Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Pure Treadmill 3.1
USER MANUAL ............................03 - 16
BETRIEBSANLEITUNG ...............17 - 32
MODE D'EMPLOI .........................33 - 48
HANDLEIDING .............................49 - 63
MANUAL DEL USARIO ................64 - 79
KÄYTTÖOHJE ..............................80 - 93
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Número de serie
Sarjanumero
3
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi Pure Treadmill 3.1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Pure Treadmill 3.1 USER MANUAL ......03 - 16 BETRIEBSANLEITUNG ....17 - 32 MODE D'EMPLOI ......33 - 48 HANDLEIDING ......49 - 63 MANUAL DEL USARIO ....64 - 79 KÄYTTÖOHJE ......80 - 93 Serial number...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Contents

    You’ll find • Keep the cord away from heated information about using your exercise surfaces. equipment and what makes for efficient • Treadmill must not be used outdoors. training at Tunturi’s website at WWW. Treadmill tolerates an environment TUNTURI.COM.
  • Página 4: Assembly

    • Never operate this treadmill if it has a position. In case of problems contact damaged cord or plug, if it has been your Tunturi dealer. dropped or damaged, or dropped into water. Return the treadmill to a STEP 1: service center for repair.
  • Página 5: Basics On Exercising

    All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ’ S M A N U A L P U R E R U N 3 . 1 STEP 4 Q’ty part # description Attach side cap (I) with the screws (D) Washer (Ø8xØ19x1.5) at the bottom of the upright, and tighten Washer (Ø8xØ18x1.5...
  • Página 6: Beginning An Exercise Session

    All manuals and user guides at all-guides.com ABOUT USING THE EQUIPMENT • Set yourself realistic targets. • Always unplug the treadmill from the • Progress step-by-step according to electrical outlet after each training your schedule. session. • Keep a fitness diary and write down •...
  • Página 7: User Interface

    All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ’ S M A N U A L P U R E R U N 3 . 1 To improve your condition still further, KEY FUNCTIONS increase either frequency or effort, but not both at the same time! POWER: Press this button to turn on the power.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com ELEVATION HOT KEYS: TIME/ PACE: Incline Hot Keys are set 3, 4, 5, 6, 7, 8, , Shows Workout Time. Time begins at 9, 10, 11 and 12% 00:00 and counts up. The maximum time For example, the elevation level changes is 99:59.
  • Página 9: Programs

    All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ’ S M A N U A L P U R E R U N 3 . 1 5. Press ENTER button again and the ENTER WEIGHT: window will show total distance.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com P-5 WALKING I: P-12 TARGET DISTANCE : This is a speed controlled program that This program counts down the distance goes up to 5.5 kph, and is an excellent goal that the user sets before exercising. After confirming the program, the user program for intermediate walkers.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ’ S M A N U A L P U R E R U N 3 . 1 HR-1 WEIGHT LOSS HEART RATE HR-3 INTERVAL FAT BURN HEART PROGRAM: RATE PROGRAM : The user should hold the handpulse...
  • Página 12: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com After a 3 1/2 minute warm-up, the incline MAINTENANCE begins to adjust at a rate of 1% every 30 seconds until the target heart rate zone The equipment is safe to use only when is reached (THR +- 5BPM).
  • Página 13: Aligning The Running Belt

    If turning the Tunturi distributor for further supplies screws will not effect the belt tension, of T-Lube or further information on please contact your local Tunturi dealer. lubrication and maintenance. 1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
  • Página 14: Transport And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Please make sure there are no children TRANSPORT AND or other things under the deck when you STORAGE lower it. FOLDING After assembly is complete, you may fold the machine into the upright position for storage.
  • Página 15: Malfunctions

    • Deck needs lubrication. again. If after you have reset the Check deck/ belt lubrication. treadmill by turning the power switch off and on again, and the treadmill is still not operational, contact your local Tunturi dealer for service.
  • Página 16: Warranty

