TensCare Sure PRO Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Sure PRO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TensCare Sure PRO

  • Página 2 QUICKSTART GUIDE Clean the probe with an Connect the unit with the vaginal alcohol-free anti-bacterial wipe probe and insert the vaginal probe or with warm soapy water Button P Select the programme by Press the ON button to switch the device on pressing the button P DOWN Press the OFF button to switch...
  • Página 3 Dear Customer, Thank you for choosing Sure PRO. TensCare stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use and observe the information they contain.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ................... 24 12. UNIT INFORMATION ................24 12.1. CONTROLS & DISPLAY ..............25 12.2. OPERATING INSTRUCTIONS ............27 13. SETTING UP AND USING THE SURE PRO ............... 27 13.1. CHARGING THE BATTERY ............... 28 13.2. CONNECTING THE PROBE ..............29 13.3.
  • Página 5: Symbols Used

    SYMBOLS USED TYPE BF APPLIED PART: Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that this device has conductive contact with the end user. This symbol on the unit means “Refer to instructions for use”. Temperature Limitation: indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed.
  • Página 6: Introduction

    The Sure PRO has 12 preset and 3 use by all who can control the device manual programmes. In addition to the and understand the instructions.
  • Página 7: Pelvic Floor Exercises

    • Comfortable Stimulation These muscles are like a hammock, or the bottom and sides of a bowl, in Gentle stimulation with 99 small steps shape. They run from the pubic bone in of intensity, 1mA per step. the front to the end of the spinal column •...
  • Página 8: Performing Pelvic Floor Exercises

    For some women, the pelvic floor regular exercise. Building pelvic floor muscles can also become too tight. strength enables the muscles to better This condition is less common, but it support your pelvic organs, improves can lead to pelvic pain and make it your bladder and bowel control and can difficult for you to empty your bladder or stop accidental urine, faeces or wind...
  • Página 9: Types Of Incontinence

    Faecal incontinence can be the result of weakened or poorly functioning anal 8) Using your Sure PRO pelvic floor sphincter muscles or damage to the stimulator in conjunction with Kegel nerves controlling them. The purpose is...
  • Página 10: How Ems Works

    Stimulation and has successfully been floor muscle strength and endurance used in medical rehabilitation and and to regain function. training in competitive sports. EMS You may benefit from the Sure PRO if produces intensive effective you either have no active anal sphincter muscular contraction.
  • Página 11: How 'Tens' Works

    The electrical stimulation is TWO ways: designed to soothe your bladder muscles rather than exercise your pelvic floor. Sure PRO uses a gentler, Pain Gate low frequency setting which promotes It stimulates the release of endorphins and reduces...
  • Página 12: Contraindications, Warnings Cautions

    • You can use low frequency (<10 Hz) Endorphin Release programmes on acupuncture points, At low frequency achieve similar effects settings, acupuncture. slightly stronger • With neurogenic pain (caused by outputs, TENS drives the motor inflamed nerves) such as neuralgia, nerves to produce TENS may start by increasing the a small repetitive...
  • Página 13 WARNINGS: Do NOT use Sure Pro in close proximity (e.g. 1 m) to a shortwave or microwave this produce Do NOT use if you are unable to instability in the stimulator output.
  • Página 14 Caution: The Sure PRO vaginal probe 1 sec. Prolonged use at high settings is intended for single patient use only. may cause muscle injury or tissue Do not share your Sure PRO probe with inflammation. anyone else. Improper treatment or cross-infection may occur.
  • Página 15: Pad Advice

    PAD ADVICE: probe decrease • The electrode pads supplied are effectiveness of Sure PRO’s muscle reusable but for single patient use. stimulation. The adhesive is a peelable hydrogel Caution: Do not use this device with (water based).
  • Página 16: Information About The Programme Settings

    each pad and spreading around. If Caution: Temperature & Relative too much water is added, the Humidity of storage: -10°C to + 60°C, electrode pad will become too soft. If 15% to 75% RH. Temperature & that happens then it is suggested in Relative Humidity of transportation: - order to try and re-establish some 10°C to + 60°C, 15% to 75%% RH.
  • Página 17: Programmes

    The Sure PRO unit has pulse widths of of the pelvic floor muscles. 50 to 500 μs. Generally speaking, the higher the pulse width, the more "aggressive"...
  • Página 18: Preset Programmes

    500 µs fixed 250 µs stepped 250 µs stepped 250 µs stepped 500 µs fixed Total 52 min In PFWA the Pulse Width increases from 175µs to 250 µs in 4 secs - 25 µs per sec. This stepping up occurs during Output ON time.
  • Página 19 prevents the unwanted and unexpected Similar to the programme 3, but the emptying of the bladder. sensation is continuous (there is no work/rest period), which you may find Successful treatment will require daily more comfortable. stimulation and improvements can be seen in as little as two weeks.
  • Página 20 However, with the Sure PRO, and to sustain the it is not necessary to contract the contraction into the rest interval. If muscles.
  • Página 21: Transcutaneous Tibial Nerve Stimulation

    Treatment Time Treatment Interval Once the pelvic floor has been strengthened using the Sure PRO, Current clinical evidence indicates that continue to exercise the pelvic floor there should normally be no need to muscles regularly. exceed the default treatment time...
  • Página 22: Manual Programmes

