For at forhindre, at der opstår tryksteder eller granulationsvæv i trachea, kan det anbefales
skiftevis at anvende kanyler med forskellige længder, så kanylespidsen ikke altid berører
det samme sted i trachea og derved forårsager mulige irritationer. Rådfør Dem altid med
den behandlende læge om den præcise fremgangsmåde.
HENVISNING VEDR. MR-SCANNING
Patienterne kan også bære Fahl
-silikonekanylerne under en magnetresonanstomografi
®
(MRT).
1. Kanyleskjold
Et kendetegn for Fahl
trachealkanylerne er det specielt formede kanyleskjold, der er
®
tilpasset halsens anatomi.
På siderne af trachealkanylens kanyleskjold findes der 2 øjer til fastgørelse af et kanylebånd.
Desuden leveres der et kanylebånd til engangsbrug sammen alle Fahl
trachealkanyler.
®
Trachealkanylen fastgøres på halsen med kanylebåndet.
Læs brugsanvisningen til kanylebåndet omhyggeligt igennem, når båndet fastgøres på eller
fjernes fra trachealkanylen.
Det er vigtigt at sørge for, at Fahl
trachealkanylen ligger uden spændinger i tracheostomaet
®
og at positionen ikke ændres ved fastgørelsen af kanylebåndet.
DA
2. Konnektorer/adaptere
Konnektorer/adaptere bruges til at tilslutte kompatibelt kanyletilbehør.
Anvendelsesmuligheden i det enkelte tilfælde afhænger af sygdomsbilledet, f.eks.
tilstanden efter laryngektomi eller tracheotomi.
22 mm kombiadapteren gør det også muligt fastgøre kompatible filter- og ventilsystemer
med 22 mm tilslutning - f.eks. Humidophone
taleventil med filterfunktion (REF 46480),
®
Humidotwin
svensk næse (REF 46460), Combiphon
taleventil (REF 27131), Laryvox
®
®
®
HME filterkassetter (REF 49800).
3. Kanylerør
Kanylerøret grænser umiddelbart op til kanyleskjoldet og fører luftstrømmen ind i luftrøret.
4. Taleventil
Trachealkanyler som talekanyle (LINGO-PHON) med taleventil anvendes til patienter, der
efter en tracheostomi helt eller delvist har bevaret strubehovedet. Disse kanyler sætter
patienterne i stand til at tale.
Taleventilen Combiphon
(REF 27131) er inkluderet i leveringen. Læs venligst den
®
tilhørende brugsanvisning grundigt igennem.
OBS!
Vær derfor opmærksom på de specielle produktanvisninger, indikationer samt
kontraindikationer i brugsanvisningen og rådfør Dem på forhånd om anvendeligheden
af produktet med Deres behandlende læge.
VIII. VEJLEDNING TIL INDSÆTNING OG FJERNELSE AF EN KANYLE
Til lægen
Den passende kanyle udvælges af en læge eller uddannet personale.
For at sikre den optimale anbringelse og deraf følgende bedst mulige ind- og udånding skal
der altid vælges en kanyle, der er tilpasset patientens anatomi.
Til patienten
OBS!
Kontrollér holdbarheds-/udløbsdatoen. Produktet må ikke anvendes efter udløbet af
den pågældende dato.
Inden kanylen indsættes skal den først kontrolleres for udvendige skader og løse dele.
Hvis der bemærkes noget usædvanligt, må kanylen under ingen omstændigheder
anvendes. I sådanne tilfælde skal den sendes til eftersyn.
Trachealkanyler skal altid rengøres grundigt, inden de tages i anvendelse. Det anbefales
også, at kanylen rengøres, inden den anvendes første gang, såfremt det ikke drejer sig om
et sterilt produkt!
71