6
28 N·m
30
(250 in-lb)
7. Inflate the fork to the target air pressure and
install the air valve cap.
7. Pumpen Sie die Gabel mit dem Zielluftdruck
auf und bringen Sie die Ventilkappe am Schrader-
Ventil an.
7. Infle la horquilla hasta la presión de aire
deseada y coloque la tapa de la válvula Schrader.
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
8
7
XX PSI/BAR
7. Mettez la fourche en pression jusqu'à atteindre
la valeur recommandée au départ, puis installez
le capuchon de la valve Schrader.
7. Gonfiare la forcella alla pressione dell'aria
target e installare il cappuccio della valvola
Schrader.
7. Pomp de vork op tot de doelluchtdruk en
installeer de Schrader-ventieldop.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
9
7. Encha o garfo até à pressão de ar alvo e instale
a tampa de válvula tipo Schrader.
7. フォークを目標空気圧まで膨らませ、Schrader
バルブ・キャップを取り付けます。
7. 将前叉充气至目标气压值,然后安装美式嘴阀
盖。
Ajustar
Install
調節
Einbauen
调节
Instalar
Installer
Instalar
取り付け
21
Installare
安装
Monteren