RO
maşină sau barcă. Nu utilizaţi kamado sub
copertine, umbrele, foişoare sau alte acoperiri.
• Nu lăsaţi kamado să ardă mocnit sau să se
răcească într-un spaţiu închis. Aşteptaţi până
când focul este complet stins şi până când
kamado s-a răcit înainte de a-l depozita.
AVERTIZARE: Kamado va deveni foarte
fierbinte în timpul utilizării. Nu încercaţi să
mutaţi kamado în timpul utilizării sau
imediat după utilizare.
• Kamado va păstra căldura pentru o perioadă
lungă de timp. După utilizare, asiguraţi-vă că
grătarul kamado s-a răcit complet înainte de
a încerca să îl mutaţi.
• Folosiţi mănuşi rezistente la căldură pentru
a manipula kamado în timpul utilizării acestuia.
Reţineţi că orificiile de aerisire de sus (15) şi de
jos (17), suprafaţa de gătit (5), deflectorul de
căldură (10) şi exteriorul grătarul kamado (8)
devin fierbinţi în timpul utilizării.
• Ţineţi copiii şi animalele de companie departe
de kamado în orice moment. Nu permiteţi copi-
ilor să folosească acest aparat. Este necesară
o supraveghere atentă atunci când copiii sau
animalele de companie se află în zona în care
se utilizează grătarul kamado.
AVERTIZARE: Bărburile fierbinţi pot emite
flăcări în timp ce grătarul kamado este
utilizat. Nu lăsaţi niciodată grătarul kamado
nesupravegheat în timp ce este utilizat.
• Aveţi grijă când deschideţi capacul în timpul
utilizării. Deschiderea bruscă a capacului în
timp ce grătarul kamado este în uz poate pro-
voca contra-curenţi fierbinţi sau flăcări care ar
putea cauza răniri. Atunci când grătarul kamado
este la temperatură ridicată, capacul trebuie
deschis doar puţin la început. Deschideţi parţial
capacul (aproximativ 5 cm) şi lăsaţi aerul să
intre încet timp de 5 secunde înainte de a des-
chide complet capacul.
• Nu folosiţi alcool sau benzină pentru a aprinde
sau reaprinde grătarul kamado. Fluidele volatile
pot exploda sau se pot aprinde brusc, provocând
răniri sau moartea. Utilizaţi numai dispozitive de
pornire a flăcărilor conforme cu EN1860-3.
• Nu folosiţi cărbune în acest produs. Kamado
este destinat utilizării numai cu cărbune şi/sau
aşchii de lemn.
66
• Nu utilizaţi kamado pe suprafeţe inflamabile.
Suprafeţele nepotrivite includ, fără a se limita
la acestea, iarba uscată, aşchii de lemn, frunze,
scoarţă decorativă sau punţi din lemn.
• Asiguraţi-vă că grătarul kamado este poziţio-
nat la o distanţă de cel puţin 2m de obiectele
inflamabile. Ţineţi la îndemână un stingător de
incendiu în timp ce folosiţi grătarul kamado.
• Nu umpleţi prea mult vatra kamado. Cantitatea
maximă de cărbune care poate fi introdusă în
vatră este de 1kg. Umplerea excesivă poate
provoca răniri sau poate duce la deteriorarea
kamado.
2. INFORMAŢII CU PRIVIRE LA MAŞINĂ
Domeniul de utilizare
Acest grătar kamado este conceput pentru a găti/
grătar alimente în aer liber. În mod explicit, nu este
destinat utilizării în interior.
Kamado are proprietăţi excelente de păstrare
a căldurii, iar temperatura poate fi reglată cu pre-
cizie prin controlul fluxului de aer prin intermediul
gurilor de aerisire de sus şi de jos. Temperaturile
ridicate sunt ideale pentru a rumeni rapid fripturi
şi burgeri, în timp ce temperaturile scăzute pot fi
folosite pentru a găti sau afuma fripturi mari pe
o perioadă mai lungă de timp.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Nr. model
Diametrul exterior
Diametrul grătarului
Materialul grătarului
Material deflector de căldură
Greutate
Capacitatea vatrei (max.)
DESCRIERE
Numerele din textul de jos se referă la diagramele
de la paginile 2-5.
1. Inel brăţară
2. Consolă de susţinere suport
3. Piesă centrală suport
4. Mâner lateral
BQ501XX
32 cm
27 cm
Oţel inoxidabil
Oţel inoxidabil
25 kg
1kg de cărbune
WWW.VONROC.COM