Assembly/ Montaje/ Montagem; Connecting Throttle Cable And Stop Switch Wires; Cómo Conectar El Cable Del Acelerador Y Los Cables Del Interruptor "Stop; Ligar O Cabo Do Estrangulador E Os Fios Do Interruptor De Paragem - Maruyama BKC4321RS Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

[#7-1]
Bolt
Tornillo
Parafuso
O-ring
Junta
Vedação-O
Joint Pipe
Acople
Inner Shaft
Tubo de união
Eje Interior
Eixo interno
ASSEMBLY
INSTALLING FLEXIBLE SHAFT
1. Remove the bolt and insert the outer fitting (with o-ring) into the joint pipe, and tighten
the bolt. [#7-1]
2. Insert the outer fitting into the clutch case with pulling up the pin. Be sure pin returns to
original position by spring and outer fitting never comes off from clutch case. [#7-2]
MONTAJE
INSTALACIÓN EJE FLEXIBLE
1. Retire el tornillo e introduzca el tubo flexible (con junta) dentro del acople y ajuste el
tornillo. [#7-1]
2. Introduzca el tubo flexible dentro de la carcasa de embrague, tirando hacia arriba el
pasador. Asegúrese de que el tubo de transmisión no se salga de la carcasa del
embrague. [#7-2]
MONTAGEM
MONTAGEM DO EIXO DE FLEXÍVEL
1. Remova o parafuso e introduza a capa(comanel de vedação-O) no tubo de união.
Aperte o parafuso. [#7-1]
2. Introduza a capa do eixo na cobertura de acoplamento, puxando para cima o pino.
Assegure-se de que o pino volta para a sua posição normal sob acção da mola, e de
que a capa não pode soltar-se da cobertura de acoplamento. [#7-2]
Outer
Tubo exterior
Capa
Pin
Clutch Axis
Pasador
Eje embrague
Pino
Aperte eixo
Outer Fitting
[#7-2]
Pieza de conexión externa
Capa
[#7-3]
Cable Adjuster Sleeve
Manguito ajustador del cable
Manga do ajustador do cabo
Throttle Cable
Cable del acelerador
Cabo do estrangulador
Clutch Case
Carcasa del Tambor del embrague
Cobertura de acoplamento

CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIRES

1. Insert the throttle cable through the carburetor bracket, then screw a cable adjuster
sleeve into the carburetor bracket fully. [#7-3]
2. Position the slotted fitting on the carburetor so the recessed hole for the lug is away
from the cable adjuster sleeve.
3. Rotate the carburetor throttle cam and slip the throttle cable through the slot in the
slotted fitting, making sure the cable lug drops into the recessed hole. [#7-4]
4. Operate the throttle trigger a few times to make sure that it works correctly.
CÓMO CONECTAR EL CABLE DEL ACELERADOR Y LOS
CABLES DEL INTERRUPTOR "STOP"
1. Inserte el cable del acelerador en el soporte del carburador, a continuación atornille un
manguito ajustador del cable en el soporte del carburador. [#7-3]
2. Coloque el racor ranurado en el carburador de modo que el orificio para el cabezal
esté alejado del manguito ajustador del cable.
3. Gire la palanca del acelerador del carburador y deslice el cable del acelerador a través
de la ranura en el racor ranurado, asegurándose de que el cabezal del cable esté
colocado en el orificio. [#7-4]
4. Pulse el gatillo del acelerador unas cuantas veces para asegurarse de que funciona
correctamente.
LIGAR O CABO DO ESTRANGULADOR E OS FIOS DO
INTERRUPTOR DE PARAGEM
1. Insira o cabo do estrangulador através do suporte do carburador e aparafuse uma
manga do ajustador do cabo ao suporte do carburador até ao fim. [7-3]
2. Posicione o encaixe ranhurado no carburador de modo a que o orifício encastrado
para o suporte fique afastado da manga do ajustador do cabo.
3. Rode o came do estrangulador do carburador e insira o cabo do estrangulador através
da ranhura no encaixe ranhurado, certificando-se de que o suporte do cabo entra no
orifício encastrado. [#7-4]
4. Accione o accionador do estrangulador algumas vezes para se certificar de que
funciona correctamente.
−7−
Carburator Bracket
Soporte del carburador
Suporte do carburador
Slotted Fitting
[#7-4]
Racor ranurado
Encaixe ranhurado
Lock Nut
Contratuerca
Recessed Hole
Porca de travamento
Orificio
Orifício encastrado
Cable Lug
Cabezal del cable
Suporte do cabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bkc5021rs

Tabla de contenido