    1 or 2 mA. Use for 20 minutes once or twice daily. Pulse waveform The Sure PRO will send an electrical impulse to the nerve. This nerve impulse is then transmitted to the sacral This describes the time function of the...
  • Página 23 Pulse Frequency microseconds (µs). A larger muscle mass requires a greater pulse width. A higher Pulse Width is also more likely to activate pain nerves, so there is a fine balance between maximum muscle stimulation and tolerable sensation. Muscle stimulation: 50-400 µs. Frequency indicates the number of Pain relief and soothing: 50 to 250 µs.
  • Página 24: Content

    This is the time in seconds that muscle The pack contains: is stimulated (not including Ramp time). • 1 x Sure PRO, continence stimulator The Sure PRO offers a range of work unit periods from 1 to 20 sec. • 2 x Lead wires (L-ST2) •...
  • Página 25: Unit Information

    12. UNIT INFORMATION 12.1. CONTROLS & DISPLAY Programme Preset/Manual Pulse width Pulse rate Time setting Menu parameter Keypad lock Pause Low battery Intensity Ch2 Intensity Ch1 Warning Intensity Ch1 ON / OFF Intensity Ch2 Programme selector Menu Menu parameter parameter confirm adjust Pause...
  • Página 26: Operating Instructions

    When switched unit will connected to you (probe inserted automatically start in the programme correctly). Sure PRO detects a which was being used when it was last disconnection automatically switched off. returns the strength to zero. The unit will turn off automatically: •...
  • Página 27 it will start with the last programme MANUAL PROGRAMME LOCK used. When MANUAL is showing, you can Each time you press and release the protect the manual settings (or default settings) by pressing and holding  PROG button, the programme will change, and the screen will display the button for 3 to 5 seconds.
  • Página 28: Low Battery

    OPEN CIRCUIT DETECTOR BATTERY Sure PRO controls the connections and the contact between the probe or The Sure PRO is powered by a built-in electrodes and your body. rechargeable Li-ion battery. A power This is to avoid sudden changes in...
  • Página 29: Connecting The Probe

    Do NOT immerse the battery in water Warning: only or sea water, or get it wet charging adaptor supplied. Use of other chargers could be Do NOT short-circuit the battery. hazardous and will negate the warranty. Battery Cautions To charge the battery: Connect the charger to the unit and Caution: Do NOT use in a location plug it onto the mains socket.
  • Página 30: Preparing For Session

    SESSION part of the muscle at all times. The tissues close to the entrance are 1) Before using Sure PRO you will more sensitive, so you should avoid need to visit the toilet. stimulating them.
  • Página 31: Training Session

    - go away, then resume at a lower some will use the Sure PRO at intensity. full power – 99 mA. The Sure PRO strength will go up at 1 mA increments. Optional skin surface...
  • Página 32: After Your Training Session

    2) Wash and thoroughly dry the probe and return it to the storage pouch. 3) Sure PRO will not only improve your pelvic floor muscles but also help you to recognise the correct sensation you need to feel when...
  • Página 33: How To Insert The Anal Probe

    PRO is switched OFF before floor muscles’ strength and endurance inserting the probe. and to regain function. You may benefit from the Sure PRO if you either have no active anal sphincter 4) After wires are securely connected, contraction, or a weak or poorly insert the probe into the anus whilst sustained contraction.
  • Página 34: Cleaning

    Upon receipt, we will • Do not immerse your Sure PRO unit process your old device for components in water. recovery and recycling to help conserve •...
  • Página 35: Warranty

    Replacement electrode pads and lead wires are available from your supplier or distributor (see back cover for contact Warning: Do NOT use silicone details), by mail order from TensCare, based or hybrid (mixed water by telephone using a credit or debit and silicone) lubricants.
  • Página 36 Please return the unit and warranty Before you send your unit for service card (see page 40): Before sending in your unit for service, TensCare Ltd please take a few minutes to do the 9 Blenheim Road, following: Longmead Business Park,...
  • Página 37: Troubleshooting

    Otherwise, select a different programme. Intensity The Sure PRO has a safety feature which will not allow the intensity to pass won’t go 10 mA if the machine detects a connection error. above 10 If a connection error is detected the intensity will return to 0 mA and the mA and warning triangle will flash.
  • Página 38 TensCare or your local dealer (address on back cover) for advice. Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your product in for service.
  • Página 39: General Specification

    https://ec.europa.eu/docsroom/documents/36683/attachments/1/translations/en/rendi tions/pdf 21. GENERAL SPECIFICATION Waveform Asymmetrical rectangular Max Intensity 99mA zero to peak. Setting 0-99 in steps of 1 OC cut-out below 160 Ohm Constant voltage 470 to 2000 Ohm Constant current 160 to 470 Ohm Channels Dual channel Total output limited to 25 μC per pulse Max Pulse energy Output plug...
  • Página 40 Contact duration: At least 10 minutes. Note: The electrical specifications are nominal and subject to variation from the listed values due to normal production tolerances. Note: At least 30min required for the device to warm / cool from the minimum / maximum storage temperature between uses until it is ready for intended use.
  • Página 41 PLEASE RETAIN THIS WARRANTY CARD. RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN PROBE, LEADS OR ELECTRODE PADS RETAILERS NAME: RETAILERS ADDRESS: RETAILERS POSTCODE:...
  • Página 42 NOTES...
  • Página 43 Estimado cliente, Gracias por elegir Sure PRO. TensCare es sinónimo de productos de alta calidad, cuidadosamente probados para aplicaciones en los campos de la electroterapia suave, la tonificación muscular, el tratamiento de la continencia y el alivio del dolor durante el parto.
  • Página 44 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Limpie la sonda con una toallita Conecte la unidad con la sonda Conecte la unidad con la sonda Limpie la sonda con una toallita antibacteriana sin alcohol o con vaginal e introduzca la sonda vaginal e introduzca la sonda vaginal antibacteriana sin alcohol o con agua agua jabonosa caliente jabonosa caliente...
  • Página 45 12. INFORMACIÓN SOBRE LA UNIDAD ..............69 12.1. CONTROLES Y PANTALLA ................ 69 12.2. INSTRUCCIONES DE SERVICIO ............... 70 13. CONFIGURACIÓN Y USO DEL SURE PRO ............. 73 13.1. CARGAR LA BATERÍA ................73 13.2. CONECTAR LA SONDA ................74 13.3.
  • Página 46: Símbolos Utilizados

    SÍMBOLOS UTILIZADOS PARTE APLICADA TIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra las descargas eléctricas, con una parte aplicada aislada. Indica el contacto conductor de este dispositivo con el usuario final. La presencia de este símbolo en el aparato significa "Consulte el manual de instrucciones".
  • Página 47 Este dispositivo médico no es resistente al agua y debe protegerse de los líquidos. El primer número 2: Protegido contra el acceso a las partes peligrosas con un dedo, así como el dedo de prueba abatible de 12 mm ø, 80 mm de largo, debe tener una distancia adecuada a las partes peligrosas, y protegido contra objetos sólidos extraños de 12,5 mm ø...
  • Página 48: Introducción

    El Sure PRO es un estimulador de profesional para decidir el tratamiento continencia profesional versátil que adecuado. ofrece la última tecnología en un paquete sencillo que también es...
  • Página 49: Características De Sure Pro

    4. EJERCICIOS DEL SUELO CARACTERÍSTICAS DE SURE PÉLVICO • Doble canal 4.1. MÚSCULOS DEL SUELO PÉLVICO Dos canales independientes para tratar los síntomas de todos los tipos de incontinencia a través de una sonda y/o El "SUELO" de la pelvis está formado electrodos.
  • Página 50: Realización De Ejercicios De Suelo Pélvico

    implicadas en la sensación y la molestia, tirón, arrastre o caída. Se excitación sexual. produce cuando uno o varios órganos pélvicos (vejiga, intestino o útero) se desplazan y se hunden en la vagina. Es Sin embargo, los músculos del suelo muy común en el Reino Unido y afecta pélvico son susceptibles de debilitarse.
  • Página 51: Tipos De Incontinencia

    Antes de comenzar los ejercicios, es 8) Al utilizar el estimulador del suelo importante tener la vejiga vacía. pélvico Sure PRO junto con los ejercicios de Kegel, entenderás mejor cómo funcionan y cómo 3) Intente recordar la sensación de sacarles el máximo partido.
  • Página 52: Cómo Funciona El Ems

    Si es posible, intenta contraer los músculos al mismo Es especialmente frecuente en las tiempo que el Sure PRO. mujeres que han tenido un parto natural y se produce cuando el cuello de la vejiga y otros mecanismos que...
  • Página 53 Sure PRO ejercicios de Kegel (véase la sección utiliza un ajuste más suave y de baja 4.2.).
  • Página 54: Cómo Funcionan Los Tens

    mecanorreceptores mediante el "roce 7. ¿CÓMO FUNCIONAN de la piel". LOS TENS? Científicamente, la puerta del dolor funciona liberando sustancia química en la sinapsis de la columna T.E.N.S. son las siglas en inglés de vertebral que inhibe la transmisión de Transcutaneous Electrical Nerve...
  • Página 55: Contraindicaciones, Advertencias Yprecauciones

    rodilla. Además, se utilizan a menudo Se utiliza una para aliviar el dolor en las primeras contraindicación cuando un fases del parto (ver mamaTENS producto no debe utilizarse perfecto), especialmente cuando la porque el riesgo de su uso supera embarazada se queda en casa. claramente los beneficios previsibles y puede provocar lesiones graves o la •...
  • Página 56 NO utilizar si no se puede insertar correctamente la sonda vaginal o anal. NO utilizar el Sure Pro muy cerca (por Si tiene un prolapso grave, o si ejemplo, a 1 m) de una onda corta o...
  • Página 57: Deben Tomarse Con La Sonda

    Precaución: Se debe tener precaución en las piernas. Si experimenta alguno al utilizar Sure pro a niveles de de estos síntomas, interrumpa el potencia elevados. El Sure pro tiene un tratamiento. Una vez que los síntomas...
  • Página 58: Atención A Los Electrodos

    50x50mm. muscular Sure PRO. Precaución: No utilice este dispositivo con una sonda vaginal, una sonda anal CONSEJOS SOBRE LOS PADRES:...
  • Página 59: Información Sobre Los Parámetros Del Programa

