Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
Unidades de bomba de engranajes,
bomba de anillo dentado, bomba de
álabes y bomba de varios circuitos
Serie de productos:
M..-../ME..-../MF..-../MFE..-..
M202-../M205-..
ZM..-..
143-012-..
FLM..-../FLMF..-..
Fecha de creación: 05.05.2022
N.° de documento: 951-170-240-ES
Versión:
01
Lea estas instrucciones antes
de instalar o poner en servicio
el producto y téngalas a mano
para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF M Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje Unidades de bomba de engranajes, bomba de anillo dentado, bomba de álabes y bomba de varios circuitos Serie de productos: M..-../ME..-../MF..-../MFE..-.. M202-../M205-.. ZM..-.. 143-012-.. FLM..-../FLMF..-.. Fecha de creación: 05.05.2022 N.° de documento: 951-170-240-ES Versión: Lea estas instrucciones antes de instalar o poner en servicio el producto y téngalas a mano para futuras consultas.
  • Página 2 Se ha elaborado la documentación técnica especial conforme al Anexo VII, Parte B. Nos comprometemos a proporcionar la documentación técnica en formato electrónico a las autoridades nacionales competentes previa recepción de una petición fundada. La persona facultada para elaborar el expediente técnico es la empresa SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR. Denominación: Unidades de bomba de engranajes, bomba de anillo dentado, bomba de álabes y bomba de varios circuitos para el uso en...
  • Página 3 Anexo de la declaración de incorporación conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo II, núm. 1 B Descripción de los requisitos esenciales de seguridad y salud conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo I, que se aplican y se han cumplido: Tabla 1 Anexo de la declaración de incorporación Núm.: Requisitos esenciales de seguridad y de salud...
  • Página 4: Aviso Legal

    Berlin Motzener Straße 35/37 proporcionamos formaciones detalladas. Se recomienda 12277 Berlin participar en estas formaciones. Para más información, póngase Alemania en contacto con su concesionario SKF o con el fabricante. Tel. +49 (0)30 72002-0 Fax +49 (0)30 72002-111 Planta Walldorf Heinrich-Hertz-Str. 2-8...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.5.3 Periodo de almacenamiento superior a 18 meses Índice ....................18 6. Instalación ..................19 Aviso legal ....................4 6.1 Emplazamiento y montaje ............ 19 Índice 5 6.2 Medidas de conexión ............. 19 Advertencias y convenciones de presentación........ 6 6.3 Conexión eléctrica ..............19 6.3.1 Conexión del motor eléctrico ........
  • Página 6: Advertencias Y Convenciones De Presentación

    Advertencias y convenciones 1 Leyenda: Una leyenda describe el contenido de una ilustración marcada con números o es un listado numerado. de presentación La leyenda tiene un prefijo numérico sin punto y una indentación. – Leyenda de segundo orden: En algunos casos, sucede Al leer estas instrucciones se encontrará...
  • Página 7: Avisos De Seguridad

    Solo pueden Deben verificarse su funcionamiento e integridad de forma utilizarse repuestos y accesorios SKF originales. periódica. " Si surgen dudas sobre la conformidad del estado, del montaje "...
  • Página 8: Posibles Usos Inadecuados

    Especialista en mecánicas Una persona que gracias a su formación profesional cualificada, 1.9 Pintar las piezas plásticas y formaciones y experiencias está calificada para identificar y evitar los riesgos y peligros potenciales que puedan ocurrir en el obturaciones transporte, el montaje, la puesta en marcha, el funcionamiento, Está...
  • Página 9: Indicación Sobre La Marca Eac

    Procure no confundir o montar erróneamente las piezas 1.15 Indicación sobre la marca EAC desmontadas. Identifique las piezas. Limpie las piezas sucias. La marca de conformidad EAC certifica que el producto cumple las disposiciones legales 1.19 Primera puesta en marcha, puesta aplicables en la Unión Aduanera Euroasiática.
  • Página 10: Riesgos Residuales

