Install the control-panel faceplate (if not already installed).
1) Remove the adhesive backing from the faceplate. 2) Align the
bottom of the faceplate with the bottom of the control panel, and
make sure that the slot in the faceplate aligns with the key on the
device.
Installation de la plaque frontale du panneau de commande (si
elle n'est pas déjà installée). 1) Retirez le revêtement adhésif
recouvrant la plaque frontale. 2) Alignez la partie inférieure de la
plaque frontale sur la partie inférieure du panneau de commande,
puis vérifiez que les fentes de la plaque frontale sont en face des
touches du périphériques.
Einsetzen der Bedienfeldblende (wenn diese nicht bereits
eingebaut ist). 1) Entfernen Sie die Abdeckfolie von der Blende.
2) Richten Sie den unteren Rand der Blende am unteren Rand des
Bedienfeldes aus, und stellen Sie sicher, dass die Aussparung an
der Blende an der Lasche am Gerät ausgerichtet ist.
Installazione della mascherina del pannello di controllo (se non
installata). 1) Rimuovere il nastro di sigillo dalla mascherina.
2) Allineare la parte inferiore della mascherina alla parte inferiore
del pannello di controllo, accertandosi che l'alloggiamento della
mascherina sia allineato al tasto della periferica.
Instale la placa frontal del panel de control (si no lo estuviera
aún). 1) Retire el adhesivo de la placa frontal. 2) Alinee la parte
inferior de la placa frontal con la parte inferior del panel de control y
asegúrese de que la ranura de la placa frontal queda alineada con
la marca en el dispositivo.
Installeer de voorkant van het bedieningspaneel (mits deze nog
niet is geïnstalleerd). 1) Verwijder de plakband aan de achterzijde
van de voorkant. 2) Breng de onderzijde van de voorkant op één
lijn met de onderzijde van het bedieningspaneel. Let erop dat de
sleuf in de voorkant op één lijn zit met de toetsen op het
bedieningspaneel.
Instale a placa do painel de controle (se já não estiver instalada).
1) Remova a cobertura adesiva da placa. 2) Alinhe a parte inferior
da placa com a parte inferior do painel de controle e verifique se a
fenda da placa alinha-se com a chave do dispositivo.
3) Press the faceplate from the bottom up toward the top of the
faceplate until it is completely attached to the device. Note: Make
sure that the faceplate is aligned correctly and is not pressing any
buttons.
3) Installez la plaque frontale en exerçant une pression du bas vers
le haut. Remarque : Veillez à ce que la plaque frontale soit bien
alignée et qu'elle n'exerce aucune pression sur aucun bouton.
3) Drücken Sie die Blende ausgehend von der unteren
Blendenkante in Richtung der oberen Blendenkante an, bis sie
vollständig am Gerät befestigt ist. Hinweis: Vergewissern Sie sich,
dass die Blende ordnungsgemäß ausgerichtet ist und keine Tasten
gedrückt sind.
3) Applicare la mascherina dal basso verso l'alto, facendola aderire
perfettamente alla periferica. Nota: accertarsi che la mascherina sia
allineata correttamente e che non copra alcun pulsante.
3) Presione la placa frontal ejerciendo presión de abajo a arriba
hasta que quede completamente integrada en el dispositivo. Nota:
asegúrese de que la placa frontal está bien alineada y de que no
se encuentra sobre ningún botón.
3) Duw de voorkant omlaag vanaf onder naar boven totdat deze
goed op het apparaat is bevestigd. Opmerking: controleer of de
voorkant op één lijn is met het bedieningspaneel en of de knoppen
vrij zijn.
3) Pressione a placa de suporte de baixo para cima, na direção do
topo da mesma, até ela estar completamente encaixada no
dispositivo. Observação: Verifique se a placa de suporte está
alinhada corretamente e não está pressionando nenhum botão.
7