    En caso de emergencia, puede ser exposición prolongada a la luz solar posible restaurar parte puede afectar a la goma, haciéndola adherencia almohadilla menos elástica y haciendo que se añadiendo una pequeña gota de agua agriete. a cada almohadilla y extendiéndola. Si Precaución: Mantenga el dispositivo añade demasiada...
  • Página 60: Programas

    • Ancho de pulso (medido en μs - por segundo) millonésimas de segundo) Las frecuencias bajas (1-10 Hz) tienen La unidad Sure PRO tiene anchos de pulso de 50 a 500 μs. En general, un efecto limpiador y relajante a través de contracciones individuales.
  • Página 61: Programas Predefinidos

    1) STRE Incontinencia esfuerzo PREDEFINIDOS programa incontinencia ESFUERZO refuerza los músculos del suelo pélvico mediante una suave Sure PRO cuenta con 12 programas estimulación. Una vez mejorada la preestablecidos, incluyendo programas fuerza muscular, estos músculos son para cada tipo incontinencia más capaces de resistir las pérdidas de...
  • Página 62: Imperiosidad

    estimulación obliga a los músculos a Unos músculos del suelo pélvico contraerse y trabajar, aumentando su fuertes y en forma pueden mejorar la fuerza. salud y el placer sexual. Para tener éxito, el tratamiento requiere una estimulación diaria durante uno a 3) IMPERIOSIDAD - Incontinencia tres meses.
  • Página 63 En la segunda parte, la sensación es la hacia adentro y hacia afuera, lo que los de una fuerte contracción de los ejercita y fortalece. músculos vaginales, tirando hacia Es necesario que los músculos del arriba del suelo pélvico. Tu reacción suelo pélvico se contraigan.
  • Página 64 Sure PRO, y mantenga la la zona genital femenina. contracción durante el intervalo de La sensación en el suelo pélvico es descanso.
  • Página 65: Estimulación Transcutánea Del Nervio Tibial

    TNS que utiliza un electrodo de establece una rutina de uso diario de estimulación superficial autoadhesivo Sure PRO. sin un electrodo de aguja implantado (o electrodo interno) puede ser eficaz. Elegir la fuerza adecuada (Referencia: Joanne Booth et al.
  • Página 66: Programas Manuales

    2 mA. Utilizar durante 20 minutos una Los programas 13, 14 y 15 (CSTM 1, o dos veces al día. CSTM 2, CSTM 3 respectivamente) son los programas manuales. El Sure PRO envía un impulso El efecto de la estimulación eléctrica en eléctrico nervio. Este...
  • Página 67 Con los pulsos bifásicos, la corriente de Para calmar y aliviar el dolor: una excitación alterna su dirección. Sure frecuencia de 90 Hz es eficaz para PRO utiliza únicamente trenes de bloquear las señales de dolor. Una pulsos bifásicos porque reducen la frecuencia baja de 4 o 10 Hz permite la tensión en el músculo, lo que da lugar liberación de endorfinas, las sustancias...
  • Página 68 Esto se debe a que las fibras El Sure PRO puede ajustarse de 1 musculares sólo pueden activarse un número limitado de veces por minuto a 10 segundos en pasos de 0,5 (aproximadamente 1000) sin cansarse.
  • Página 69: Contenido

    11. CONTENIDO El paquete contiene: • 1 x Sure PRO, unidad de estimulación de la continencia • 2 x hilos conductores (L-ST2) • 1 x Sonda vaginal Liberty (X-VP) • 50x50mm electrodos (ECM5050) • 1 x Adaptador de carga (EU/UK) •...
  • Página 70: Información Sobre La Unidad

    12. INFORMACIÓN SOBRE LA UNIDAD 12.1. CONTROLES Y PANTALLA Preestablecido/ Programa Manual Ancho de pulso Frecuencia del pulso Ajustar el Menú tiempo Bloqueo del Pausa teclado Batería baja Intensidad Ch2 Intensidad Ch1 Advertencia Intensidad Ch1 ON / OFF Intensidad Ch2 Programa de selección Configuración...
  • Página 71: Instrucciones De Servicio

    Los botones de control de fuerza no • Cuando el temporizador llega a funcionarán hasta que la unidad esté cero, bien conectada a usted (sonda • Si se deja a intensidad cero insertada correctamente). Sure PRO durante más de 5 minutos. detecta desconexión restablece automáticamente...
  • Página 72 El LED amarillo de la toma de salida tratamiento. A continuación, pulse para indica que hay una salida activa. La confirmar el cambio. pantalla permanece encendida durante Puedes configurar la duración de las 5 segundos después de retirar el sesiones en C (continua) o en 5 a 60 enchufe.
  • Página 73: Detector De Circuito Abierto

    + y - y fijar con el. apagará automáticamente. Modo de memoria: DETECTOR DE CIRCUITO ABIERTO A : Día del mes Sure PRO controla las conexiones y el B: Número de contacto entre la sonda o los electrodos la grabacion y su cuerpo.
  • Página 74: Batería Baja

