All manuals and user guides at all-guides.com
Nehmen Sie das Verbindungsteil
Remove the connecting piece
42
wieder aus der Aussparung im
from of the recess in the cover of
Deckel des Gebrauchsanleitungs-
the compartment for the user
faches.
instructions.
Hängen Sie die Schultergurte
19
Hook the shoulder straps
wieder in das Verbindungsteil
42
onto the connecting piece 42.
ein.
Thread the belt loops of the
Fädeln Sie die Gurtschlaufen der
Schulterpolster
23
in die
shoulder straps
34.
Gurtschlitze
34
ein.
Kippen Sie Sie die Kopfstütze
20
Tip the headrest
nach vorne.
Schieben Sie die Gurtschlaufen der
Push down the strap loops of the
Schulterpolster
23
auf den Steg
32
shoulder pads
des Kopfstützen-Verstellers
21
auf.
of the headrest adjuster 21.
Straffen Sie die Gurte (siehe 4.4).
Tighten the harness straps (see
4.4).
Schließen Sie das
Close the compartment for the user
Gebrauchsanleitungsfach.
instructions.
28
42
Retirez l'élément de liaison
l'évidement dans le couvercle du
boîtier de rangement du mode
d'emploi.
19
back
Raccrochez les bretelles
l'élément de liaison 42.
Enfilez les passants des épaulières
23
into the belt slots
23
dans les fentes pour ceinture 34.
Basculez l'appui-tête
20
forward.
l'avant.
Faites monter les passants des
23
onto the base
32
épaulières
23
sur la boucle
système de réglage de l'appui-tête
21.
Resserrez les bretelles (voir 4.4).
Fermez le boîtier de rangement du
mode d'emploi.
42
de
19
à
20
vers
32
du