All manuals and user guides at all-guides.com
UBICAZIONE COMANDI
CONTROL LOCATION
1- Leva comando freno
1- Front brake lever
anteriore
2- Throttle grip
2- Manopola comando gas
3- Engine stop button. Press
3- Pulsante arresto motore (lato
sinistro-CR, WR USA; per
WR escluso USA, vedere a
pag 67)
4- Pedale comando freno
4- Rear brake pedal
posteriore
5- Kickstarter
5- Pedale avviamento
6- Clutch lever
6- Leva comando frizione
7-. Fuel tank filler cap
7- Tappo serbatoio carburante
8- Gear change pedal. The
8- Pedale comando cambio. Il
cambio dispone di sei
velocità: abbassare il pedale
per innestare la 1a marcia,
sollevarlo per innestare la
2a, la 3a, la 4a, la 5a e la
6a.
20
POSITION DES COMMANDES
1- Levier de commande frein
avant
2- Poignée de gaz
the engine stop button until
3- Bouton d'arrêt moteur côté
the engine stops completely
gauche CR-WR USA-pour WR
(L.H. side); WR USA exclu-
voir à la page 67 à l'exclusion
ded see page 67
des E.U.)
4- Pédale de commande frein
arrière
5- Pédale de démarrage
6- Levier de commande
embrayage
transmission has 6 speeds.
7- Bouchon réservoir carburant
Depress the pedal to shift in-
8 - La pédale d'embrayage a six
to 1st gear. Raise the pedal
vitesses: baisser la pédale pour
to shift into 2nd, 3rd, 4th, 5th
embrayer la 1ère vitesse; la
and 6th.
soulever pour embrayer la
2ème, 3ème, 4ème, 5ème, et
6ème vitesse.
LAGE DER SCHALTUNGEN
1. Vorderer Bremsschalthebel
2. Gasgriff
3. Motor-Anhalt-Druckknopf
(linke Seite - CR, WR USA ;
für WR ausgenommen USA
siehe auf Seite 67)
4. hinteres Bremspedal
5. Anlaßpedal
6. Kupplungsschalthebel
7. Treibstofftankstopfen
8- Gangschaltungspedal. Der
Gang verfügt über sechs
Geschwindigkeiten : das Pedal
niederdrücken und den 1.
Gang einschalten, zum
Einschalten des 2., 3., 4., 5.
und 6. Ganges das Pedal
anheben.