Descargar Imprimir esta página

Asco 290 Serie Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Instrukcja montażu i konserwacji
Sygnalizatory ASCO™ Serii 290-390
OPIS I ZASADA DZIAŁANIA
Zawory ciśnieniowe Asco typu normalnie zamkniętego (NZ)
i normalnie otwartego (NO) mogą być wyposażone w sygnali-
zator umożliwiający elektryczne monitorowanie jednej lub obu
pozycji trzpienia zaworu. Wspornik ten składa się z podpory do
montażu kontaktronu i czujników magnetorezystancyjnych (MR).
W obu pozycjach dysku zaworu (otwartej i zamkniętej) magnes
na końcu trzpienia aktywuje bez kontaktu kontaktron lub generuje
sygnał przełączania (magnetorezystancyjny), który zapewnia
sygnał elektryczny końca drogi.
Przeznaczenie
Sygnalizator przeznaczony jest do stosowania z zaworami
ciśnieniowymi Asco serii 290 i 390 z siłownikami 32 mm do
125 mm (z wyjątkiem siłowników 32 mm i 50 mm NO z tworzywa
sztucznego)
MONTAŻ I KONSERWACJA
kompaktowy sygnalizator dostarczany jest w stanie zamonto-
wanym na zaworze i wyregulowanym.
Kompaktowy sygnalizator może zostać dostosowany do zaworu
oryginalnie przewidzianego bez takich funkcji. Jeśli komponenty
te zostały dostarczone osobno, przeprowadzić wszystkie po-
szczególne kroki procedury montażu, podłączania i regulacji
zgodnie z opisem w niniejszym dokumencie.
Podczas montażu i konserwacji należy przestrzegać ogólnych
zasad bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwa-
cyjnych lub montażu należy odłączyć zasilanie elektryczne
od aparatury i sprawdzić zawór pod kątem prawidłowego
zredukowania w nim ciśnienia i opróżnienia. W przypadku prac
przeprowadzanych na samym zaworze należy zapoznać się
z odpowiednią instrukcją montażu i konserwacji.
UWAGA! Zmontowany sygnalizator zapewnia stopień ochrony
IP65 w przypadku prawidłowego zamocowania uszczelki (kon-
taktrony zapewniają stopień ochrony IP67, a czujniki magneto-
rezystancyjne IP67 lub IP69K).
! Nie montować sygnalizatora w obszarze przeprowa-
dzania spawania, aby uniknąć jakichkolwiek zakłóceń ma-
gnetycznych. W takich warunkach zaleca się stosowanie
komponentów elektrycznych ze stykami mechanicznymi.
Montaż i regulacja czujników
Jeśli to możliwe, ustawić zawór w kierunku ułatwiającym podłą-
czenie czujników, następnie wykonać czynności opisane poniżej
w przypadku wyłączania podczas pracy.
Zamontować jeden lub dwa czujniki zgodnie z wymaganiami.
1. Ustawić czujnik lub czujniki wejściem przewodu w kierunku
do góry (  G i J).
2. Poruszać każdym czujnikiem, kontrolując uzyskanie zarówno
pozycji górnej, jak i dolnej do oporu (  H
i
K).
3. Podłączyć złącze lub złącza, a następnie podłączyć je do
zasilania.
Regulacja pozycji dolnej czujnika:
- Ustawić zawór w pozycji „zamkniętej".
. W przypadku zaworu normalnie zamkniętego jest to pozycja
spoczynkowa
. W przypadku zaworu normalnie otwartego doprowadzić
ciśnienie sterowania (maks. 10 barów)
- Ręcznie przestawić czujnik do momentu zaświecenia się diody
LED (  I). Dokręcić śrubę mocującą o 270° (ok. 3/4 obrotu)
podczas mocowania czujnika na miejscu (  I).
- Sprawdzić wyregulowanie poprzez przeprowadzenie kilku
testów działania.
Regulacja pozycji górnej czujnika:
- Ustawić zawór w pozycji „otwartej".
. W przypadku zaworu normalnie zamkniętego doprowa-
dzić ciśnienie sterowania (maks. 10 barów)
. W przypadku zaworu normalnie otwartego jest to pozycja
spoczynkowa
Visit our website at Emerson.com/ASCO
- Ręcznie przestawić czujnik do momentu zaświecenia się
diody LED (  L). Dokręcić śrubę mocującą o 270° (ok. 3/4
obrotu) podczas mocowania czujnika na miejscu (  L).
- Sprawdzić wyregulowanie poprzez przeprowadzenie kilku
testów działania.