    Wearing rings. • Remove all rings DISCLAIMER • Deck needs lubrication Check deck lubrication 2016 Tunturi New Fitness BV. All rights reserved INACCURATE HEART RATE The product and the manual are subject -STRAP- to change. Specifications can be • Chest strap pick-ups not moist.
  • Página 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Reparaturarbeiten haben. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und • Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn zum effektiven Training damit finden Sie einen Arzt auf, der Ihren auf der Internetseite von Tunturi www. Gesundheitszustand feststellt. tunturi.com.TUNTURI.COM. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Symptomen während des Trainings, Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren beenden Sie Ihre Übung und suchen Tunturi- Händler. Die Richtungsangaben Sie einen Arzt auf. links, rechts, vorne und hinten verstehen • Keine anderen als die in dieser sich aus der Sicht der Trainingsposition.
  • Página 19: Allgemeines Zum Training

    All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G P U R E R U N 3 . 1 SCHRITT 4 Q’ty part # description Befestigen Sie die seitlichen Lube Abdeckungen (I) mit den Schrauben (D)
  • Página 20: Training Beginnen

    All manuals and user guides at all-guides.com ÜBER DIE BENUTZUNG DES WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM TRAINERS. WEITERMACHEN • Nach jedem Training den Netzstecker Für das Erreichen Ihrer Ziele brauchen ziehen Sie Motivation, um für das Maximalziel • Der Trainer darf nur von einer Person weiterzumachen: lebenslange benutzt werden.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G P U R E R U N 3 . 1 Stunde Dauer sind angemessen. Stellen Sie sich nicht auf der Laufmatte Regelmäßiges Training verbessert die wenn Sie den Trainer starten oder Leistungsfähigkeit der Atmungs- und...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SPEED -: LCD DISPLAY Senkt den Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 20,0 km/h. Einmaliges Drücken der Taste senkt den Wert um 0,2 km/h. Zum schnellen Senken der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Página 23: Betriebsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G P U R E R U N 3 . 1 CALORIES/ CALORIES PER HOUR: NEU-STARTEN: Zeigt die verbrauchten Kalorien an.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com MANUELLER MODUS: P-5 WALKING I: Wenn Sie das Laufband im manuelle This is a speed controlled program that Modus betreiben möchten, drücken Sie goes up to 5.5 kph, and is an excellent program for intermediate walkers. START.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G P U R E R U N 3 . 1 P-11 BERG-INTERVALL: Drücken Sie ENTER zum Bestätigen Dies ist ein Intervall-Steigungsprogramm des Zeitziels, drücken Sie START und mit abwechselnden Ruhe- und...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com HR-2 KARDIO-HERZFREQUENZ- wird die Neigung mit einer Rate von PROGRAMM: 1 % alle 30 Sekunden erhöht, bis die Der Benutzer sollte bei diesem Zielherzfrequenzzone erreicht ist (THR ± Programm den Handpulssensor immer 5 BPM). Wenn die Zielherzfrequenzzone überschritten wird, wird die Neigung mit berühren oder den Herzfrequenzgurt tragen (falls vorhanden).
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G P U R E R U N 3 . 1 WARTUNG Die sichere Benutzung des Geräts ist nur gewährleistet, wenn es regelmäßig gewartet und auf Mängel und Verschleiß...
  • Página 28: Ausrichten Der Laufmatte

    Schmiermittel hinweg schräg, so dass es an der T-Lube S. Wenden Sie sich an Ihren einen Geräteseite scheuert, können Tunturi Händler vor Ort, wenn Sie mehr Betriebsstörungen auftreten. Die T-Lube oder weitere Informationen zur Garantie deckt keine Schäden, die Schmierung und Wartung benötigen.
  • Página 29 Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen. Falls die Laufmatte trotz wiederholtem Nachspannen rutscht, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem Tunturi-Händler. Netzschalter anschalten um den Trainer in den Basiseinstellungen zurückzusetzen. Dies sollte zufällige Fehlermeldungen löschen und der Trainer ist fertig für weiterem Gebrauch.
  • Página 30: Betriebsstörungen

    Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponenten behoben werden kann. Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die...
  • Página 31: Fehlermeldungen

    • Laufmatte zu lose, kontrolliere die Funktionsstörung aber wieder auftreten, Mattenspannung. das Gerät umgehend ausschalten und • Lauf-deck braucht Schmierung, Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi- kontrolliere Lauf-deck und – Vertretung aufnehmen. Laufmattenschmierung. FEHLERMELDUNGEN LAUFBAND LAUT Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung •...
  • Página 32 Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt. HAFTUNGSAUSSCHLUSS 2016 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden...
  • Página 33: Consignes De Securite

    En choisissant un équipement Tunturi pièces. Pour débrancher la machine, New Fitness, vous adoptez un produit de éteindre toutes les commandes (off) premier choix comme partenaire pour un et débrancher la fiche de la prise.
  • Página 34 En cas de problème, contactez votre endommagé ou s’il est tombé dans revendeur Tunturi. Les termes gauche, l’eau. Porter le tapis de course dans droit, avant et arrière sont définis par un centre de réparation afin de le rapport à...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ´ E M P L O I P U R E R U N 3 . 1 ETAPE 1: ETAPE 2: Sortez le tapis de course pas de sa Relevez le montant, puis placez les vis boîte: protegez le sol en utilisant (B) et les rondelles (D, E) dans les trous...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 4 d’installer le tapis de course sur une Fixez la plaque de fixation (I) à l’aide des base de protection. vis (D) en bas du châssis, puis serrez- À PROPOS DE L’UTILISATION DE les à...
  • Página 37: Rythme Cardiaque

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ´ E M P L O I P U R E R U N 3 . 1 à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez zones de pouls pour vous aider dans vos pas de solvants.
  • Página 38: Interface De L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com INTERFACE DE START/STOP : Cette touche lance ou arrête le L’UTILISATEUR programme. ENTER : Ce bouton permet de confirmer le choix du programme ou d’une valeur configurée. SELECT : Ce bouton permet de passer d’un programme à...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ´ E M P L O I P U R E R U N 3 . 1 TOUCHES DE RACCOURCI DURÉE/RYTHME : D’INCLINAISON : Affiche la durée d’entraînement. La Les touches de raccourci d’inclinaison durée commence à...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyez de nouveau sur ENTER l’écran et le tapis de course s’arrêtera pour entrer en mode changement immédiatement pour éviter de blesser KM/MILE. Appuyez sur SPEED+/ - ou l’utilisateur. ELEVATION+/ - pour sélectionner KM APPUYER SUR POWER : ou MILE.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ´ E M P L O I P U R E R U N 3 . 1 P-2 MOUNTAIN PASS : Lorsque l’intervalle supérieur ou de Il s’agit d’un programme de montées travail est modifié, la nouvelle valeur qui va de 0% à...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com l’entraînement. Après avoir confirmé le Après avoir confirmé le programme, programme, l’utilisateur saisit l’objectif AGE s’affiche sur la matrice. À l’aide de calories au moyen des touches de des touches fléchées de vitesse ou vitesse ou inclinaison.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ´ E M P L O I P U R E R U N 3 . 1 HR-3 INTERVAL FAT BURN HEART confirmé le programme, AGE s’affiche RATE PROGRAM : sur la matrice.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Dépoussiérer les surfaces du tapis de course, en particulier les poignées et la console à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants. Utiliser une petite tête d’aspiration pour aspirer avec précaution autour de tous les composants visibles (tapis de course, rails latéraux, etc.) La zone à...
  • Página 45 Si le tapis a tendance votre revendeur local Tunturi. à aller vers la droite, tournez la vis de réglage de droite d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Página 46: Defauts De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous avez besoin de pièces ERR1: détachées, rappelez-vous de toujours Mauvais fonctionnement du capteur de indiquer le modèle et le numéro de vitesse. Retirez le fil électrique, attendre série de votre machine ainsi que le une minute et remettre en marche.
  • Página 47: Transport Et Rangement

