MSA Twin Leg Workman Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Λειτουργία και εφαρμογές: Ο Ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου συμμορφώνεται με το EN 360:2002. Το προϊόν αποτελείται από: δύο
ελατηριωτά άγκιστρα, περίβλημα, επαναφερόμενο αναδέτη (σκοινί), δείκτη φορτίου (βλ. εικόνες 4) και καρτέλα RFID (βλ. εικόνες 5), αν υπάρχει. Το
υλικό του σκοινιού αποτελείται από νάιλον δικτυωτό ιμάντα και επισημαίνεται στην ετικέτα του προϊόντος με αριθμό εξαρτήματος 10125631/10153888
(βλ. εικόνα 9, θέση 13). Το προϊόν αποτελεί μέρος ενός συστήματος προστασίας από πτώση στο EN 363:2008 (Βραζιλιάνικο πρότυπο: ABNT NBR
14628, Αργεντινό πρότυπο: IRAM 3605) όταν έχει συνδεθεί στο εξάρτημα προστασίας από πτώση ενός συστήματος ιμάντα προστασίας από πτώση
στο EN 361 (Βραζιλιάνικο πρότυπο: ABNT NBR 15836) και ως κατάλληλο σημείο αγκύρωσης. Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί εκτός των
περιορισμών του και των προβλεπόμενων χρήσεών του. Για εγκεκριμένα σημεία προσάρτησης βλ. τις οδηγίες του συστήματος ιμάντα. Το προϊόν
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παροχή συνεχούς προστασίας από πτώση κατά την ανάβαση, κατάβαση ή την πλευρική κίνηση. Αν ένας χρήστης
πέσει, η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα την κάθοδο του χρήστη σε μικρή απόσταση, περιορίζοντας συγχρόνως τη δύναμη προστασίας από πτώση
που ασκείται στο σώμα του χρήστη. Το προϊόν προορίζεται να δίνει στους χρήστες 100% πρόσδεση όταν μετακινούνται στο εργοτάξιο. Ένα από τα
σκέλη πρέπει να είναι προσαρτημένο σε έναν κατάλληλο συνδετήρα αγκύρωσης όσο ο χρήστης μετακινείται στη νέα τοποθεσία. Στη νέα τοποθεσία,
προσαρτήστε το δεύτερο σκέλος σε έναν κατάλληλο συνδετήρα αγκύρωσης πριν αποσυνδέσετε το αρχικό σκέλος. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία
μέχρι να φτάσετε στον τελικό προορισμό. Το προϊόν μπορεί να έχει ενεργοποιημένο το RFID. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο
χρήσης του RFID για το προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.msanet.com/fieldid. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνον κατακόρυφα.
2. Εκπαίδευση: Αποτελεί ευθύνη του χρήστη του Ανακόπτη πτώσης επαναφερόμενου τύπου της MSA να εξασφαλίσει ότι οι χρήστες είναι εξοικειωμένοι
με τις παρούσες Οδηγίες χρήσης και έχουν εκπαιδευτεί από αρμόδιο άτομο. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εκπαιδευτεί επαρκώς στη χρήση αυτού του εξοπλισμού
προϊόντος και ότι κατανοείτε πλήρως πώς λειτουργεί. Το προϊόν μπορεί να υποστεί βλάβη από χημικούς κινδύνους, θερμότητα και διάβρωση. Απαιτούνται
πιο συχνές επιθεωρήσεις σε αυτά τα περιβάλλοντα. Να μη χρησιμοποιείται σε περιβάλλοντα με θερμοκρασίες κάτω των -40°C και άνω των 60°C.
3. Σχέδιο διάσωσης: Ο χρήστης πρέπει να έχει έτοιμο ένα σχέδιο διάσωσης και τα διαθέσιμα μέσα για να το εφαρμόσει. Το σχέδιο αυτό πρέπει να
λαμβάνει υπόψη τον εξοπλισμό και την ειδική εκπαίδευση που είναι απαραίτητα για μία έγκαιρη διάσωση κάτω από όλες τις προβλέψιμες συνθήκες. Θα
πρέπει να υπάρχει άμεση ή έμμεση οπτική επαφή ή κάποιο άλλο μέσο επικοινωνίας με το διασωζόμενο σε όλη τη διάρκεια της διαδικασίας διάσωσης.
4. Συμβατότητα των μερών του συστήματος: Όλα τα εξαρτήματα που συνδέονται με το παρόν προϊόν ΠΡΕΠΕΙ να είναι συμβατά με αυτόν. Οι Ανακόπτες
πτώσεις επαναφερόμενου τύπου της MSA έχουν σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται με εγκεκριμένα εξαρτήματα και συνδετικά υποσυστήματα της
MSA. Τα συνδετικά υποσυστήματα πρέπει να είναι κατάλληλα για χρήση στην εφαρμογή (π.χ. προστασία από πτώση). Για να προσδιορίσετε την
καταλληλότητα ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή που συνοδεύουν το εξάρτημα ή το συνδετικό υποσύστημα. Για οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή
για περαιτέρω πληροφορίες, απευθυνθείτε στην MSA.
5. Φυσικοί περιορισμοί: Το προϊόν είναι σχεδιασμένο για έναν χρήστη με βάρος, συμπεριλαμβανομένου του ρουχισμού, των εργαλείων και άλλων
αντικειμένων που φέρει, μικρότερο από την ικανότητα φορτίου των 100Kg. Απαιτείται καλή φυσική κατάσταση για την εκτέλεση εργασιών σε ύψος.
