis: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzkabel.
Collegamento del cavo di alimentazione. 1)Collegare il cavo di
alimentazione alla presa posta sul retro della periferica.
2) Collegare l'altra estremità del cavo a una presa di corrente
alternata (CA) con messa a terra. Nota: utilizzare esclusivamente il
cavo di alimentazione fornito con la periferica.
Conecte el cable de alimentación. 1) Conecte el cable de
alimentación a la toma de alimentación que hay en la parte
posterior del dispositivo. 2) Conecte el otro extremo del cable de
alimentación a una toma de corriente alterna (CA) con conexión de
tierra. Nota: utilice sólo el cable de alimentación que se incluye con
el dispositivo.
Het netsnoer aansluiten. 1) Sluit het netsnoer aan op de
voedingsaansluiting aan de achterzijde van het apparaat. 2) Sluit
het andere einde van het netsnoer aan op een geaard stopcontact.
Opmerking: gebruik alleen het netsnoer dat bij het apparaat is
geleverd.
Conecte o cabo de alimentação. 1) Conecte o cabo de
alimentação no soquete de alimentação, localizado na parte
posterior do dispositivo. 2) Conecte a outra extremidade do cabo
de alimentação a uma fonte aterrada de corrente alternada (CA).
Observação: Use somente o cabo de alimentação fornecido com o
dispositivo.
Connect a printer cable to the device. Note: If you are using the
device as a standalone fax machine or copier, go to step 13.
1) Locate the cable ports on the back of the device. 2) Connect the
parallel or USB device cable (A/B) to the correct port.
Connexion d'un câble de l'imprimante au périphérique.
Remarque : Si vous utilisez le périphérique avec un télécopieur ou
copieur autonome, passez à l'étape 13. 1) Localisez les ports de
câble à l'arrière du périphérique. 2) Connectez la câble USB (A/B)
ou parallèle du périphérique sur le port qui convient.
Anschließen eines Druckerkabels am Gerät. Hinweis: Wenn Sie
das Gerät als eigenständiges Fax- oder Kopiergerät verwenden
möchten, fahren Sie mit Schritt 13 fort. 1) Suchen Sie die
Kabelanschlüsse auf der Rückseite des Geräts. 2) Verbinden Sie
das Parallelkabel bzw. das USB-Gerätekabel (A/B) mit dem
entsprechenden Anschluss.
Collegamento del cavo della stampante alla periferica. Nota: se
si utilizza la periferica come apparecchio indipendente o come
copiatrice, andare al punto 13. 1) Individuare le porte del cavo sul
retro della periferica. 2) Collegare il cavo parallelo o USB (A/B) alla
porta corretta.
Conecte el cable de la impresora al dispositivo. Nota: si utiliza el
dispositivo como copiadora o fax autónomos, vaya directamente al
paso 13. 1) Busque los puertos de los cables en la parte posterior
del dispositivo. 2) Conecte el cable paralelo o USB del dispositivo
(A/B) al puerto correcto.
Een printerkabel op het apparaat aansluiten. Opmerking: als u
het apparaat als standalone fax of copier gebruikt, gaat u verder
met stap 13. 1) Zoek de kabelpoorten op de achterzijde van het
apparaat. 2) Sluit de parallelle of USB-kabel (A/B) aan op de juiste
poort.
Conecte um cabo de impressora ao dispositivo. Observação: Se
você está usando o dispositivo como um aparelho de fax ou uma
copiadora autônomos, pule para a etapa 13. 1) Localize as portas
do cabo na parte posterior do dispositivo. 2) Conecte o cabo
paralelo ou USB do dispositivo (A/B) na porta correta.
14