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ´ E M P L O I P U R E R U N 3 . 1 POULS IMPRÉCIS • La main bouge trop. Montez sur les rails latéraux pour que la lecture du pouls soit précise.
  • Página 48 à titre gratuit. Limite de RESPONSABILITÉ © 2016 Tunturi New Fitness BV. Tous les droits réservés. Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
  • Página 49: Welkom In De Wereld Van Tunturi Training

    Informatie betreffende het • Houd huisdieren en kleine kinderen gebruik van Uw trainingsapparatuur en uit de buurt van de looptrainer. een efficiënte training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website WWW. TUNTURI.COM vinden.
  • Página 50 Gebruik het toestel niet wanneer vanuit de trainingspositie. Neem in deze een beschadigde kabel of geval van problemen contact op met uw plug heeft, als deze gevallen of geautoriseerde Tunturi-dealer. beschadigt, of in water gevallen is. Raadpleeg dan uw dealer. STAP1: •...
  • Página 51: Handleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G P U R E R U N 3 . 1 STAP 3: Draai de console in de juiste positie. Gebruik de inbussleutel (G) om de schroeven (B) en de ringen (J) in de gaten bovenaan het opstaande framedeel aan te spannen.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com verschijnselen, stop dan direct uw • Houdt u altijd, bij het op- en training en raadpleeg uw arts. afstappen van de band, of wanneer • Om spierpijn te voorkomen begint en u tijdens het lopen de bandsnelheid eindigd uw training met enkele rek en wijzigt, vast aan de handgrepen.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G P U R E R U N 3 . 1 HARTSLAG MONITOR Wat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com SELECT: USB OPLAAD FUNCTIE: Gaat van het ene programma na De gebruiker kan zijn apparaat het andere in een volgorde van 6 aansluiten om deze op te laden tijdens programma’s. het trainen. SPEED +: Verhoogt de snelheid van 0,8 tot 16 km/u.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G P U R E R U N 3 . 1 Wanneer de veiligheidssleutel geplaatst • Druk opnieuw op de ENTER knop en wordt laat deze display de totaal de display toont de totaal afgelegde afgelegde afstand voor een seconde.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com DRUK POWER: P-2 MOUNTAIN PASS: Druk op deze toets om het toestel aan te Dit is een programma met betrekking zetten. De loopband start niet wanneer u tot de hellingshoek. De hellingshoek gaat van 0% tot 6%. De snelheid wordt de POWER knop niet eerst indrukt.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G P U R E R U N 3 . 1 Wanneer de hogere of werk interval Druk hierna op START, De looptrainer wordt aangepast worden alle werk begint en de gebruiker bedient de interval aangepast naar de hogere...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Na drie en een halve minuten opwarmen Met de knoppen SPEED & ELVATION past de hellingshoek zich elke 30 +/- kan het gewijzigd worden tijdens seconden aan met 1%, totdat de gebruik, bevestig met Enter. Zodra richtwaarde voor de hartslag (THR ±...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G P U R E R U N 3 . 1 ONDERHOUD Om de veiligheid van het toestel te garanderen is geregeld onderhoud en inspectie of defecten en slijtage vereist WAARSCHUWING! Pas geen ander onderhoud en of...
  • Página 60: Het Centreren Van De Loopmat

    S-siliconensmeermiddel. Neem contact de spanning zo laag mogelijk. Het op met uw Tunturi-dealer voor de bijstellen van de spanning doet u met aanschaf van extra T-Lube of voor meer dezelfde inbusbouten die ook voor het informatie over smering en onderhoud.
  • Página 61 Storing van de snelheidssensor. Neem goed functioneert, neem dan contact op de stekker uit het stopcontact, wacht een met uw Tunturi dealer voor onderhoud. minuut en zet hem dan opnieuw aan. Als de foutmelding niet terugkomt, kunt Vermeldt bij het bestellen van u het toestel verder normaal gebruiken.
  • Página 62: Transport En Opslag