Montaż podpory czujnika na zaworze z siłownikiem o śr.
32 mm (stal nierdzewna), 50, 63, 90 i 125 mm:
Usuwanie osłony wskaźnika
- Siłownik z tworzywa sztucznego o śr. 50 mm: Odkręcić i zdjąć
osłonę (  B1).
- Siłownik ze stali nierdzewnej o śr. 32 mm i 50 mm oraz wszyst-
kie wersje siłowników o śr. 63 mm, 90 mm i 125 mm: Odkręcić
i usunąć kopułkę kontrolną (  B2), następnie odkręcić i usunąć
czerwony wskaźnik (  B).
! Aby umożliwić dostosowanie podpory sygnalizatora,
należy wcześniej wysterować siłownik sterujący za-
woru NZ.
siłownik
Numer katalogowy podpory
(mm)
sygnalizatora
32 50 63 90 125
-
-
-
-
-
P890AS0002A0000
-
-
-
-
P890AS0003A0000
-
-
-
-
P890AS0004A0000
-
-
-
-
-
• • •
-
-
-
-
P890AS0005A0000
1. Urządzenie to jest wyposażone w pojedynczy tłok w przypad-
ku wszystkich typów zaworów (  C). Siłowniki z tworzywa
sztucznego o śr. 90 mm i 125 mm są wyposażone w przy-
kładkę do przykręcenia do tłoka (  C1).
2. Dokręcić ręcznie tłok do trzpienia zaworu (  D), a następnie
momentem dokręcania a (  E).
3. Siłowniki o śr. 63 mm, 90 mm i 125 mm: Sprawdzić, czy
uszczelka X na podporze jest nasmarowana (normalny
warunek dostawy). Zamontować uszczelkę w jej obudowie
w siłowniku sterującym (  F).
Dokręcić podporę sygnalizatora przy użyciu momentu dokrę-
cania b (  F).
Podpora ta nie może zostać ustawiona.
Konserwacja okresowa
Raz w miesiącu skontrolować wzrokowo sygnalizator.
Sprawdzić:
- czy na podporze lub pomiędzy czujnikami nie znajdują się żadne
obce przedmioty,
- czy podpora została prawidłowo dokręcona, aby uniemożliwić
jej obrót.
Usterka
W przypadku braku możliwości wykrycia pozycji otwartej lub
zamkniętej:
- jeżeli podczas cyklu pracy tłok nie porusza się lub porusza
się w sposób nietypowy:
• sprawdzić ciśnienie (zawór i pilot),
• sprawdzić zawór i jego system sterowania pod kątem drgań,
- jeśli tłok porusza się prawidłowo:
• sprawdzić zasilanie elektryczne doprowadzane do czujników,
• sprawdzić pozycje ustawienia czujników na podporze.
Demontaż i ponowny montaż sygnalizatora
Demontaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności wzglę-
dem procedury montażu, uwzględniając następujące środki
ostrożności:
- odłączyć czujniki od zasilania elektrycznego i je zdemontować.
Aby je ponownie zamontować, dokładnie przestrzegać proce-
dury „montażu, podłączenia i regulacji" opisanej w niniejszym
dokumencie.
28
PL
PODŁĄCZENIE I REGULACJA: Podłączenie elektryczne może zostać wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany perso-
Regulacja
Patrz regulacja pozycji „górnej" i „dolnej" czujnika w niniejszym dokumencie. Czujniki nie wymagają żadnych innych adapterów
poza podporą sygnalizatora.
CZUJNIKI KONTAKTRONOWE (2 PRZEWODY)
SERIA REED
CHARAKTERYSTYKA CZUJNIKA
Maks. moc przełączania
Napięcie przełączania
Maks. prąd przełączania
Ochrona przed zwarciem
Ochrona przed odwrotną
polaryzacją
Ochrona przed przeciążeniem nie
Spadek napięcia (EN 60947-5-2) < 5 V
Napięcie przebicia
Rezystancja styku
Rezystancja izolacji
Czułość
Czas odpowiedzi
Powtarzalność
Temperatura robocza
Stopień ochrony
Klasa ochrony
Wskaźnik sygnału
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm z nie-
zaizolowanymi końcówkami,
2 przewody 0,14 mm
. przewód brązowy = +
. przewód niebieski = -
3
1
4
2 m = P494A0021300A00
30 mm
3
1
5 m = P494A0021100A00
4
1
3
4
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm z 3
1
3
3
1
pinami, wtykowe złącze męskie + śruba
4
4
30 mm
Ø8 mm (2 piny podłączone, 1 i 4)
30 mm
3
1
3
1
4
0,3 m/12 cali = P494A0021500A00
4
1
3
1
4
3
4
3
1
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm z 3
4
pinami, wtykowe złącze męskie + śruba
30 mm
3
1
Ø8 mm (2 piny podłączone, 1 i 3)
4
1
0,3 m/12 cali = P494A0021600A00
3
3
4
1
4
30 mm
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm odpor-
3
1
4
ne na ciecze chłodząco-smarujące, z 3
1
pinami, śrubowe złącze męskie, ØM12
3
4
(2 piny podłączone, 1 i 4)
0,3 m/12 cali = P494A0021700A00
Instrukcja montażu i konserwacji
Sygnalizatory ASCO™ Serii 290-390
nel zgodnie z lokalnymi normami i przepisami.
