Storz 40820150 Manual De Instrucciones página 5

Localizador em del ensoscopio
Tabla de contenido

Publicidad

V
5
6
7
5
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
EM-Endoskoptracker
Modell 40 8201 50
10
Verifizieren und registrieren
von Instrumenten am
EM-Patienten tracker
Mit dem EM-Endoskoptracker verbundene, kompatible
Instrumente werden an der dafür vorgesehenen
Verifizierkerbe (V) des EM-Patiententrackers (40  8 200 86)
registriert (Abb. 5).
Halten Sie das distale Ende des zu registrierenden
Instruments in die Verifizierkerbe. Die Verfizierkerbe kann
dabei von oberhalb oder unterhalb angefahren werden. Die
Positionierung des Instrumentes ist nicht eingeschränkt.
Wenn alle Voraussetzungen erfüllt sind, startet das
KARL STORZ Navigationssystem die Erkennung
des Instruments. Eine Registrieruhr zeigt den
Fortschritt der Instrumentenerkennung an (Abb. 6). Bei
abgeschlossener Registrierung erfolgt eine akustische
Bestätigung und die Registrieruhr wird „grün" dargestellt.
Das Instrument kann nun verwendet werden.
11
Demontage
VOrSICHT: Der Tracker kann nur in der gezeigten
Demontagerichtung gelöst werden. Ein gewaltsames
Lösen entgegen dieser Richtung kann zu einer
Beschädigung des Trackers und/oder der Optik führen.
1. Die Aufbereitung des EM-Endoskoptrackers darf nur
im demontierten Zustand erfolgen.
2. Lösen Sie hierzu den EM-Endoskoptracker durch
Drehen gemäß der Abbildung von der Optik (Abb. 7).
E
INSTRUCTION MANUAL
EM endoscope tracker
Model 40 8201 50
10
Verification and registration
of instruments on the
EM patient tracker
Compatible instruments connected to the EM endoscope
tracker are registered on the designated verification
indentation (V) of the EM patient tracker (40 8200 86)
(Fig. 5).
Hold the distal end of the instrument to be registered in
the verification indentation. The verification indentation
can be approached from above or below. The position of
the instrument is not restricted.
Once all prerequisites have been met, the KARL STORZ
navigation system starts recognition of the instrument.
A fast registration clock shows the progress of
instrument recognition (Fig. 6). Upon conclusion of
registration, an acoustic confirmation sounds and the fast
registration clock is displayed in 'green'. The instrument
can now be used.
11
Disassembly
CAUTION: The tracker can only be detached in the
disassembly direction shown. Using force to detach in
a different direction may damage the tracker and/or the
telescope.
1. The EM endoscope tracker must only be reprocessed
when disassembled.
2. To do so, detach the EM endoscope tracker by
rotating it from the telescope as shown in the figure
(Fig. 7).
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Localizador EM del endoscopio
Modelo 40 8201 50
10
Verificación y registro de
instrumentos en el localizador
EM del paciente
Los instrumentos compatibles conectados con el
localizador EM del endoscopio se registran en la muesca
de verificación (V), prevista al efecto, del localizador EM
del paciente (40  8 200  8 6) (fig. 5).
Sostenga el extremo distal del instrumento que desee
registrar en la muesca de verificación. En este paso, se
puede acceder a la muesca de verificación desde arriba
o desde abajo. El posicionamiento del instrumento no
está limitado.
Una vez cumplidos todos los requisitos, el sistema de
navegación de KARL STORZ inicia el reconocimiento
del instrumento. Un reloj de registro muestra el progreso
del reconocimiento del instrumento (fig. 6). Una vez
finalizado el registro, se escucha una confirmación
acústica y el reloj de registro aparece indicado de color
verde. Ya puede utilizarse el instrumento.
11
Desmontaje
ADVErTENCIA: El localizador solamente puede aflojarse
en la dirección indicada para el desmontaje. Si se afloja
aplicando excesiva fuerza en la dirección contraria, el
localizador y/o el telescopio pueden resultar deteriorados.
1. La preparación del localizador EM del endoscopio solo
debe efectuarse estando este desmontado.
2. Para ello, desmonte del telescopio el localizador EM
del endoscopio, girando tal como se muestra en la
ilustración (fig. 7).
V 2.3_04/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido