Página 1
RPG 3.0 RPG 4.5, RPG 4.5 S RPG 8.6 de Rohrplanmaschinen Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Tube squaring machines Translation of original operating instructions and spare parts list Dresseuses de tubes Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange...
Página 2
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Seite 3 Betriebsanleitung für Betreiber und Maschinenverwender Für sicheres Arbeiten Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme lesen. Betriebsanleitung aufbewahren zum Nachschlagen. Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten. page 37 Operating instructions for responsible bodies and persons using the machine To ensure safe working read the operating instructions before commissioning.
Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden. Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Abkürzungen ABKÜRZUNG BeDeUTUNG RPG 3.0 (Akku), RPG 4.5 bzw. RPG 8.6 Rohrplanmaschine bis 3.0 inch, 4.5 inch bzw. 8.6 inch Rohraußendurchmesser RPG 4.5 S Rohrplanmaschine bis 4.5 inch Rohraußendurchmesser mit Schraubstock-Spannsystem Multifunktions-Werkzeug...
• Die Maschine ist ausschließlich zum Anplanen und Anfasen von Rohren aus Werkstoffen und Rohrdimensionen, wie aufgeführt im Kap. 4.2, Seite 18, zu verwenden. • Zur Fixierung der Rohre dürfen nur dimensionsspezifische Spannschalen von Orbitalum Tools GmbH verwendet werden. • Die Maschine nur in den auf dem Typenschild des Antriebes angegebenen Spannungen betreiben (Technische Daten, Kap.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise 2.2.2 Bestimmungswidriger Gebrauch • Eine andere als die unter der "Bestimmungsgemäßen Verwendung" festgelegte oder über diese sowie den genannten Grenzen hinaus gehende Benutzung gilt auf Grund der potentiellen Gefahren als bestimmungswidrig.
DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Umweltschutz und entsorgung 2.3.1 ReAch (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe) Die Verordnung (EG) 1907/2006 des europäischen Parlaments und des Rates über die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACh) regelt das Herstellen, das Inverkehrbringen und die Verwendung chemischer Stoffe und...
Página 9
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise • Akkus und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. • Bei schadstoffhaltigen Akkus und Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall unterhalb der Mülltonne angegeben: Cd = Cadmium Hg = Quecksilber Pb = Blei...
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Grundlegende Sicherheitshinweise Die Maschine (hier weiter RPG 3.0, RPG 4.5 (S) bzw. RPG 8.6 genannt) ist nach dem aktuellen Stand der Technik zur sicheren Anwendung gebaut. Bleibende Restrisiken werden in der nachfolgenden Betriebsanleitung beschrieben. Ein anderer Einsatz als der in dieser Anleitung beschriebene, kann zu schwersten Personen- und Sachschäden führen.
Página 11
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise GeFAHR! Bei Beschädigung des Netzkabels können direkt berührbare Teile unter lebensgefährlicher Spannung stehen! Tödlicher elektrischer Schlag. X Netzkabel des Motors nicht in die Nähe der Maschine, insbesondere des Schneidwerk- zeugs (MFW) gelangen lassen.
Página 12
DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNUNG! Herausschleudernde Teile/Werkzeugbruch und drehendes Rohr! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden. X Das zu bearbeitende Rohr in der Spanneinheit fest spannen.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise Warnschilder Beachten Sie alle an der Maschine angebrachten Warnungen und Sicherheitshinweise. Außerdem befinden sich folgende Kennzeichen an der Maschine: BILD POSITION AN MAScHINe BeDeUTUNG cODe Gehäuse, oben WARNUNG:...
Gefahr durch Verwendung mangelhaften, von Orbitalum nicht freigegebenen Zubehör und Werkzeuge! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden. HINWeIS! Bitte überprüfen Sie vor Ihrer Bestellung der Spannschalen den Außendurchmesser der Rohre. Die unterschiedlichen Normen bedeuten manchmal ein Sonderabmaß (insbesondere bei Rohren nach DIN 2430).
Die Rohrplanmaschine RPG 3.0, RPG 4.5 (S) bzw. RPG 8.6 zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: • Rohrenden-Vorbereitung für eine normgerechte Schweißnaht • Anplanen und Anfasen mit der RPG 3.0, RPG 4.5 und RPG 8.6. Die Bearbeitungsart Anfasen wird mit der RPG 4.5 S nicht empfohlen •...
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Lagerung und Transport LAGeRUNG UND TRANSPORT VORSIcHT! Fehlerhafte Lagerung der Maschine! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Maschine in Originalkoffer sowie in trockener Umgebung lagern. GeFAHR! Tödlicher elektrischer Schlag! X Vor dem Transport oder Arbeitsplatzwechsel Maschine ausschalten, warten, bis Maschi- ne/Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
Anlauf zu vermeiden. Schalter Elektro-Variante (RPG 3.0) : Schalter in mittlere Position bringen um Ein/Aus-Schalter zu blockieren Schalter Schalter Akku-Variante (RPG 3.0) : Schalter in mittlere Position bringen um Ein/Aus-Schalter zu blockieren ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-01_DE...
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage eINRIcHTUNG UND MONTAGe HINWeIS! Da die Einrichtung, Montage und die Bedienung bei den Rohrplanmaschinen-Varianten über wiegend identisch ist, zeigen die in diesem Kapitel aufgeführten Abbildungen die durch- zuführenden Arbeitsschritte nur am Beispiel der RPG 4.5- und RPG 4.5 S-Maschine.
4. Sechskanntschlüssel (1) aus Bearbeitungsbereich entfernen. HINWeIS! Um den Einstellungsvorgang zu erleichtern, sind bei der RPG 3.0-Maschine 3 Sicht-Markie- rungen für 1", 2", 3"-Rohre. Bei der RPG 4.5 (S)-Maschine sind 4 Sicht- Markierungen (für 1", 2", 3" und 4"-Rohre) an der Werkzeugaufnahme angebracht (siehe Abb. unten). Bei der RPG 8.6 sind es 5 Sicht-Markierungen für 4", 5", 6", 7"...
1. Spannschalen entsprechend dem Rohrdurchmesser wählen. 2. Spannschraube herausdrehen. 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. 4. Das Orbitalum-Logo (1) auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (2) (siehe Abbildung). 5. Klemmschraube anziehen (3). 6. Das Entnehmen der Spannschalen findet in umgekehrter Reihenfolge statt.
DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.3.2 Obere Spannschale einlegen 1. Die obere Spannschale am Anschlagbolzen (3) anlegen. 2. Spannschale um den Anschlagbolzen in Pfeilrichtung schwenken, bis der Pilzgriff einrastet. 8.3.3 Spannschalen auswechseln 1. Zum Auswechseln der Spannschalen an den Pilzgriffen ziehen.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage 8.4.1 RPG 3.0 1. Spannschraube lösen, so dass die Spannschale komplett geöffnet ist. 2. Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen und das Rohr bei Bedarf stützen. 3. Rohr mittels Spannschraube einspannen.
DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Durch Drehen des Handrads die Spannbacken des Schraubstocks öffnen. 2. Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen. 3. Rohr mittels Handrad für Spannbacken einspannen. 4. Rohr auf festen Sitz prüfen.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage 8.4.5 Nachstellbolzen verstellen 1. Spannhebel lösen und ggf. Rohr entnehmen. 2. Innensechskantschraube des Nachstellbolzen mit Sechskantschlüssel lösen. 3. Nachstellbolzen in Richtung + oder – drehen. 4. Stift in Nachstellbolzen einrasten und Innensechskantschraube wieder anziehen.
DeUTScH Bedienung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 BeDIeNUNG GeFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des eIN/ AUSSchalters! Tödlicher elektrischer Schlag. Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung, Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/ Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Bedienung WARNUNG! Herumfliegende heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneid kanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen. X Niemals ohne montierte Abdeckhaube oder Schutz arbeiten.
152,4 RPG 8.6 168,3 RPG 8.6 219,1 Die RPG 3.0 Akkuvarianten nur im 1. Gang betreiben. HINWeIS! Der Tabelle ist eine Schnittgeschwindigkeit von ca. 3 m/min bei hochlegiertem Stahl zugrunde gelegt. HINWeIS! Je höher die Schnittgeschwindigkeit, desto höher ist der Verschleiß des Multifunktions-Werk- zeugs.
HINWeIS! Bei der Zerspanung Spandicke von 0,2 mm nicht überschreiten. Bei Überschreitung kann die Überlastsicherung (Adapter bei RPG 4.5 (s)/RPG 8.6 Code 790 038 126. Bei RPG 3.0 (Akku) Adapter Code 790 031 305) abgeschert werden. X Störungsbehebung, siehe Kap. 10.2, S. 35.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Wartung, Instandhaltung, Störungs behebung 10. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, STÖRUNGS BeHeBUNG HINWeIS! Einige der genannten Arbeiten sind stark von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen abhängig. Die genannten Zyklen sind Mindestangaben. Im Einzelfall sind abweichende Wartungszyklen möglich.
DeUTScH Wartung, Instandhaltung, Störungs behebung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STÖRUNG MÖGLIcHe URSAcHe BeHeBUNG Starke Ratterneigung. Axiales oder radiales Spiel X Maschine auf Spielfreiheit prüfen. in den Bauteilen. MFW lose. X MFW auf Festsitz prüfen. Das bearbeitete Rohr ist rau MFW stumpf.
8.4 Clamping the tube ..........59 PRODUCT DESIGN ............47 8.4.1 RPG 3.0 ............60 3.1 Tube squaring machines RPG 3.0, RPG 4.5, RPG 8.6 8.4.2 RPG 4.5 and RPG 8.6 ......... 60 ................47 8.4.3 RPG 4.5 S ........... 61 8.4.4 Adjustment options with the clamping...
Página 38
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.3 Switching the machine on ........66 9.4 Processing the tube ..........66 9.5 Switching the machine off ........67 10. SERVICING, MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING ..68 10.1 Maintenance ............68 10.2 What to do if ...? – General trouble shooting ..68 10.3 Servicing/customer service ........
Abbreviations ABBReVIATION MeANING RPG 3.0 / RPG 4.5 / RPG 8.6 Tube squaring machine for tubes with an outer diameter of up to 3.0” / 4.5” / 8.6” RPG 4.5 S Tube squaring machine for tubes with an outer diameter of up to 4.5” with vice...
• The machine must only be used for squaring or beveling of pipes made of materials and pipe dimensions, as listed in chap. 4.2, p. 51 . • Only use dimension-specific clamping shells by Orbitalum Tools GmbH to fixate the pipes. • The machines must only be operated using the voltage levels specified on the drive identification plate and in the “technical data”, chap.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body 2.2.2 Improper use • A use other than that defined under “proper use” or a use that goes beyond this or the specified constraints shall be considered improper use due to the potential risks involved.
Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 2.3.2 chips and gear lubricant Dispose of chips and used gear lubricant according to the regulations. 2.3.3 electric tools and accessories Discarded electric tools and accessories contain large quantities of valuable raw and synthetic materials that can be recycled.
Basic safety instructions The maschine (hereinafter referred to as the RPG 3.0, RPG 4.5 (S) or RPG 8.6) is a state-of-the-art machine designed for safe use. The risks involved in using the machine are described in the operating instructions below. Using this machine in a way other than that described in these instructions can lead to serious physical injury and material damage.
Página 44
Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DANGeR! If the mains cable is damaged, live parts may cause death if touched directly! Fatal electric shock. X Do not allow the power cable of the motor to be near the machine, especially the cutting tool (MFW).
Página 45
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body WARNING! Parts thrown off/tool breakage and rotating pipe! Diverse physical injuries and material damage. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden.
Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Warning symbols Observe all of the warnings and safety instructions affixed to the machines. The following labels also appear on the machine: IMAGe POSITION ON MAcHINe...
Danger presented by using poorquality accessories and tools not approved by Orbitalum Tools! Diverse physical injuries and material damage. X Use only original tools, spare parts, materials and accessories from Orbitalum Tools. NOTe! Please check the outer diameter of the tubes before ordering the clamping shells. The different standards sometimes involve a special size (particularly for tubes in accordance with DIN 2430).
The tube squaring machine RPG 3.0, RPG 4.5 (S) or RPG 8.6 are distinguished by the following main features: • Tube end preparation for welds conforming to standards • Squaring and beveling with the RPG 3.0, RPG 4.5 and RPG 8.6. Beveling mode with the RPG 4.5 S is not recommended • Tool holding system QTC (Quick Tool Change) ®...
Technical specifications RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 TecHNIcAL SPecIFIcATIONS TYPe OF MAcHINe RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Dimensions [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350...
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Initial operation INITIAL OPeRATION checking the parts of delivery • Check delivery for completeness and damage caused by transport. • Report any missing parts or damage caused by transport to your supplier immediately.
Storage and transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STORAGe AND TRANSPORT ATTeNTION! Incorrect machine storage! Diverse physical injuries and material damage. X Store the machine in its original case in dry surroundings. DANGeR! Fatal electric shock! X Before transportation or changing the workplace, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running, pull the mains plug and set the transport lock.
Electric variant (RPG 3.0): Set the switch in the center position to block the On/ Off switch Battery variant (RPG 3.0): Set the switch in the center position to block the on/off switch Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-02_EN...
Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 SeTUP AND ASSeMBLY NOTe! Because setup, assembly and operation with the tube squaring machine variants are mostly identical, the diagrams in this chapter show work steps only with examples of the RPG 4.5 and RPG 4.5 S machines.
4. Remove the hexagon key (1) from working area. NOTe! To make the setting procedure easier for the RPG 3.0 machine, there are 3 visual markings for 1", 2", and 3" pipes. For the RPG 4.5 (S) machine, 4 visual markings (for 1", 2", 3", and 4"...
2. Unscrew the clamping screw. 3. Compress the clamping shell slightly and insert it into the housing. 4. The Orbitalum logo (1) on the clamping shell must correspond with the clamping screw (2) (see figure). 5. Tighten the clamping screw (3).
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly 8.3.2 Inserting the upper clamping shell 1. Place the upper clamping shell at the stop bolt (3). 2. Swivel the clamping shell around the stop bolt in the direction of the arrow until the unlock handle locks into place.
Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Loosen the clamping screw so that the clamping shell is completely open. 2. Insert the pipe with distance to the tool and support the pipe, if required.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Open the clamping jaws of the vice by turning the handwheel. 2. Insert the tube with distance to the tool. 3. Clamp the tube via the clamping jaw handwheel.
Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 Shifting the adjusting bolt 1. Loosen the clamping lever and remove the tube, if necessary. 2. Loosen the hexagon socket screw of the adjusting bolt using the Allan key.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation OPeRATION DANGeR! Machine startup due to unintentional pressing of the ON/OFF switch! Fatal electric shock. Diverse physical injuries and material damage. X At the end of each working cycle, before transportation, changing tools, cleaning and performing any maintenance, adjustment or repair work, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running and pull the mains plug.
Operation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNING! Flying, hot and sharpedged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not reach into the rotating tool during working. X Never work without an installed cover hood or protection.
RPG 8.6 168.3 RPG 8.6 219.1 Operate the RPG 3.0 battery variants only in 1st gear. NOTe! The table is based on a cutting speed of approx. 3 m/min with high-alloy steel. NOTe! The higher the cutting speed, the higher the attrition of the multifunctional tool.
When cutting, do not exceed a chip thickness of 0.05 mm (0.002”). By exceeding the load-limiting device (Adapter at RPG 4.5 (s)/RPG 8.6 Code 790 038 126. At RPG 3.0 (battery) adapter code 790 031 305) can be cut. X General trouble shooting, see chap. 10.2, p. 68.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation Switching the machine off 1. Release the ON/OFF switch (2). X The machine comes to a stop. 2. Disconnect the mains plug from power source/remove the battery from battery drive 3. Release the tube from the machine (see chap. 8.4, p. 59).
Servicing, maintenance, troubleshooting RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. SeRVIcING, MAINTeNANce, TROUBLeSHOOTING NOTe! Some of the work mentioned depends a great deal on the use and on the ambient conditions. The cycles specified are minimum specifications. In individual cases, differing maintenance cycles are possible.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Servicing, maintenance, troubleshooting 10.3 Servicing/customer service For ordering spare parts, refer to the spare parts list. For troubleshooting, please contact the branch responsible directly. Please indicate the following details: • Type of machine: Tube squaring machine –...
2.2.3 Limites de la machine ....... 75 (WH) ..............91 2.2.4 Arrêt de la machine ........75 2.3 Protection de l’environnement et gestion des déchets ..8.2 Insérer/remplacer les coquilles de serrage RPG 3.0 ................92 2.3.1 REACh (enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des produits 8.3 Insérer/remplacer les coquilles de serrage (pas pour...
Página 72
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.5 Mettre la machine hors service ......101 10. ENTRETIEN, MAINTENANCE/RÉPARATION, DÉPANNAGE 102 10.1 Maintenance ............103 10.2 Consignes en cas de dysfonctionnement/dépannage – généralités ............103 10.3 Service après-vente ..........103 Liste de pièces de rechange ..........
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 concernant le présent manuel d'utilisation cONceRNANT Le PRÉSeNT MANUeL D'UTILISATION consignes d’avertissement Les indications d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi avertissent de blessures ou de dommages matériels. X Toujours lire et respecter les indications d'avertissement ! PIcTOGRAMMe Ce pictogramme est un pictogramme de danger.
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMATIONS OPÉRATeUR eT cONSIGNeS De SÉcURITÉ Obligations opérateur Utilisation en atélier/extérieur/terrain : L’opérateur est responsable de la sécurité dans la zone de dangers de la machine et n’autorise l’accès dans la zone de dangers et l’utilisation de la machine uniquement à...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité 2.2.2 Utilisation non conforme • Une autre utilisation que celle définie sous utilisation conforme (chap. 2.2.1) ou une utilisation au- delà des limites indiquées est considérée comme non-conforme sur la base des dangers potentiels.
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Comme le plomb est fermement lié en tant que composant d'alliage et qu'aucune exposition n'est donc à prévoir lorsqu'il est utilisé comme prévu, aucune information supplémentaire sur la sécurité d'utilisation n'est nécessaire.
Tools. • Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d’Orbitalum Tools. • Les travaux de réparation et les opérations de maintenance devant être effectués sur l’équipement électrique doivent être confiés exclusivement à...
Página 78
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DANGeR ! Lorsque le câble secteur est endommagé, les parties directement acces sibles peuvent être soumises à une tension mortelle ! Choc électrique mortel. X Ne pas laisser parvenir le câble d’alimentation du moteur à proximité de la machine, en particulier de l’outil de coupe (outil multifonctions).
Página 79
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité AVeRTISSeMeNT ! Pièces/bris d’outil éjectés et tuyau en rotation ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X On doit pas utiliser d'outils de coupe endommagés ou déformés (outils multifonctions).
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Panneaux d’avertissement Respectez tous les avertissements et consignes de sécurité apposés sur la machine. En outre, les marquages suivants se trouvent sur la machine : PHOTO...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques du produit cARAcTÉRISTIQUeS DU PRODUIT Dresseuses de tubes RPG 3.0 RPG 3.0 électrique 3.1.1 1. Poignée d’avance avec échelle réglable 2. Carter 3. Vis de serrage 4. Vis de serrage 5. Protection 6.
FRANçAIS caractéristiques du produit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 3.0 batterie 3.1.2 1. Vis de serrage 2. Protection 3. Poignée d’avance avec échelle réglable 4. Moteur sur batterie 5. Batterie de rechange 6. Interrupteur MARCHE/ARRÊT/ Régulateur de vitesse 7.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques du produit Dresseuses de tubes RPG RPG 4.5 S 1. Bride 2. Mors de serrage en fonte aluminium 3. Poignée d’avance avec échelle réglable 4. Roulette de réglage pour sélection de la vitesse 5.
FRANçAIS caractéristiques du produit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessoires AVeRTISSeMeNT ! Danger en cas d’utilisation d’accessoires et d’outils défectueux, non autorisés par Orbitalum Tools ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d’Orbitalum Tools.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques et possibilités d’utilisation cARAcTÉRISTIQUeS eT POSSIBILITÉS D’UTILISATION caractéristiques Les dresseuses de tubes RPG 4.5 (S) et RPG 8.6 présente les caractéristiques suivantes : • Préparation d’extrémités de tubes pour formes de jointures de soudage normalisées •...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Mise en service MISe eN SeRVIce contrôle du contenu de la livraison • Contrôlez si la livraison est complète et si aucun dommage n’est survenu pendant le transport. • Signalez à votre centre d’achat dans les plus brefs délais les éventuelles pièces manquantes ou les dommages survenus lors du transport.
FRANçAIS Stockage et transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STOcKAGe eT TRANSPORT ATTeNTION ! Stockage erronée de la machine ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Stocker la machine dans la caisse d’origine ainsi que dans un environnement sec.
Interrupteur Variante électrique (RPG 3.0) : Amener l'interrupteur en position centrale pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt Interrupteur Interrupteur Variante à batterie (RPG 3.0) : Amener l'interrupteur en position centrale pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-03_FR...
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INSTALLATION eT MONTAGe cONSIGNe ! Comme l’équipement, le montage et la commande sont principalement identiques pour les variantes de dresseuses de tubes, les illustrations dans ce chapitre montrent les étapes de travail à...
4. Retirer la clé hexagonale (1) de la zone d’usinage. cONSIGNe ! Afin de faciliter le processus de réglage, la machine RPG 3.0 dispose de 3 marquages visuels pour les tubes de 1», 2», 3». Sur la machine RPG 4.5 (S), 4 marquages visuels (pour des tubes de 1», 2», 3»...
2. Dévisser la vis de serrage. 3. Presser quelque peu l'enveloppe de serrage et l'insérer dans le boîtier. 4. Le logo Orbitalum (1) présent sur l'enveloppe de serrage doit être aligné avec la vis de serrage (2) (voir illustration). 5. Serrer la vis de serrage (3).
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage 8.3.2 Insérer la coquille de serrage supérieure 1. Placer la coquille de serrage supérieure près de la clavette de butée (3). 2. Tourner la coquille de serrage autour de la clavette de butée en direction de la flèche jusqu’à ce que l’écrou s’engage.
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Desserrer la vis de serrage de sorte que l'coquille de serrage soit complètement ouverte. 2. Insérer le tube à une certaine distance de l'outil et l'étayer si nécessaire.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Tourner le volant de serrage pour ouvrir les mors. 2. Placer le tube à distance de l’outil. 3. Serrer le tube à l’aide du volant de serrage des mors.
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 Ajuster la clavette de réglage 1. Desserrer le levier de serrage et enlever le tube le cas échéant. 2. Desserrer l’écrou femelle à six pans de la clavette de réglage avec la clé à six pans.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation UTILISATION DANGeR ! Démarrage de la machine dû à l’actionnement involontaire de l’interrup teur MARcHe/ARRÊT ou du variateur de vitesse ! Choc électrique mortel. Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels.
L’opérateur doit contrôler si la fiche secteur peut être tirée de la prise de courant à l’aide du câble. X Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine d’Orbitalum Tools. X Veiller au libre accès à la fiche secteur.
RPG 8.6 168,3 RPG 8.6 219,1 N'utiliser les variantes batterie de la RPG 3.0 que sur la 1re vitesse. cONSIGNe ! Le tableau est basé sur une vitesse de coupe d’environ 3 m/min pour acier fortement allié. cONSIGNe ! Plus la vitesse de coupe est élevée, plus forte est l’usure de l’outil multifonction.
Lors de l’usinage ne pas dépasser une épaisseur de copeaux de 0,05 mm. En dépassement c’est possible de cisailler la goupille (Adaptateur sur RPG 4.5 (s)/RPG 8.6 réf. 790 038 126. Sur RPG 3.0 (batterie) adaptateur réf. 790 031 305). X Dépannage, voir chap. 10.2 p. 103.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation Mettre la machine hors service 1. Relâcher le bouton MARCHE/ARRET (2). X La machine s’arrête. 2. Isoler la fiche secteur de la source de courant/retirer la batterie de l’entraînement. 3. Détacher le tube de la machine (voir chap. 8.4 p. 93).
FRANçAIS entretien, maintenance/réparation, dépannage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. eNTReTIeN, MAINTeNANce/RÉPARATION, DÉPANNAGe cONSIGNe ! Certains des travaux indiqués dépendent largement de l’utilisation et des conditions environ- nementales. Les cycles donnés sont des indications minimales. Des cycles de maintenance dif- férents sont possibles au cas par cas.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 entretien, maintenance/réparation, dépannage 10.1 Maintenance FRÉQUeNce OPÉRATION Avant le début du travail X Nettoyer la machine et en retirer éventuellement les copeaux. Vérifier le serrage du tube, si le tube est déjà montée dans la machine.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni sul manuale INFORMAZIONI SUL MANUALe Avvertenze Gli avvertimenti utilizzati nel presente manuale di istruzioni contribuiscono ad evitare lesioni o danni materiali. X Leggere ed attenersi agli avvertimenti in qualsiasi caso! AVVeRTeNZA Essi avvertono del pericolo di lesioni.
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMAZIONI PeR L’UTILIZZATORe e NORMe DI SIcUReZZA Obblighi del utilizzatore Impiego all’esterno/in cantiere/in officina: l'utilizzatore è responsabile per la sicurezza nella zona pericolosa della macchina e consente soltanto al personale autorizzato l'accesso a tale zona e l'uso della macchina.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza 2.2.2 Utilizzo non conforme alla norma • Un utilizzo diverso da quanto specificato nel paragrafo Utilizzo secondo le disposizioni (cap. 2.2.1) o che vada oltre i limiti della macchina è da considerarsi, a causa dei potenziali pericoli che ne possono derivare, non conforme alla norma.
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 2.3.2 Trucioli e olio per ingranaggi Smaltire i trucioli e l’olio per ingranaggi in conformità con le disposizioni. 2.3.3 Utensili elettrici e accessori Utensili elettrici e accessori in disuso contengono una grande quantità di materiale plastico e di materie prime di gran valore riutilizzabili nel processo di riciclaggio, pertanto: •...
• Attenersi solo a dimensioni e materiali indicati nelle presenti istruzioni. L’utilizzo di altri materiali è consentito solo previa consultazione del servizio di assistenza Orbitalum Tools. • Utilizzare solo utensile, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum Tools. • Per interventi di riparazione e manutenzione sulle dotazioni elettriche rivolgersi esclusivamente a elettricisti specializzati.
Página 112
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 NOTA! Le proposte inerenti “l’equipaggiamento protettivo personale” sono esclusivamente correlate al prodotto descritto. Non si tiene conto di requisiti di terzi imposti da condizioni ambientali sul posto dell’impiego o di altri prodotti o del collegamento con altri prodotti.
Página 113
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza AVVeRTIMeNTO! espulsione violenta di parti/rottura dell’utensile e tubo in rotazione! Lesioni molteplici e danni materiali. X Non si devono utilizzare utensili di taglio (placchette multifunzionali) danneggiati o deformati.
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Segnali di allarme Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e tutti gli avvisi presenti sulla macchina. Sulla macchina sono riportati inoltre i seguenti simboli: SIMBOLO...
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 costruzione del prodotto cOSTRUZIONe DeL PRODOTTO Macchine intestatrici per tubi RPG 3.0 RPG 3.0 elettrica 3.1.1 1. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2. Corpo macchina 3. Vite di fissaggio 4. Vite di serraggio 5.
ITALIANO costruzione del prodotto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Macchine intestatrici per tubi RPG 4.5, RPG 8.6 1. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2. Corpo macchina 3. Interruttore ON/OFF 4. Perni di arresto 5. Unità di serraggio 6.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 costruzione del prodotto Macchina intestatrice per tubi RPG 4.5 S 1. Flangia 2. Ganasce in ghisa rivestite di alluminio 3. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 4. Rotella di regolazione del numero di giri 5.
ITALIANO costruzione del prodotto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessori AVVeRTIMeNTO! Pericolo dovuto all’uso di utensile e accessori difettosi, non autorizzati da Orbitalum Tools! Lesioni molteplici e danni materiali. X Utilizzare solo utensile, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caratteristiche e possibilità di applicazione 3.4.4 Segnali di allarme Per una panoramica dei Segnali di allarme con i relativi codici d’ordine, vedere cap. 2.5, p. 114. cARATTeRISTIcHe e POSSIBILITÀ DI APPLIcAZIONe caratteristiche Le macchine intestatrici per tubi RPG 4.5 (S) e RPG 8.6 è...
ITALIANO Dati tecnici RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DATI TecNIcI MODeLLO MAccHINA RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Dimensioni (con aziona- [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350...
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Messa in funzione MeSSA IN FUNZIONe Verifica della fornitura • Verificare la completezza della fornitura ed eventuali danni derivanti dal trasporto. • Comunicare immediatamente all’ufficio competente eventuali parti mancanti o danni derivanti dal trasporto.
ITALIANO Stoccaggio e trasporto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STOccAGGIO e TRASPORTO ATTeNZIONe! Deposito della macchina non corretto! Lesioni molteplici e danni materiali. X Riporre la macchina nella valigia originale in un ambiente asciutto. PeRIcOLO! Scossa elettrica letale! X Prima di trasportarla o di cambiare il suo posto di lavoro, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete.
Página 123
Mittelstellung, um ungewollten Anlauf zu vermeiden. Interruttore Variante elettrica (RPG 3.0): portare l'interruttore in posizione centrale per bloccare l'interruttore On/Off Interruttore Interruttore Variante a batteria (RPG 3.0): portare l'interruttore in posizione centrale per bloccare l'interruttore On/Off Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-04_IT...
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INSTALLAZIONe e MONTAGGIO NOTA! Poiché l’installazione, il montaggio e l’uso delle varianti delle macchine intestatrici è pratica- mente identico, le illustrazioni e le operazioni da eseguire descritte in questo capitolo fanno riferimento solo alla macchina RPG 4.5 e RPG 4.5 S.
4. Allontanare la chiave esagonale (1) dalla zona di lavorazione. NOTA! Per facilitare le operazioni di regolazione, per la macchina RPG 3.0 sono disponibili 3 marcature visibili per tubi da 1”, da 2” e da 3”. Per la macchina RPG 4.5 (S) sono disponibili 4 marcature visibili (per tubi da 1”, da 2”, da 3”...
2. Svitare la vite di serraggio. 3. Premere leggermente la ganascia di serraggio e inserirla nell'alloggiamento. 4. Il logo Orbitalum (1) sulla ganascia di serraggio deve trovarsi in corrispondenza della vite di serraggio (2) (vedere la figura). 5. Serrare la vite di fissaggio (3).
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio 8.3.2 Inserimento del settore superiore 1. Per sostituire le ganasce, tirare i pomelli. 2. Rimuovere il settore superiore e inferiore. 8.3.3 Sostituzione delle ganasce 1. Per sostituire le ganasce, tirare i pomelli.
Página 128
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 1. Allentare la vite di serraggio in modo che la ganascia di serraggio sia completamente aperta. 2. Applicare il tubo a una certa distanza dall'utensile e, se necessario, sostenerlo.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio 8.4.2 RPG 4.5 S 1. Ruotando il volantino, aprire le ganasce della morsa. 2. Applicare il tubo ad una certa distanza dalla placchetta. 3. Serrare il tubo mediante il volantino per le ganasce.
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.4 Regolazione del perno di registro 1. Rilasciare la leva di serraggio e, se necessario, rimuovere il tubo. 2. Allentare la vite esagonale interna del perno di registro mediante la chiave esagonale.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento FUNZIONAMeNTO PeRIcOLO! Avviamento della macchina a causa dell’attivazione accidentale dell’inter ruttore ON/OFF! Scossa elettrica letale. Lesioni molteplici e danni materiali. X Al termine di ogni fase di lavoro e prima del trasporto, del cambio dell’utensile, della pulizia, della manutenzione ordinaria e dei lavori di regolazione e riparazione, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete.
