Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra /
English
The sprayer must be
Ce pulvérisateur doit
grounded. Grounding
être raccordé à la
reduces the risk of
terre. La mise à la
static and electric
terre réduit les risques
shock by providing an
d'électricité statique
escape wire for the
et de décharge
electrical current due
électrique grâce à
to static build up or in
un fil permettant au
the event of a short
courant de s'échapper
circuit.
en cas d'accumulation
d'électricité statique
ou de court-circuit.
•
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
•
Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
•
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
•
Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
•
O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
•
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
311344B
Messa a terra / Ligação à terra / Aarding
Français
Español
Este pulverizador
debe estar conectado
a tierra. La conexión
a tierra reduce el
riesgo de descargas
eléctricas y estáticas
al proporcionar un
cable por donde
puede escapar la
corriente eléctrica
debida a la
acumulación estática
o en caso de que haya
un cortocircuito.
Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra / Aarding
Italiano
Lo spruzzatore deve
essere collegato a
terra. La messa a
terra riduce il rischio
di shock statico ed
elettrico dovuto
all'accumulo statico
o a eventuali corti
circuiti grazie a un filo
di fuga per la corrente
elettrica.
Português
O equipamento tem
Het spuitapparaat
que ter ligação à
moet worden geaard.
terra. A ligação à terra
Aarding verlaagt de
reduz o risco de
kans op statische en
choque eléctrico
elektrische schokken
e electrostático,
omdat het een
fornecendo um cabo
ontsnappingsdraad
de fuga para a
biedt voor de
corrente eléctrica
elektrische stroom die
gerada pela carga
ontstaat als gevolg
electrostática ou em
van statische
caso de curto-circuito.
elektriciteit en bij
eventuele kortsluiting.
ti2810a
•
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
•
Cette fiche doit être enfichée dans
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
•
La clavija debe estar enchufada en
una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo
con los códigos y decretos locales.
•
La spina deve essere collegata a
una uscita che sia correttamente
installata e collegata a terra secondo
tutte le ordinanze e norme locali.
•
A ficha deve estar ligada a uma
tomada eléctrica devidamente
instalada e ligada à terra,
de acordo com as normas
e regulamentos locais.
•
De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd stop-
contact dat is geaard conform alle
ter plekke geldende regels en voor-
schriften.
Nederlands
15