Après Utilisation - Ambu aScope 3 Slim Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para aScope 3 Slim:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62
Injection de fluides 7b
Il est possible d'injecter des fluides dans le canal opérateur en insérant une seringue dans le
port du canal situé sur l'endoscope. En cas de recours à une seringue Luer-Lock, utiliser l'intro-
ducteur fourni. Introduire la seringue complètement dans le port du canal opérateur ou dans
l'introducteur et enfoncer le piston pour injecter le fluide. S'assurer de ne pas actionner l'aspi-
ration au cours de ce processus, car cela dirigerait les fluides injectés dans le système de col-
lecte de l'aspiration. Pour s'assurer que le canal est vide de tout fluide, il convient de le rincer
avec 2 ml d'air. Il est recommandé de retirer l'introducteur du port du canal opérateur lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Aspiration 7c
Lorsqu'un système d'aspiration est connecté au raccord d'aspiration, appuyer sur le bouton
d'aspiration à l'aide de l'index pour actionner l'aspiration. Si l'introducteur et/ou un accessoire
endoscopique est placé dans le canal opérateur, noter que la capacité d'aspiration sera
réduite. Pour des capacités d'aspiration optimales, il est conseillé de retirer entièrement l'in-
troducteur ou la seringue lors de l'aspiration.
Insertion d'accessoires endoscopiques 7d
Toujours veiller à sélectionner un accessoire endoscopique de taille adaptée à l'endoscope.
Inspecter l'accessoire endoscopique avant de l'utiliser. En cas d'irrégularité de fonctionnement
ou d'apparence extérieure, le remplacer. Insérer l'accessoire endoscopique dans le port du
canal opérateur et le faire avancer délicatement dans le canal jusqu'à le voir apparaître sur le
moniteur aView. L'introducteur fourni peut servir à faciliter l'insertion d'accessoires souples
comme les brosses pour prélèvement microbiologique.
Retrait de l'endoscope 8
Lors du retrait de l'endoscope, s'assurer que le levier de contrôle est en position neutre. Retirer
lentement l'endoscope tout en observant l'image en direct sur l'écran.
4.3. Après utilisation
Inspection visuelle 9
1.
Manque-t-il des pièces sur la section béquillable, la lentille ou la gaine d'insertion ? Si tel
est le cas, il convient de repérer la ou les pièces manquantes.
2.
La section béquillable, la lentille ou la gaine d'insertion présentent-elles des signes de
dommage ? Si c'est le cas, examiner l'ensemble de l'appareil afin de repérer d'éventuelles
pièces manquantes.
3.
La section béquillable, la lentille ou la gaine d'insertion présentent-elles des coupures,
des trous, des affaissements, des gonflements ou d'autres irrégularités ? Si c'est le cas,
examiner l'appareil afin de repérer d'éventuelles pièces manquantes.
Si des actions correctrices s'avèrent nécessaires (étapes 1 à 3), se conformer aux procédures en
vigueur dans l'hôpital. Les éléments de la gaine d'insertion sont radio-opaques.
Se déconnecter
Déconnecter l'endoscope de l'écran 10 .
Élimination
Mettre l'endoscope au rebut, puisqu'il s'agit d'un dispositif à usage unique. Il est considéré
comme contaminé après son utilisation et doit être mis au rebut conformément aux directives
locales en matière de collecte des dispositifs médicaux infectés comprenant des composants
électroniques.
96

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ascope 3 regularAscope 3 large

Tabla de contenido