    1.20 Riesgos residuales Tabla 2 Riesgos residuales Riesgo residual Posible en fase de vida Cómo evitarlo/remediarlo Lesiones personales y daños materiales A B C G H K Impida el acceso de personas no autorizadas. Nadie por caída de piezas elevadas debe situarse debajo de piezas elevadas.
  • Página 11: Lubricantes

    2. Lubricantes para su uso en sistemas de lubricación centralizada. " Utilice siempre grasas SKF si es posible. Estas son óptimas 2.1 Información general para su uso en sistemas de lubricación. " No mezcle los lubricantes. Esto puede tener efectos...
  • Página 12: Resumen, Descripción De La Función

    2 y 20 circuitos de bombeo separados se elevadora SKF se utilizan dentro de un amplio rango de caudal utilizan a menudo para apoyos hidrostáticos. Los caudales de para sistemas de lubricación a consumo y lubricación por...
  • Página 13: Diseños

    6 bar. 3.7 Diseños Las unidades de bomba elevadora SKF (en los siguientes modelos: bombas de engranajes, bombas de anillo dentado, bombas de álabes y bombas de engranajes de varios circuitos) se ofrecen con los más diversos diseños. También se pueden solicitar modelos especiales.
  • Página 14: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos Tabla 3 Datos técnicos (modelos básicos) Denominación M 1, M 2, M 5 MF 1, MF 2, MF 5 ME 1, ME 2; ME 5 MFE 1, MFE 2, MFE 5 Diseño (bomba) Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Válvula de descarga Sí...
  • Página 15 Tabla 5 Datos técnicos (modelos básicos) Denominación M 205 ZM 12, ZM 25 143 012 1.. 143 012 2… Diseño (bomba) Engranaje Engranaje Anillo dentado Anillo dentado Válvula de descarga Depósito de lubricante Sí Sí Sí (separado) se debe colocar en el depósito Sí...
  • Página 16 Tabla 7 Datos técnicos (modelos básicos) Denominación ZM 505 ZM 505-3 ZM 1002 ZM 1002-3 Diseño (bomba) Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Válvula de descarga Depósito de lubricante Sí Sí (separado) se debe colocar en el depósito Sí Sí de lubricante Número de circuitos de bombeo Altura de aspiración, máx.
  • Página 17 Tabla 9 Datos técnicos (modelos básicos) Denominación ZM 2101-1, ZM 2102-1, ZM 1035 ZM 2201, ZM 2202, ZM 2203 ZM 2103-1, ZM 2104-1 Caudal ZM 2101-1: 20 x 0,015 l/min 10 x 0,45 l/min ZM 2201: 20 x 0,025 l/min ZM 2102-1: 20 x 0,03 l/min ZM 2202: 20 x 0,035 l/min ZM 2103-1: 20 x 0,05 l/min...
  • Página 18: Envío, Reenvío Y Almacenamiento

    5. Envío, reenvío y 5.4 Gama de temperaturas de almacenamiento almacenamiento En caso de piezas no llenadas con lubricante previamente, la gama de temperaturas de almacenamiento admisible 5.1 Envío corresponde a la gama de temperaturas ambiente admisible (ver Datos técnicos). Compruebe el suministro respeto a daños posibles de transporte y a su completitud a base de los documentos de 5.5 Condiciones de almacenamiento para...
  • Página 19: Instalación

    Utilice solamente fusibles con 6.2 Medidas de conexión la intensidad de corriente prescrita. Según el diseño, las unidades de bomba elevadora SKF (en los siguientes modelos: bombas de engranajes, bombas de anillo Los datos de referencia eléctricos del motor (p. ej., la tensión dentado, bombas de álabes y bombas de varios circuitos) se...
  • Página 20: Conexión Del Conducto De Lubricación