    13.1. CARGAR LA BATERÍA Nota: Tensión de carga: DC 5V, corriente de carga: 90mA. La Sure PRO funciona con una batería recargable de iones de litio integrada. Advertencias sobre la batería El kit incluye un adaptador de corriente con enchufe intercambiable.
  • Página 75: Conectar La Sonda

    en un recipiente presurizado o en un 13.2. CONECTAR LA SONDA horno de microondas. NO sumerja la batería en agua o agua 1) Decide si quieres utilizar uno o dos de mar, ni la moje. canales. A menos que su asesor NO cortocircuitar la batería.
  • Página 76: Preparación De La Sesión

    SESIÓN en posición vertical. Las partes metálicas conducen el impulso eléctrico y deben estar en contacto 1) Antes de usar Sure PRO, debe ir al con la parte principal del músculo en baño. todo momento. Los tejidos cercanos 2) Lubrique las superficies de los a la entrada son más sensibles, por...
  • Página 77 - algunos utilizarán el Sure dolor al día siguiente. PRO a plena potencia - 99 mA. La potencia del Sure PRO aumentará en incrementos de 1 mA. Nota: si tiene dolor muscular o calambres, interrumpa el Al principio, la sensación a través de...
  • Página 78: Después Del Entrenamiento

    3) Sure PRO no sólo mejorará los ejercicios activos graduados para músculos del suelo pélvico, sino que mejorar la fuerza y la resistencia de los también te ayudará a reconocer la músculos del suelo pélvico y recuperar sensación correcta que debes sentir al...
  • Página 79: Cómo Insertar La Sonda Anal

    (la parte metálica) deben introducirse simplemente hasta 1) Antes de utilizar Sure PRO, debe ir al baño. profundidad deseada. 2) Lubrique superficies electrodos metálicos y la punta de la Nota : A veces, el uso de...
  • Página 80: Limpieza

    Para cumplir con la Directiva, le invitamos a devolver su antiguo equipo • No sumerja su Sure PRO en de electroterapia para su eliminación. agua. Sólo tiene que imprimir una etiqueta de •...
  • Página 81: Garantía

    (mezcla de agua y silicona). de contacto), por pedido por correo a TensCare, por teléfono con tarjeta de crédito o débito, o en el sitio web de 19. GARANTÍA TensCare. Las siguientes piezas de repuesto Esta garantía...
  • Página 82: Solución De Problemas

    +44 (0) 1372 723 434. Lee el manual y asegúrate de seguir todas las instrucciones. Devolución del aparato para su reparación 20. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su Sure PRO no funciona correctamente, compruebe lo siguiente: Problème Possible causes Solution No se muestra Batería descargada Carga la batería.
  • Página 83 En caso contrario, seleccione otro programa La corriente no El Sure PRO dispone de una función de seguridad que supera los 10 mA, impide que la corriente supere los 10 mA si la máquina pantalla detecta un error de conexión.
  • Página 84 (dirección en la contraportada) para que le asesoren. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de TensCare llamando al +44 (0) 1372 723 434. Nuestro personal está cualificado para ayudarle a resolver la mayoría de los problemas que pueda tener, sin necesidad de enviar su producto a...
  • Página 85: Especificaciones Generales

    relacionado con este producto. Puede encontrar esta información en la siguiente dirección https://ec.europa.eu/docsroom/documents/36683/attachments/1/translations/en/ren di tions/pdf 21. ESPECIFICACIONES GENERALES Forma de onda Rectangular asimétrico Intensidad máxima 99mA de cero a pico. Ajustable de 0 a 99 en pasos de 1 corte OC por debajo 160 Ohm Tensión constante de 470 a 2000 Ohm...
  • Página 86 Equipo Tipo Equipo que ofrece un grado de protección contra las descargas eléctricas, con la parte aplicada aislada. Este símbolo en el aparato significa "Consulte las instrucciones de uso". IP22 El dispositivo no es resistente al agua y debe protegerse de los líquidos.
  • Página 87 CONSERVE ESTA TARJETA DE GARANTÍA. ESTA PIEZA SÓLO CUANDO DEVUELVA SU PRODUCTO PARA SU REPARACIÓN EN GARANTÍA. NOMBRE:…………………………………………………………………………………… DIRECCIÓN:………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… CÓDIGO:……………………………………………………………………………………… POSTA:……………………………………………………………………………………… ……………………………………….…………………………………………………………. TELÉFONO DE DÍA: ……………………………………………………………………… CORREO ELECTRÓNICO: ……………………………………………………………..…. MODELO: …………………………………………………………….……………………… ADJUN TAR PRUEBA DE COMPRA NO ENVÍE SONDAS, HILOS O ELECTRODOS NOMBRE DEL MINORISTA: ………………………………………………………………...
  • Página 88 NOTA...
  • Página 89 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi Sure PRO. TensCare représente des produits de haute qualité, soigneusement testés pour les applications dans les domaines de l'électrothérapie douce, de la tonification musculaire, de la gestion de la continence et du soulagement de la douleur pendant l'accouchement.
  • Página 90: Guide Guide De Démarrage Rapide Démarrage Rapide

    GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DÉMARRAGE RAPIDE Connectez l'unité avec la sonde Nettoyez la sonde avec une Connectez l'unité avec la sonde vaginale Nettoyez la sonde avec une lingette vaginale et insérez la sonde lingette antibactérienne sans et insérez la sonde vaginale antibactérienne sans alcool vaginale alcohol ou avec de l'eau chaude...
  • Página 91 12. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ ..............116 12.1. COMMANDES ET AFFICHAGE ............117 12.2. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..........120 13. MISE EN PLACE ET UTILISATION DU SURE PRO ................120 13.1. CHARGER LA BATTERIE ................121 13.2. CONNECTER LA SONDE ..............122 13.3.
  • Página 92: Symboles Utilisés

    SYMBOLES UTILISÉS PARTIE APPLIQUÉE TYPE BF : Équipement assurant un degré de protection contre les chocs électriques, avec partie appliquée isolée. Indique le contact conducteur de ce dispositif avec l'utilisateur final. La présence de ce symbole sur l'appareil signifie "Se référer aux instructions d'utilisation".
  • Página 93 Ce dispositif médical ne résiste pas à l'eau et doit être protégé des liquides. Le premier numéro 2 : Protégé contre tout accès aux parties dangereuses avec un doigt, ainsi que le doigt d'essai articulé de 12 mm de ø, 80 mm de longueur, doit avoir un dégagement adéquat par rapport aux parties dangereuses, et protégé...
  • Página 94: Introduction

    Erectile. Le Sure PRO est un stimulateur de Toutefois, il n'est pas destiné à traiter continence professionnel versatile qui des problèmes médicaux et il convient propose la toute dernière technologie...
  • Página 95: Caractéristiques De Sure Pro

    4. EXERCICES DU PLANCHER CARACTÉRISTIQUES DE PELVIEN SURE PRO 4.1. LES MUSCLES DU • Double canal PLANCHER PELVIEN Deux canaux indépendants permettant de traiter les symptômes de tous les Le "PLANCHER" de votre bassin se types d'incontinence via une sonde en compose de couches de muscles qui forme de tampon et/ou des électrodes.
  • Página 96 participent à sensation à plusieurs organes pelviens (vessie, intestin ou utérus) se déplacent et l'excitation sexuelles. s'affaissent dans le vagin. Elle est très courante au Royaume-Uni et touche Toutefois, les muscles du plancher environ 40 % des femmes. Les pelvien sont susceptibles de s'affaiblir. symptômes ont tendance à...
  • Página 97: Effectuer Des Exercices Du Plancher Pelvien

    3) Essayez de vous souvenir de la 4.2. EFFECTUER DES sensation de soulèvement et de EXERCICES DU compression et, lorsque vous êtes PLANCHER PELVIEN prêt, essayez de la recréer en vous servant uniquement des muscles vous avez identifiés recommandé pratiquer précédemment ;...
  • Página 98: Types D'incontinence

    Vous pouvez bénéficier du programme éternuez, riez, faites des efforts ou des Sure PRO si vous n'avez pas de mouvements brusques. contraction active du sphincter anal, ou si votre contraction est faible ou mal Elle est particulièrement fréquente chez...
  • Página 99: Comment Fonctionne L'ems

    Douleur Pelvienne Chronique altéré leur capacité d'activité musculaire volontaire. Les douleurs pelviennes peuvent être dues à plusieurs causes telles que : L'EMS vient en complément à d'autres thérapies physiques et doit toujours Vulvodynie, Symphysis Pubis, être associée à un entraînement actif encore Cystite Interstitielle.
  • Página 100: Comment Fonctionne Le "Tens

    pratiquées régulièrement, elles 7.COMMENT FONCTIONNE renforcent la force et le tonus. LE "TENS" ? Dans le cas de l'incontinence par T.E.N.S. l'abréviation impériosité, exerciseurs Transcutaneous Electrical Nerve plancher pelvien agissent d'une Stimulation (Stimulation Electrique manière légèrement différente. La Transcutanée des Nerfs). La T.E.N.S. stimulation électrique vise à...
  • Página 101 Il est prouvé que le TENS permet de Ils peuvent également convenir aux soulager la douleur de la même personnes qui souffrent de douleurs manière que le fait de "frotter pour musculo-squelettiques telles que des soulager la douleur". La porte de la douleurs dorsales (chroniques) à...
  • Página 102: Contre-Indications, Avertissements Et Mises En Garde

    des mouvements musculaires pendant un problème de rythme cardiaque) ou plus de 40 minutes, vous risquez avec tout autre dispositif médical d'avoir mal aux muscles quelques électronique. L'utilisation de cet appareil heures plus tard. avec dispositifs médicaux électroniques risque de provoquer un fonctionnement erroné...
  • Página 103 être inappropriée chez les enfants sans mortel. surveillance clinique. Ne PAS utiliser la Sure Pro tout en Attention : Tenir hors de portée des étant connecté simultanément à un enfants de moins de 5 ans. Long fil de équipement...
  • Página 104 Sure pro à des niveaux de vaginaux, une incontinence urinaire ou puissance élevés. La Sure pro a un fécale légère ou de courte durée et des voyant DEL jaune sur la prise de sortie picotements dans les jambes.
  • Página 105 Les électrodes dont la surface est plus pourrait diminuer l'efficacité de la petite peuvent provoquer une irritation stimulation musculaire de Sure PRO. des tissus. Attention : Ne pas utiliser cet appareil Attention : Ne pas utiliser les réglages avec une sonde vaginale, une sonde de haute intensité...
  • Página 106: Informations Sur Les Paramètres Du Programme