L’operatore deve controllare che la spina possa essere estratta dalla presa mediante il cavo. X Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Orbitalum Tools. X Verificare la completa accessibilità della spina di rete.
RPG 8.6 168,3 RPG 8.6 219,1 Far funzionare la RPG 3.0, variante a batteria, solo nel 1° rapporto. NOTA! La tabella si basa su una velocità di taglio di circa 3 m/min per l’acciaio inox. NOTA! Tanto più elevata è la velocità di taglio, tanto maggiore è l’usura della placchetta multifunzione.
Nella lavorazione non superare i 0,05 mm di spessore. In caso di superamento di tale valore, è possibile che si attivi la protezione contro i sovraccarichi (Adattatore per RPG 4.5 (s)/RPG 8.6 codice 790 038 126. Per RPG 3.0 (batteria) adattatore codice 790 031 305). X Risoluzione delle anomalie, vedere cap. 10.2, p. 136.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento Spegnimento della macchina 1. Rilasciare l’interruttore ON/OFF (2). La macchina si arresta. 2. Estrarre la spina di rete dal generatore della corrente di saldatura/togliere la batteria dal motore a batteria 3. Staccare il tubo dalla macchina (vedere cap. 8.4, p. 127).
Página 136
ITALIANO Manutenzione e risoluzione delle anomalie RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. MANUTeNZIONe e RISOLUZIONe DeLLe ANOMALIe NOTA! Alcuni degli interventi citati dipendono in gran parte dall’utilizzo e dalle condizioni ambientali. Nel manuale sono indicati cicli di intervento minimi, ma in casi specifici è possibile adottare cicli di manutenzione diversi.
Página 137
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manutenzione e risoluzione delle anomalie ANOMALIA POSSIBILe cAUSA RISOLUZIONe Forte tendenza alla vibrazione. Gioco assiale o radiale nei componenti. X Controllare che la macchina non abbia gioco. Placchetta multifunzionale allentata. X Controllare l’accoppiamento preciso della placchetta multifunzionale.
(WH) ........ 159 2.3 Protección del medio ambiente y evacuación ..143 2.3.1 REACh (Registro, Evaluación, 8.2 Colocar o cambiar soportes de sujeción RPG 3.0 160 Autorización y Restricción de Sustancias 8.3 Colocar o cambiar soportes de sujeción RPG 4.5 y Químicas) ..........
Página 140
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Ajuste del número de revoluciones..168 9.3 Encender la máquina .......... 168 9.4 Mecanizado del tubo .......... 168 9.5 Apagar la máquina ..........169 10. MANTENIMIENTO, RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..170 10.1 Mantenimiento............
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Sobre estas instrucciones SOBRe eSTAS INSTRUccIONeS Advertencias Las indicaciones de advertencia utilizadas en estas instrucciones advierten ante posibles lesiones o daños materiales. X ¡Lea y tenga en cuenta siempre estas indicaciones de advertencia! SÍMBOLO De...
Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMAcIÓN DeL OPeRADOR e INDIcAcIONeS De SeGURIDAD Obligaciones del operador Utilización en el taller/exterior/de campo: El operador es responsable de la seguridad en la zona de peligro de la máquina y solo permite al personal instruido permanecer y usar la máquina en la zona de peligro.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad 2.2.2 Uso inadecuado • En consideración de los posibles peligros, un uso diferente al definido en “uso conforme a su finalidad” (cap. 2.2.1) o que sobrepase este y los límites indicados se considerará inadecuado.
Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Dado que el plomo está firmemente aleado como componente de la aleación y, por consiguiente, no cabe esperar ninguna exposición cuando se utiliza de la forma prevista, no se requiere más información sobre su uso seguro.
• Utilizar solo las dimensiones y materiales mencionados en este manual. Utilizar otros materiales solo tras consultar al servicio técnico de Orbitalum Tools. • Utilizar solo herramientas, recambios, materiales necesarios y accesorios originales de Orbitalum Tools. • Permitir los trabajos de reparación y mantenimiento del equipamiento eléctrico solamente a un electricista especializado.
Página 146
Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ¡OBSeRVAcIÓN! Las recomendaciones para el “equipamiento personal de seguridad” están exclusivamente relacionadas con el producto descrito. No se contemplan los requisitos ajenos a la máquina, que resultan a raíz de las condiciones ambientales del lugar de su utilización o de otros...
Página 147
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad ¡PeLIGRO! ¡componentes de seguridad defectuosos por suciedad y desgaste! Lesiones corporales por el fallo de componentes de seguridad. X Ningún uso inadecuado del cable como, p. ej., para colgar o cargar la máquina a través del cable.
Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Letreros avisadores de peligro Preste atención a todas las advertencias e indicaciones de seguridad en la máquina. Además, la máquina presenta las siguientes características: IMAGeN POSIcIÓN eN...
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 estructura del producto Refrentadora de tubos RPG 4.5 S 1. Adaptador 2. Mordazas de sujeciónde aluminio fundido 3. Manija de aproximación con escala ajustable 4. Rueda de ajuste para la preselección de número de revoluciones 5.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 3.4.1 Herramienta multifunción (MFW) El material suministrado estándar incluye 1 MFW (código 790 038 314). Con 2 filos de corte y revestimiento de herramientas resistente al desgaste para procedimientos específicos.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 características y opciones de aplicación cARAcTeRÍSTIcAS Y OPcIONeS De APLIcAcIÓN características Las máquinas refrentadoras de tubos RPG 4.5 (S) o RPG 8.6 se destaca por las siguientes características: • Preparación de extremos de tubos para una costura de soldadura estandarizada •...