    6.4.1 Series M y ME superar los límites! Las unidades de bomba elevadora SKF de las series M y ME son unidades de bomba de engranajes de un circuito previstas para El motor se debe conectar de tal modo que esté garantizada ser montadas separadas del depósito de lubricante.
  • Página 21: Serie Zm

    6.4.6 Series FLM y FLMF punto de lubricación Las unidades de bomba elevadora SKF de las series FLM y " Conducto de presión 2 desde la conexión por brida P2 hasta FLMF son unidades de bomba de engranajes de dos circuitos el punto de lubricación...
  • Página 22 cambios que impliquen un aumento de la sección transversal en el sentido de flujo del lubricante. Las transiciones de los perfiles deben efectuarse con suavidad. En los conductos de lubricación, no se deben montar codos cerrados, válvulas angulares ni clapetas de retención que obstaculicen el flujo del lubricante.
  • Página 23: Primera Puesta En Marcha

    7. Primera puesta en marcha Antes de poner en servicio la unidad de bomba elevadora, se deben comprobar todas las conexiones eléctricas e hidráulicas. El lubricante siempre se debe bombear sin burbujas. Para ello, el depósito de lubricante, si lo hay, se debe llenar con lubricante limpio y libre de burbujas.
  • Página 24: Funcionamiento

    8. Funcionamiento La unidad descrita funciona automáticamente. No obstante, se debe verificar, mediante inspecciones visuales regulares, que el lubricante fluye correctamente por los conductos de lubricación. Asimismo debe inspeccionarse regularmente el nivel de lubricante del depósito, si lo hay. Si el nivel de lubricante es mínimo, debe reponerse hasta la marca de nivel máximo, tal como se describe en el capítulo "Primera puesta en funcionamiento".
  • Página 25: Mantenimiento Y Reparación

    AVISO Solo se deben usar recambios originales de SKF Lubrication Systems Germany GmbH. No está permitido modificar productos por cuenta propia ni usar recambios o medios auxiliares no originales: ello implicará la pérdida del derecho legal de garantía.
  • Página 26: Limpieza

    10. Limpieza 10.1 Información básica La limpieza, así como la selección de los productos y equipos de limpieza y el equipo de protección personal a utilizar, se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento del operador. Únicamente deben utilizarse agentes de limpieza materialmente compatibles.
  • Página 27: Fallos, Causas Y Eliminación De Fallos

    Todos los demás trabajos de montaje, mantenimiento o reparación son tarea exclusiva del Servicio Técnico SKF Lubrication Systems Germany GmbH. AVISO Solo se deben usar recambios originales de SKF Lubrication Systems Germany GmbH. No está permitido modificar por cuenta propia ningún producto ni usar recambios o medios auxiliares que no sean originales.
  • Página 28 " Cambie el limitador de presión si la presión de apertura es incorrecta y el limitador es de ajuste fijo, o si observa cualquier daño en él. Use siempre recambios originales de SKF. " Si el limitador de presión está sucio, límpielo...
  • Página 29 " Cambie el limitador de presión si la presión de apertura es incorrecta y el limitador es de ajuste fijo, o si observa cualquier daño en él. Use siempre recambios originales de SKF. " Si el limitador de presión está sucio, límpielo " La válvula de descarga no cierra "...
  • Página 30: Reparaciones

    12. Reparaciones < ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Antes de realizar cualquier actividad de reparación deben adoptarse las medidas de seguridad siguientes: " Mantenga alejadas a las personas no autorizadas " Señalice y asegure el área de trabajo " Despresurice el producto "...
  • Página 31: Anexo

    15. Anexo 15.1 Tabla China RoHS Tabla 11...
  • Página 32 ® SKF es una marca registrada del Grupo SKF. ™ eLube es una marca del Grupo SKF. © Grupo SKF 2022 La reproducción, incluso parcial, sólo está permitida con nuestro consentimiento previo por escrito. 951-170-240-ES 05.05.2022...

Tabla de contenido