    • Lorsqu'il fait très chaud, le gel Attention : Température et humidité des électrodes peut devenir mou. Dans relative de stockage : -10°C à + 60°C, ce cas, placez-les, toujours sur leur 15% à 75% HR. Température et revêtement en plastique et dans leur Humidité...
  • Página 107: Programmes

    • Largeur d'impulsion (mesurée en μs provoquera généralement - millionièmes de seconde) contraction musculaire, sont L'unité Sure PRO dispose de largeurs nécéssaires pour tonification d'impulsion de 50 à 500 μs. En général, efficace des muscles du plancher plus la largeur d'impulsion est élevée, pelvien.
  • Página 108: Programmes Prédéfinis

    500 µs fixe 250 µs échelonnés 250 µs échelonnés 250 µs échelonnés 500 µs fixe Total 52 min 250 µs fixe 250 µs échelonnés 250 µs fixe 500 µs fixe 250 µs échelonnés 250 µs échelonnés 250 µs échelonnés 500 µs fixe Total 52 min En PFWA, la largeur d'impulsion passe de 175 µs à...
  • Página 109 La sensation est comparable à une 3) IMPERIOSITE - Incontinence par forte contraction des muscles du vagin, Impériosité entraînant le plancher pelvien vers le programme d'incontinence haut. Votre réaction naturelle sera de d'IMPERIOSITE permet de réduire les tirer vos muscles vers l'intérieur et vers contractions involontaires du muscle le haut, ce qui les fait travailler et les vésical (détrusor).
  • Página 110 naturelle sera de tirer vos muscles vers ce que vous puissiez le supporter, puis l'intérieur et vers le haut, ce qui les fait réduisez-le de 1 mA. travailler et les renforce. Il est nécessaire que les muscles du 7) PFW A - Entraînement du Plancher plancher pelvien soient contractés.
  • Página 111 9) ENDUR - Endurance 11) TIBN 1 - Stimulation transcutanée du nerf tibial Choisissez ce programme si vous avez l'impression vous pouvez Stimulation externe de la cheville avec contracter les muscles du plancher des électrodes auto-adhésives. Elle est pelvien assez facilement, mais que particulièrement efficace vous ne pouvez pas les garder...
  • Página 112 à votre respiration pour Sure PRO. adopter un rythme doux. Lorsque vous modifiez le réglage de la Choisir la force appropriée force, ce cycle reste actif jusqu'à ce que L'objectif des programmes provoquant...
  • Página 113: La Stimulation Transcutanée Du Nerf Tibial

    électrode à aiguille implantée électrode interne) peut être efficace. La Sure PRO envoie une impulsion (Réf. : Joanne Booth et al. 2018. électrique au nerf. Cette impulsion L'efficacité stimulation nerveuse est ensuite transmise au transcutanée du nerf tibial (TTNS) pour...
  • Página 114: Programmes Manuels

    Appuyez  sur cette touche pour d'impulsions biphasiques confirmer l'utilisation de ce programme réduisent la tension exercée sur le ou pour changer de programme. muscle, entraînant une moindre fatigue musculaire ainsi qu'une application plus sûre, et réduisent le risque 10.4. PROGRAMMES d'irritation de la peau sous l'électrode.
  • Página 115 Il s'agit du temps en secondes durant lequel le muscle est stimulé (sans compter le temps de rampe). La Sure PRO offre une gamme de Le réglage du degré d'intensité repose périodes de travail allant de 1 à 20 sur le sentiment subjectif de chaque secondes.
  • Página 116: Contenu

    Si le triangle d'avertissement s'affiche à force nulle entre les stimulations. autre moment, consultez La Sure PRO offre une gamme de dépannage à la section 20. périodes de repos allant de 0 à 30 secondes. Les programmes EMS utilisent un repos actif - les 11.
  • Página 117: Informations Sur L'unité

    12. INFORMATIONS SUR L'UNITÉ 12.1. COMMANDES ET AFFICHAGE Préréglage/ Programme Manuel Largeur Fréquence d'impulsion du pouls Réglage du Menu temps Verrouillage du Pause clavier Batterie faible Intensité Ch2 Intensité Ch1 Avertissement MARCHE / ARRÊT Intensité Ch1 Intensité Ch2 Programme selecteur Paramètre du menu Menu Confirmation...
  • Página 118: Instructions De Fonctionnement

    • Lorsque la minuterie atteint zéro, l'appareil n'est pas correctement connecté à vous (sonde insérée • S'il est laissé à l'intensité zéro correctement). Sure PRO détecte pendant plus de 5 minute. déconnexion remet Note : vérifiez toujours que automatiquement la force à zéro.
  • Página 119: Sélection Du Programme

    D'autres augmentations cours boutons + et - pour régler la durée du d'utilisation peuvent être nécessaires si traitement. Appuyez ensuite sur votre corps s'habitue à la sensation. pour valider la modification. La LED jaune sur la prise de sortie Vous pouvez régler la durée des indique qu'il y a une sortie active.
  • Página 120 15 minutes, il s'éteint A : Jour du mois automatiquement. Enregistrement DÉTECTEUR DE CIRCUIT OUVERT numéro pour le Sure PRO contrôle les connexions et le jour contact entre la sonde ou les électrodes Programme utilisé pour et votre corps.
  • Página 121: Batterie Faible