Datos técnicos RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DATOS TÉcNIcOS TIPO De MÁQUINA RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 BATeRÍA Dimensiones (con motor) [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 [pulg.]...
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Puesta en servicio PUeSTA eN SeRVIcIO Verificar material suministrado • Revisar si la entrega está completa y si tiene daños causados por el transporte. • Comunicar inmediatamente las piezas faltantes o los daños causados por el transporte a su casa proveedora.
Almacenamiento y transporte RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ALMAceNAMIeNTO Y TRANSPORTe ¡cUIDADO! ¡Almacenamiento incorrecto de la máquina! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Transportar la máquina en el maletín original y en un entorno seco. ¡PeLIGRO! ¡Descarga eléctrica mortal!
Página 157
Variante eléctrica (RPG 3.0): Colocar el interruptor en la posición central para bloquear el interruptor de conexión/desconexión. Interruptor Interruptor Variante de batería (RPG 3.0): Colocar el interruptor en la posición central para bloquear el interruptor de conexión/desconexión. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-05_ES...
Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 PRePARAcIÓN Y MONTAJe ¡OBSeRVAcIÓN! Debido a que la configuración, el montaje y el manejo en las variantes de las refrentadoras de tubos es prácticamente idéntico, las figuras incluidas en este capítulo indican los pasos de trabajo que deben realizarse solo en el ejemplo de la máquina RPG 4.5 y RPG 4.5 S.
¡OBSeRVAcIÓN! Para facilitar el proceso de ajuste, en la máquina RPG 3.0 hay 3 marcas visuales para tubos de 1”, 2” y 3”. En la máquina RPG 4.5 (S) hay 4 marcas visuales (para tubos de 1”, 2”, 3” y 4”) marcadas en el portaherramientas (véase la fig.
1. Spannschalen entsprechend dem Rohrdurchmesser wählen. 2. Spannschraube herausdrehen. 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. 4. Das Orbitalum-Logo (1) auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (2) (siehe Abbildung). 5. Klemmschraube anziehen (3). 6. Das Entnehmen der Spannschalen findet in umgekehrter Reihenfolge statt.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje 8.3.3 cambiar los soportes de sujeción 1. Para cambiar los soportes de sujeción, tirar de los botones tipo hongo. 2. Retirar los soportes de sujeción arriba y abajo. Fijar el tubo ¡ADVeRTeNcIA!
Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Aflojar el tornillo tensor de manera que el soporte de sujeción esté completamente abierto. 2. Insertar el tubo con distancia con respecto a la herramienta y apoyar el tubo si es necesario.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Abrir las mordazas de sujeción del tornillo de banco girando la rueda manual. 2. Colocar el tubo manteniendo una distancia con la herramienta. 3. Sujetar el tubo mediante la rueda manual para las mordazas de sujeción.
Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 cambiar de posición el perno de reajuste 1. Soltar la palanca tensora y en caso necesario retirar el tubo. 2. Soltar el tornillo Allen del perno de reajuste con la llave hexagonal.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo MANeJO ¡PeLIGRO! ¡Arranque de la máquina por un accionamiento involuntario del interruptor ON/OFF! Descarga eléctrica mortal. Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red después de cada turno de trabajo y antes del transporte, el cam-...
Manejo RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ¡ADVeRTeNcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando.
RPG 8.6 168,3 RPG 8.6 219,1 Las variantes con batería de la RPG 3.0 solo deben utilizarse con la 1ª marcha. ¡OBSeRVAcIÓN! El cuadro está basado en una velocidad de corte de aprox. 3 m/min con acero de alta aleación. ¡OBSeRVAcIÓN! Cuanto más alta sea la velocidad de corte, tanto mayor será...
X Disminuir el número de revoluciones, véase cap. , pág. 167. Mecanizado del tubo ¡OBSeRVAcIÓN! (Adaptador para la de RPG 4.5 (s)/RPG 8.6 código 790 038 126. Con adaptador de RPG 3.0 (batería) código 790 031 305). X Solución de problemas generales, véase cap. 10.2, pág. 170.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo Apagar la máquina 1. Soltar el interruptor ON/OFF (2). La máquina se detiene. 2. Desenchufar el conector de red de la fuente de corrien- te/retirar la batería del accionamiento por batería.
Mantenimiento, resolución de problemas RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. MANTeNIMIeNTO, ReSOLUcIÓN De PROBLeMAS ¡OBSeRVAcIÓN! Algunos de los trabajos indicados dependen mucho del uso y de las condiciones ambien- tales. Los intervalos indicados hacen referencia a valores mínimos. En casos particulares se permiten intervalos de mantenimiento distintos.
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Mantenimiento, resolución de problemas AVeRÍA POSIBLe cAUSA SOLUcIÓN Fuerte tendencia a la vibración. Holgura radial o axial en los componentes. X Comprobar que la máquina no tenga holgura. Herramienta multifunción floja. X Comprobar que la herramienta multifun- ción esté...
目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 技术参数 技术参数 RPG 3.0 RPG 3.0 设备型号 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (蓄电池) 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 尺寸 [毫米] 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 18.1 x 9.6 x 7.3...
X Maschinentyp, ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: X Machine type, spare parts description, part no.
Rohrplanmaschinen: Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris • RPG 3.0 accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili •...
Página 222
EUROPE ASIA GULF COAST GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...