1
3
Attention
Le présent kit d'échappement est destiné à l'usage exclusif sur
piste (exemple : compétitions sportives sur circuits).
Après l'installation du kit, le motocycle ne peut pas circuler sur
des voies publiques. Le propriétaire s'engage formellement à se
conformer aux lois et règlements sur l'usage des motocycles sur
piste et sur les motocycles de compétition.
Attention
Ce kit s'utilise avec les kits silencieux Racing 1299 (96480771A) et
959 (96481071A World Wide -96481081A USA).
Pos.
Designation
1
Pare-chaleur
2
Collecteur
3
Ressort
4
Tuyau de raccordement
5
Ressort - spécial
6
Kit d'installation
7
Collecteur avant
8
Tuyau de raccordement
9
Collecteur arrière
10
Kit d'installation sonde lambda
4
10
10
4
8
3
5
3
6
Achtung
Vorliegendes Auspuffkit ist ausschließlich für den Einsatz auf der
Rennstrecke (zum Beispiel bei Sportveranstaltungen) vorgesehen.
Nach der Montage des Auspuffkits darf das Motorrad nicht mehr
auf öffentlichen Straßen gefahren werden. Der Eigentümer
verpflichtet sich, die für den Einsatz auf Rennstrecken und
für Rennmotorräder geltenden Gesetze und Verordnungen zu
beachten.
Achtung
Dieses Kit ist mit dem Kit Racing-Schalldämpfer 1299 (96480771A)
und 959 (96481071A World Wide -96481081A USA) zu
kombinieren.
Bezeichnung
Hitzeschutz
Auspuffkrümmer
Feder
Verbindungsleitung
Feder - Spezialversion
Montagekit
Vorderer Krümmer
Verbindungsleitung
Hinterer Krümmer
Montagekit für Lambdasonde
3
3
2
7
3
9
ISTR 678 / 00