Descargar Imprimir esta página

Anschnallen Ihres Kindes; Mise En Place De La Ceinture De Votre Enfant - BRITAX RÖMER SAFEFIX plus Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SAFEFIX plus:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
4.3 Anschnallen Ihres
4.3 Securing your child
Kindes
Lockern Sie die Schultergurte.
Loosen the shoulder straps.
(siehe 4.2)
(see 4.2)
Öffnen Sie das Gurtschloss
24
(auf
Open the harness buckle
die rote Taste drücken).
the red release button).
Stecken Sie die Schlosszungen
25
Insert the buckle tongues
in die Haltegummis 26.
the rubber holders 26.
Setzen Sie Ihr Kind in den Auto-
Place your child into the safety seat.
Kindersitz.
Unhook the buckle tongues
Hängen Sie die Schlosszungen
25
again.
wieder aus.
Führen Sie die Schultergurte
19
Put the shoulder straps
shoulders of your child.
über die Schultern Ihres Kindes.
Vorsicht! Schultergurte
19
nicht
Caution! Do not twist or
verdrehen oder vertauschen.
interchange the shoulder straps 19.
Put the two buckle tongues
Führen Sie die beiden
together...
Schlosszungen
25
zusammen...
...and engage in the harness buckle
...und rasten Sie sie im Gurtschloss
24
hörbar ein.
24
KLICK!
18
4.3 Mise en place de la
ceinture de votre enfant
Desserrez les bretelles
(voir4.2).
24
(press
Ouvrez le fermoir de la ceinture
(appuyez sur la touche rouge).
25
into
Mettez les languettes
fixages de caoutchouc 26.
Placez votre enfant dans le siège
auto.
25
Décrochez les languettes
nouvelle fois.
19
over the
Passez les bretelles
épaules de votre enfant.
Attention ! Veillez à ne pas
torsader ou confondre les bretelles
19.
25
Rapprochez les deux languettes
l'une de l'autre...
...et enclenchez-les dans le fermoir
with an audible CLICK!
24
de manière audible.
CLIC !
24
25
dans les
25
une
19
sur les
25

Publicidad

loading