    Note : Tension de charge : DC 5V, courant de charge : 90mA. 13.1. CHARGER LA BATTERIE Avertissements sur la batterie La Sure PRO est alimentée par une Ce produit est équipé d'une batterie au batterie Li-ion rechargeable intégrée. lithium-ion. Le non-respect de ces Un adaptateur électrique avec une...
  • Página 122: Connecter La Sonde

    Ne PAS la placer, la stocker ou la batteries feu. Risque laisser près d'une source de chaleur, d'explosion. sous la lumière directe du soleil, dans un endroit où la température est élevée, 13.2. CONNECTER LA SONDE dans un récipient sous pression ou dans un four à...
  • Página 123: Préparation De La Session

    à la verticale. Les parties métalliques sont conductrices 1) Avant d'utiliser Sure PRO, vous de l'impulsion électrique et doivent être devez vous rendre aux toilettes. en contact avec la partie principale du...
  • Página 124 à courbatures douloureuses l'autre - certains utiliseront la lendemain. Sure PRO à pleine puissance - 99 mA. puissance Sure augmentera par incréments de 1 mA. Note : si vous avez des douleurs ou des crampes Au départ, la sensation à...
  • Página 125: Après Votre Séance D'entraînement

    positionnement tirant doucement vers l'extérieur. 2) Lavez et séchez soigneusement la sonde et remettez-la dans sa pochette de rangement. 3) Sure améliorera seulement les muscles de votre plancher pelvien mais vous aidera également à reconnaître sensation correcte que vous devez Placement facultatif d'électrodes à...
  • Página 126: Comment Insérer La Sonde Anale

    Incontinence fécale de la sonde avec un lubrifiant à base d'eau, tel que le gel TensCare Go ou L'incontinence fécale peut résulter d'un de l'eau. affaiblissement d'un mauvais fonctionnement muscles sphincter anal ou d'une lésion des nerfs Attention : N'utilisez pas de qui les contrôlent.
  • Página 127: Nettoyage

    Les sondes anales avec des électrodes circulaires (la partie • Ne pas plonger votre appareil métallique) doivent être insérées Sure PRO dans l'eau. simplement jusqu'à la profondeur • Ne pas utiliser d'autre solution souhaitée. de nettoyage.
  • Página 128: Accessoires

    Pour vous conformer à la Directive, dos de la couverture), par commande nous vous invitons à nous retourner postale auprès de TensCare, par votre ancien appareil d'électrothérapie téléphone avec une carte de crédit ou pour qu'il soit éliminé. Il vous suffit de débit, ou sur le site Web de...
  • Página 129: Garantie

    Veuillez vous assurer que tous les produit sont effectuées sans détails importants sont remplis avant autorisation de TensCare Ltd. d'envoyer votre appareil en réparation. Nous nous engageons à réparer ou, à Veillez à ce que vos coordonnées notre discrétion, à...
  • Página 130: Dépannage

    9 Blenheim Road, +44 (0) 1372 723 434. Longmead Business Park, Epsom, Surrey KT19 9BE, ROYAUME-UNI 20. DÉPANNAGE Si votre Sure PRO ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants : Problème Possible causes Solution Pas d'affichage Batterie déchargée Chargez la batterie.
  • Página 131 : que VOUS avez une iii) Utiliser un lubrifiant à base d'eau tel que sensation lorsque la TensCare Go Gel (voir K-GO), ce qui sonde est dans votre permettra d'améliorer la conduction. main, mais iCroiser les jambes et serrer pour...
  • Página 132: General Specification

    TensCare ou votre revendeur local (adresse sur la couverture arrière) pour obtenir des conseils. Contactez le service clientèle de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est qualifié pour vous aider à résoudre la plupart des problèmes que vous avez rencontrés, sans qu'il soit nécessaire d'envoyer votre produit en réparation.
  • Página 133 Sortie totale limitée à 25 μC par impulsion Énergie d'impulsion maximale Fiche de sortie Entièrement blindé : résistant au toucher Puissance Batterie lithium-ion intégrée Valeurs nominales : 900 mAh, 3.33Wh, 3.7V Au moins 10 heures à 50 mA 300 μs 50 Hz Durée de vie de la batterie Poids...
  • Página 134 VEUILLEZ CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE. CETTE PARTIE UNIQUEMENT LORSQUE VOUS RETOURNER VOTRE PRODUIT POUR REPARATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. NOM:………………………………………………………………………………………… ADRESSE:…………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… CODE POSTAL :……………………………………………………………………………... TÉLÉPHONE DE JOUR :……………………………………………………………………. E-MAIL :……………………………………………………………………………………….. MODÈLE :……………………………………………………………. ……………………… DATE D’ACHAT : ……………………………………………………………………………. JOINDRE LA PREUVE D'ACHAT NE PAS ENVOYER DE SONDE, DE FILS OU D’ÉLECTRODES NOM DU DÉTAILLANT : …………………………………………………………………….
  • Página 135 TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give. If you have anything you would like to share with us, please get in touch.

Tabla de contenido