    All manuals and user guides at all-guides.com ONJUISTE HARTSLAG METING (HAND) • Te veel beweging van de handen. Stap op de zijplaten voor een juiste hartslagmeting. • Handpalmen te nat. Droog de handpalmen. • Te sterke grip. Houdt de handgrepen vast met gematigde kracht.
  • Página 63 Schade veroorzaakt door materiaal of fabricagefouten valt onder de garantie wordt gratis gerepareerd of vervangen. DISCLAIMER © 2016 Tunturi New Fitness BV. Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving...
  • Página 64: Bienvenido Al Mundo Tunturi Del Ejercicio

    Con el equipamiento de ejercicio • Mantener las mascotas y niños Tunturi, Ud. ha elegido como compañero pequeños fuera de la cinta de correr de entrenamiento un producto de alta en todo momento. calidad, seguro y motivador. Cualquiera •...
  • Página 65: Guardar Estas Instrucciones

    En • No usar donde productos con caso de problemas contactar con su aerosoles estén siendo usados o el distribuidor Tunturi. oxígeno este administrado. • El equipo no debe ser usado por personas con un peso superior de PASO 1: 135 kg (298 libras).
  • Página 66: Aspectos Básico Del Entrenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Q’ty part # description main frame incl. user interface Screw (M8x20L) Screw (M4x8L) Washer (Ø8xØ19x1.5) Washer (Ø8xØ18x1.5 PASO 4 Screwdriver Colocar la tapa lateral (I) con los tornilos Allen key (D) en la parte inferior de la estructura vertical, y apriete bien los tornillos.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O P U R E R U N 3 . 1 SOBRE EL ESPACIO DE EJERCICIO AL FINALIZAR EL EJERCICIO •...
  • Página 68: Principiante

    All manuals and user guides at all-guides.com Hemos definido tres zonas diferentes MONITOR de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento. PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo. También adecuado para control de peso, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio desde hace tiempo.
  • Página 69: Incline - (Disminuir Velocidad)

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O P U R E R U N 3 . 1 ENTER (ACEPTAR): FUNCIÓN DE CARGA USB Presionar este botón para confirmar el El usuario puede conectar su programa elegido o establecer un valor.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando la llave de seguridad es 5. Presionar el botón ENTER de nuevo insertada, la pantalla muestra la y se mostrará la distancia total. distancia acumulada (odómetro) durante 6. Presionar el botón ENTER de nuevo un segundo.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O P U R E R U N 3 . 1 PRESIONAR ENCENDIDO: CUMBRE : Este acciona el suministro de energía. Es un programa desafiante de elevación La cinta de correr no funcionará...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com todos los intervalos de trabajo van a este P-14 OBJETIVO TIEMPO: valor. La velocidad por defecto es 3.2 Este programa cuenta hacia atrás el kph. objetivo de tiempo que el usuario fija La velocidad es controlada por el antes de comenzar el ejercicio.
  • Página 73: Programa Intermedio De Ritmo Cardíaco Para Quemar Grasas

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O P U R E R U N 3 . 1 Después de 3’5 minutos de comineza a ajustarse en tramos de 1% calentamiento, la inclinación comienza cada 30 segundos hasta que el objetivo a elevarse en tramos de 1% cada 30...
  • Página 74: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com RCC: El usuario sujetaría los sensores de pulso del manillar todo el tiempo o llevaría la banda de pecho de ritmo cardíaco si la tiene para usar este programa. Después de confirmar el programa, aparece AGE (EDAD) en la pantalla.
  • Página 75: Lubricar La Cinta Siguiendo Las Siguientes Instrucciones

