The control panel includes the following controls: 1) fax controls;
2) alphanumeric buttons; 3) menu and cancel controls; 4) copy
controls; 5) scan controls.
Le panneau de commande comprend les commandes suivantes :
1) commandes du télécopieur ; 2) boutons alphanumériques ;
3) commandes de menu et d'annulation ; 4) commandes de copie ;
5) boutons de numérisation.
Das Bedienfeld enthält folgende Bedienelemente: 1) Faxtasten;
2) alphanumerische Tasten; 3) Menü- und Abbruchtasten;
4) Kopiertasten; 5) Scantasten.
Sul pannello di controllo sono disponibili i seguenti pulsanti:
1) pulsanti fax; 2) pulsanti alfanumerici; 3) pulsanti menu e annulla;
4) pulsanti copia; 5) pulsanti scansione.
El panel de control incluye los siguientes controles: 1) controles del
fax; 2) botones alfanuméricos; 3) controles del menú y de
cancelación; 4) controles de copia; 5) controles de escaneado.
Het bedieningspaneel omvat de volgende mogelijkheden:
1) knoppen voor faxen; 2) alfanumerieke toetsen; 3) knoppen Menu
en annuleren; 4) knoppen voor kopiëren; 5) knoppen voor scannen.
O painel de controle inclui os seguintes controles: 1) controles do
fax; 2) botões alfanuméricos; 3) controles de menu e de cancelar;
4) controles de cópia; 5) controles de digitalização.
Install the media input tray. 1) Slide the tray in until it fits securely.
2) Remove any shipping tape inside and outside of the tray.
Installez le bac d'alimentation de support. 1) Faites coulisser le
bac vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'emboîte correctement.
2) Retirez le ruban adhésif fixé à l'intérieur et à l'extérieur du bac.
Einsetzen des Druckmedienzufuhrfachs. 1) Schieben Sie das
Fach ein, bis es fest sitzt. 2) Entfernen Sie alle
Transportsicherungen von den Innen- und Außenseiten des
Zufuhrfachs.
Installazione del vassoio di alimentazione per i supporti. 1) Far
scorrere il vassoio verso l'interno, finché non si blocca in posizione.
2) Rimuovere tutti i nastri di trasporto all'interno e all'esterno del
vassoio.
Instale la bandeja de entrada de los soportes de impresión.
1) Deslice la bandeja hacia dentro hasta que quede bien sujeta.
2) Retire las cintas de embalaje del interior y el exterior de la
bandeja.
De invoerladen voor afdrukmateriaal installeren. 1) Schuif de
lade in het apparaat totdat deze stevig is geplaatst. 2) Verwijder het
verpakkingsplakband aan de binnen- en buitenzijde van de lade.
Instale a bandeja de entrada de mídia. 1) Deslize a bandeja para
dentro, até ela encaixar-se firmemente. 2) Remova as fitas de
embalagem no interior e no exterior da bandeja.
8