CZUJNIKI MAGNETOREZYSTANCYJNE (MR)
(3 PRZEWODY)
SERIA PNP-NPN
CHARAKTERYSTYKA CZUJNIKA
DC = 5 W - AC = 5 VA
Maks. moc przełączania
5..120 V AC/DC lub
Napięcie przełączania
5..50/60 V AC/DC
Maks. prąd przełączania
100 mA
Okablowanie
nie
Ochrona przed odwrotną
tak
polaryzacją
(bez funkcji LED)
Ochrona przed przeciążeniem
Ochrona przed zwarciem
Spadek napięcia (EN 60947-5-2)
230 V DC
Maks. prąd upływowy
0,2 oma maks.
Maks. dopuszczalne przepięcie
Czułość
8
10
omów przy 100 V
Czas odpowiedzi
2,1 mTesli (21 Gaussów)
0,1 ms otwieranie
Powtarzalność
0,6 ms zamykanie
Temperatura robocza
< ±0,2 mm
Stopień ochrony
-25°C, +70°C
Klasa ochrony
Wskaźnik sygnału
IP 67
• Wyjście z ochroną przed zwarciem, o ile prąd wyjściowy
gniazdo przewodu: klasa II,
nie przekroczy wartości 0,1 A.
przyłącze M8 i M12: klasa III
• Niewłaściwe podłączenie przewodów czujnika może
żółta dioda (LED)
uniemożliwić jego prawidłowe działanie, a nawet go
uszkodzić.
• Zaleca się zamontowanie diody zabezpieczającej
5 do 120 V AC/DC
(podłączonej równolegle) na obciążeniu indukcyjnym,
niezależnie od zabezpieczenia wewnętrznego.
2
• Przestrzegać polaryzacji.
PNP
brązowy
1
czarny
4
niebieski
3
5 do 50 V AC
5 do 60 V DC
30 mm
25 mm
25 mm
25 mm
29
Visit our website at Emerson.com/ASCO
PL
3 W
10 do 30 V DC
100 mA
PNP - NPN
tak
tak
tak
< 1,5 V (I = 50 mA)
< 2,5 V (I = 100 mA)
< 50 µA
32 VCC maks. (100 ms)
2 mTesli (20 Gaussów)
110 µs otwieranie
220 µs zamykanie
< 0,2 mm
-25°C, 85°C
IP67/IP69K
klasa III
żółta dioda (LED)
NPN
brązowy
1
+
+
obciążenie
czarny
obciążenie
4
niebieski
_
_
3
10 do 30 V DC
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm,
niezaizolowane końcówki, 3 przewody
0,14 mm
2
. Przewód brązowy
: +
. Przewód niebieski
: -
3
1
. Przewód czarny : obciążenie
4
2 m/79 cali (PNP) = P494A0022300A00
3
1
2 m/79 cali (NPN) = P494A0022400A00
4
5 m/197 cali (PNP) = P494A0022100A00
1
3
3
4
1
4
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm, 3-pinowe
+
_
wtykowe męskie + złącze + śruba ØM8
1
3
4
1
0,3 m/12 cali (PNP) = P494A0022600A00
3
+
4
_
+
0,3 m/12 cali (NPN) = P494A0022700A00
_
1
3
4
3
4
1
+
Gniazdo poliuretanowe Ø3 mm
+
_
_
odporne na ciecze chłodząco-smaru-
jące, z 3-pinowym śrubowym złączem
1
3
4
męskim, ØM12
+
_
0,3 m/12 cali (PNP/IP67) = P494A0022800A00
0,3 m/12 cali (PNP/IP69K) = P494A0022900A00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

390 serie