    Lubrique su cinta de correr solo con correctamente. Cualquier daño T-Lube S lubricante de silicona. Póngase ocurrido por falta del mantenimiento en contacto con su distribuidor Tunturi necesario no será cubierto por la para conseguir el producto o mayor garantía.
  • Página 76 Esto es para que la cinta ser quede aun así resbala por favor póngase en plegada correctamente. contacto con su distribuidor Tunturi. Apague la cinta del botón de encendido situado en la parte inferior delantera para resetearla. Esto debería apagar cualquier error y dejar la cinta preparada para su uso normal.
  • Página 77: Para Mover La Cinta

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O P U R E R U N 3 . 1 DESPLEGAR Desplazar ligeramente el mecanismo indicado en la mitad del hidráulico para plegar la estructura de la superficie.
  • Página 78: Código De Error

    Tunturi. LA CINTA RESBALA • Banda de rodadura sin tensar. Si necesita repuestos indique siempre el Verifique la tensión y el ajuste de la...
  • Página 79: Pulsaciones Incorrectas - Banda De Pecho

    • Interferencias electrónicas. Mantenga RESPONSABILIDAD al menos 6 pies de distancia con la TV, el ordenador y las luces © 2016 Tunturi New Fitness BV fluorescentes. Reservados todos los derechos. • Batería baja de la banda de pecho. El producto y el manual están sujetos a Cambie la batería.
  • Página 80: Huomautukset Ja Varoitukset

    Lapsia, sairaita ja ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen liikuntarajoitteisia tulee valvoa mikäli myötä olet valinnut korkealuokkaisen, he ovat laitteen läheisyydessä tai turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen käyttävät laitetta.
  • Página 81: Käyttöohje

    • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin määritelty harjoitusasennosta katsottuna. tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä Mikäli ongelmia ilmenee, ota yhteys tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja Tunturi-jälleenmyyjääsi. ohjeita on seurattava huolella. • Älä koskaan käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vaurioitunut VAIHE 1: tai pudonnut veteen.
  • Página 82: Yleistä Harjoittelusta

    All manuals and user guides at all-guides.com Q’ty part # description main frame incl. VAIHE 4: user interface Kiinnitä sivukatteet (I) ruuveilla Screw (M8x20L) (D) käsitukien alapäihin ja kiristä huolellisesti. Screw (M4x8L) Washer (Ø8xØ19x1.5) Washer (Ø8xØ18x1.5 Screwdriver Allen key Lube Base side cap Washer (Ø10xØ25x1.5) VAIHE 2:...
  • Página 83: Huomioitavaa Laitteen Käytöstä