Ορισμένες ιατρικές καταστάσεις (λήψη φαρμάκων, καρδιαγγειακό πρόβλημα, κλπ.) μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη κατά την
κανονική χρήση αυτού του προϊόντος και σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης. Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία, συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Οι έγκυες γυναίκες και οι ανήλικοι ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΠΟΤΕ να χρησιμοποιήσουν το προϊόν.
6. Διαδικασία Χρήσης:
1) Εισάγετε τον πίσω δακτύλιο σχήματος D της ζώνης ασφαλείας στον συνδετήρα του δακτυλίου σχήματος D που βρίσκεται στο προϊόν (Εικ.28
εγκατάσταση). Βεβαιωθείτε ότι ο δακτύλιο σχήματος D είναι σωστά εγκατεστημένος, τραβώντας τον προς τα πίσω. Τα ωτία του προϊόντος θα πρέπει
να είναι κλειστά, αποτρέποντας έτσι την έξοδο του δακτυλίου σχήματος D από τη μονάδα.
2) Συνδέστε τους ιμάντες ασφάλισης στους ιμάντες της ζώνης ασφαλείας του επάνω μέρους του κορμού (Εικ.3).
3) Προσανατολίστε το προϊόν με τον δακτύλιο σχήματος D στο κάτω μέρος της μονάδας και τα σκέλη του ιμάντα συγκράτησης που βγαίνουν από το
επάνω μέρος της μονάδας.
Βεβαιωθείτε ότι η πύλη του ελατηριωτού αγκίστρου είναι τελείως κλειστή και ασφαλισμένη. Ο χρήστης πρέπει να τραβήξει γρήγορα τη γραμμή και
η μονάδα πρέπει να ασφαλίσει. Επιθεωρήστε το προϊόν για να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υποβάλλεται σε πτώση ή δύναμη και ότι το προϊόν
βρίσκεται σε καλή κατάσταση πριν το χρησιμοποιήσετε.
7. Επίσημος έλεγχος: Η MSA απαιτεί τον έλεγχο των Twin Leg PFLs από αρμόδιο άτομο πέραν του χρήστη και σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες.
Ως αρμόδιο άτομο ορίζεται αυτό που έχει καθοριστεί από τον εκάστοτε εργοδότη και είναι υπεύθυνο για το πρόγραμμα προστασίας από πτώση
του συγκεκριμένου εργοδότη. Λόγω της κατάρτισης και των γνώσεών του είναι σε θέση, επίσης, να αναγνωρίζει, να εκτιμά και να αντιμετωπίζει
υπάρχοντες και πιθανούς κινδύνους, ενώ είναι εξουσιοδοτημένο να λάβει δράση. Η MSA απαιτεί ελέγχους από αρμόδιο άτομο κατά τα παρακάτω
χρονικά διαστήματα:
Είδος χρήσης
Παραδείγματα εφαρμογής
Περιστασιακή έως
Διάσωση από περιορισμένους χώρους,
ελαφριά
συντήρηση εργοστασίου
Μέτρια έως βαριά
Μεταφορές, κατασκευή κατοικιών,
δημόσιες υπηρεσίες, αποθήκες
Βαριά έως συνεχής
Κατασκευή εμπορικών καταστημάτων,
εξόρυξη πετρελαίου, αερίου και
μεταλλευμάτων
Καταγράψτε τους επίσημους ελέγχους στο αρχείο ελέγχου που σας παρέχεται. Αναφέρετε ή σημειώστε ανεξίτηλα το πλέγμα ελέγχου που βρίσκεται
μαζί με τα Twin Leg PFLs. Μην χρησιμοποιείτε Twin Leg PFL που ο τελευταίος επίσημος έλεγχός του έγινε νωρίτερα από δώδεκα (12) μήνες.
Επισημάνετε τα Twin Leg PFLs που έχουν ξεπεράσει το προβλεπόμενο χρονικό όριο ως "ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ" και διακόψτε τη λειτουργία
τους μέχρι να γίνει επίσημος έλεγχος. Η ασφάλεια των χρηστών εξαρτάται από τη συνεχή αποτελεσματικότητα και την αντοχή του Twin Leg PFL. Η
MSA προτείνει τη διατήρηση αρχείου των επίσημων ελέγχων για όλα τα εξαρτήματα του συστήματος ή υποσυστήματος προστασίας από πτώση.
Βάσει του προτύπου AS/NZS 1891.4 απαιτείται επιθεώρηση από αρμόδιο άτομο τουλάχιστον ανά 6μηνο.
© 2016 MSA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Συνθήκες χρήσης
Καλές συνθήκες αποθήκευσης, εσωτερική ή περιστασιακή εξωτερική
χρήση, θερμοκρασία δωματίου, καθαρό περιβάλλον
Αρκετά καλές συνθήκες αποθήκευσης, εσωτερική και εκτεταμένη
εξωτερική χρήση, όλες οι θερμοκρασίες, καθαρό ή σκονισμένο περιβάλλον
Δύσκολες συνθήκες αποθήκευσης, παρατεταμένη ή συνεχής εξωτερική
χρήση, όλες οι θερμοκρασίες, βρώμικο περιβάλλον
P/N 10125633
Συχνότητα ελέγχου
από
αρμόδιο άτομο
Ετησίως
Κάθε 6 έως 12
μήνες
Κάθε 3 έως 6
μήνες
Page 29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

10125633

Tabla de contenido