    All manuals and user guides at all-guides.com • K Ä Y T T Ö O H J E P U R E R U N 3 . 1 HUOMIOITAVAA LAITTEEN • Aseta realistisia tavoitteita. KÄYTÖSTÄ • Etene vaihe kerrallaan asettamassasi •...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, Varmista harjoitellessasi, että sinun on lisättävä joko harjoituskertoja turva-avaimen pidike on kiinnitetty tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan vaatetukseesi kunnolla; turva-avaimen molempia yhtäaikaa). narun kiristyessä pidike ei koskaan saa irrota vaatetuksestasi ennen kuin turva- AKTIIVIKUNTOILIJAN TASO: avain on irronnut käyttöliittymästä.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com • K Ä Y T T Ö O H J E P U R E R U N 3 . 1 NOPEUDEN PIKAPAINIKKEET: antureihin. Suosittelemme Nopeuden pikapainikkeiden esiasetetut pulssinmittauksen käyttöä joko maton arvot ovat: 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, reunalevyillä...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Painamalla ENTER-painiketta kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain Incline-näyttö näyttää ISP, Time- paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä ikkuna näyttää ISP version, Speed- turva-avaimen naru pidikkeen avulla näytössä näkyy 001. Distance-ikkuna vaatetukseesi. näyttää LDU ja Calories-ikkuna LDU version.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com • K Ä Y T T Ö O H J E P U R E R U N 3 . 1 P-3 VUORELLE NOUSU: P-11 VUORI-INTERVALLI: Haastavampi nousuharjoitus, jossa Intervalli-nousuharjoitus, jossa lepo- nousukulma vaihtelee 0% ja 8% välillä. ja työosiot vuorottelevat.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com P-15 NOUSUTAVOITE: Ohjelmavalinnan vahvistamisen Ohjelma laskee alaspäin jälkeen näyttöön ilmestyy teksti: ”AGE”. nousutavoitteesta, jonka käyttäjä Käytä nopeuden tai nousukulman valitsee harjoituksen alussa. Kun + / - painikkeita asettaaksesi ikäsi. ohjelman valinta on vahvistettu, käyttäjä Tavoitesykearvo (THR) perustuu asettaa nousutavoitteen nopeus- tai kaavaan 80% maksimisykkeestä...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com • K Ä Y T T Ö O H J E P U R E R U N 3 . 1 Tässä vaiheessa tavoitesykettä HUOLTO voidaan vielä muuttaa nousukulman nuolipainikkeista. Paina START ja Laitteen käyttöturvallisuuden juoksumatto käynnistyy 0.8 km/h.
  • Página 90: Maton Keskittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com VOITELE JUOKSUALUSTA Säätö on riittävä, mikäli matto pysyy SEURAAVASTI: keskellä, mutta jos matto jatkaa edelleen • Kiinnitä voiteluputki T-Lube S -purkin kulkemistaan kohti laitteen toista nokkaan. reunaa, jatka asteittaista säätämistä kunnes matto kulkee suoraan. Mikäli •...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com • K Ä Y T T Ö O H J E P U R E R U N 3 . 1 VIANMÄÄRITYS KÄYTTÖHÄIRIÖT JUOKSUMATTO EI KÄYNNISTY Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta • Pistoke ei seinässä. Yhdistä sopivaan laitteessa saattaa esiintyä...
  • Página 92: Kuljetus Ja Säilytys

    All manuals and user guides at all-guides.com KULJETUS JA SÄILYTYS TÄRKEÄÄ! Laitteen rakenne laskee juoksualustan alas hitaasti. Varmista aina että tila KOKOONTAITTO juoksualustan alla on tyhjä ennen Käyttökuntoon asennetun juoksumaton alustan laskemista. Laske juoksualusta voi taittaa tilaa säästävään saattaen lattialle. säilytysasentoon.
  • Página 93: Tekniset Tiedot

    Käsipulssi ........Kyllä Langaton sykevastaanotin .....Kyllä Sykevyömahdollisuus ....5,4 kHz Pulloteline ........Kyllä VASTUUVAPAUSLAUSEKE Säilytyslokero ........Kyllä Kuljetuspyörät ........Kyllä © 2016 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. LISÄKSI Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman Käyttöympäristö ......Koti eri ilmoitusta.
  • Página 94: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL PARTS LIST SPECIFICATIONS PRODUCT Motor ......2.5-4.0 HP-DC Buble Description Speed ......... 0.8-18 km/h Main frame Incline ..........12% Console base Running Surface ( Lxw) ..510x1420mm Upright support post (LH) Power Supply ....220-240V-AC Upright support post (RH) Foldable ...........
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ’ S M A N U A L P U R E R U N 3 . 1 Overcurrent protector Screw (10*25 hex socket) On/ Off switch Screw (10*25 hex bolt) Power cable socket Nylon nut (M8)
  • Página 96: Exploded View

    All manuals and user guides at all-guides.com EXPLODED VIEW...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com TUNTURI NEW FITNESS B.V. P.O. BOX 60001 1320 AA THE NETHERLANDS www.tunturi.com Version 20160504...

Tabla de contenido