Página 1
MOTORRAD MANUAL DE INSTRUCCIONES G 310 GS MAKE LIFE A RIDE...
Página 2
Datos del vehículo Modelo Número de identificación del vehículo Referencia de la pintura Primera matriculación Matrícula Datos del concesionario Persona de contacto en Servicio Posventa Sr./Sra. Número de teléfono Dirección del concesionario/teléfono (sello de la empresa)
Página 3
BIENVENIDO A Nos alegramos de que se haya decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de BMW. Procure familiarizarse con su nuevo vehículo. De ese modo, podrá moverse con seguridad en el tráfico.
INSTRUCCIONES GE- Reserva de combusti- NERALES Indicación del régimen Orientación de revoluciones Abreviaturas y símbolos Equipamiento MANEJO Datos técnicos Actualidad Encendido Fuentes de información adicionales Intermitentes Certificados y permisos Pantalla multifunción de circulación Hora y fecha Memoria de datos Reiniciar el kilometraje parcial VISTAS GENERALES Poner a cero los valo-...
Página 5
Frenos Enchufe de diagnós- Parar la motocicleta tico Repostar Fijar la motocicleta ACCESORIOS para el transporte Instrucciones genera- TÉCNICA EN DETA- Puños calefactables Toma de corriente Topcase Instrucciones genera- Topcase Light Sistema antibloqueo de frenos CONSERVACIÓN Productos de MANTENIMIENTO limpieza y manteni- Instrucciones genera- miento Lavado del vehículo...
Página 6
Ruedas y neumáticos Sistema eléctrico Dimensiones Pesos Valores de marcha Accesorios SERVICIO Servicio BMW Motorrad Historial de servicio de BMW Motorrad Servicios de movili- dad BMW Motorrad Tareas de manteni- miento Programa de mante- nimiento Confirmaciones de mantenimiento Confirmaciones de servicio técnico...
Página 9
ORIENTACIÓN ABREVIATURAS Y SÍMBOLOS EQUIPAMIENTO DATOS TÉCNICOS ACTUALIDAD FUENTES DE INFORMACIÓN ADICIONALES CERTIFICADOS Y PERMISOS DE CIRCULACIÓN MEMORIA DE DATOS...
INSTRUCCIONES GENERALES ATENCIÓN Avisos espe- ORIENTACIÓN ciales y medidas de pre- En el capítulo 2 de este ma- caución. En caso de no cum- nual de instrucciones se ofrece plimiento se pueden provocar una primera visión general de daños en el vehículo o en los su motocicleta.
EQUIPAMIENTO tos de referencia. Los datos Con la compra de su específicos del vehículo pueden BMW Motorrad ha optado por diferir de ellos, p. ej., debido a un modelo con un equipa- los equipamientos opcionales miento específico. Este manual...
BMW Motorrad, p. ej., so- bre la tecnología, están dispo-...
Página 13
Estos centros pueden ser: El propietario del vehículo puede hacer que un concesio- nario de BMW Motorrad u otro socio de servicio cualificado...
Página 14
INSTRUCCIONES GENERALES o un taller especializado le Mensajes sobre el estado del extraiga por lectura los datos vehículo y sus componentes almacenados en el vehículo, individuales, p. ej., el régimen dado el caso mediante pago. de revoluciones de rueda, la La lectura de los datos del ve- velocidad de la rueda, el re- hículo se realiza mediante la...
Página 15
BMW Motorrad, otro socio de Reacciones del vehículo en si- servicio cualificado o un taller tuaciones especiales de mar- especializado. Para la lectura cha, p. ej., el empleo de los se utiliza la caja de enchufe sistemas de conducción diná-...
Página 16
INSTRUCCIONES GENERALES servicio cualificado o un taller mente en el vehículo o se en- especializado. cuentran en un dispositivo que se ha conectado con el Introducción de datos y vehículo, p. ej., Smartphone, transmisión de datos en el memoria USB, reproductor vehículo de MP3.
Página 17
seleccionadas, p. ej., la nave- Servicios del fabricante del gación o la reproducción de vehículo En los servicios en línea del fa- música. El tipo de procesamiento pos- bricante del vehículo se descri- terior de datos se determina ben las funciones respectivas en función del proveedor de en el lugar indicado, p.
Página 18
INSTRUCCIONES GENERALES Al usar servicios en línea de otros proveedores, estos ser- vicios están sujetos a la res- ponsabilidad, así como a las condiciones de uso y de pro- tección de datos del proveedor respectivo. El fabricante del vehículo no tiene ninguna in- fluencia sobre los contenidos intercambiados a este respecto.
Página 21
VISTA GENERAL DEL LADO IZQUIERDO VISTA GENERAL DEL LADO DERECHO BAJO EL ASIENTO INTERRUPTOR COMBINADO, IZQUIERDA INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA CUADRO DE INSTRUMENTOS...
VISTAS GENERALES VISTA GENERAL DEL LADO IZQUIERDO con toma de corriente Tabla de presión de neu- adicional máticos (en el brazo iz- Toma de corriente quierdo de la horquilla) 117) Anillo de ajuste para el pretensado de los mue- lles (detrás de la moldura del bastidor) ( Cerradura del asiento Valores de ajuste de la ca-...
VISTA GENERAL DEL LADO DERECHO Abertura de llenado de combustible ( Depósito de líquido de fre- nos delantero ( Número de identificación del vehículo Depósito de compensa- ción del líquido refrige- rante ( Abertura para el llenado de aceite ( Depósito de líquido de frenos trasero (detrás de la moldura del bastidor)
VISTAS GENERALES BAJO EL ASIENTO Batería ( 108) Manual de instrucciones Herramientas de a bordo Fusibles ( 111) Enchufe de diagnóstico 113) Pinza de agarre...
CUADRO DE INSTRUMENTOS Tecla ( Testigos de control Pantalla multifunción Testigos luminosos de ad- vertencia ( Fotosensor para el control de luminosidad en la pan- talla multifunción Advertencia de revolucio- nes (...
Página 29
TESTIGOS DE CONTROL Y DE ADVERTENCIA PANTALLA MULTIFUNCIÓN INDICADORES DE ADVERTENCIA INDICACIÓN DE MANTENIMIENTO RESERVA DE COMBUSTIBLE INDICACIÓN DEL RÉGIMEN DE REVOLUCIONES...
INDICADORES TESTIGOS DE CONTROL Y DE ADVERTENCIA Testigo de control de punto muerto Testigo de control de la luz de carretera ( Testigo de intermitentes Testigo de reserva de combustible ( Testigo de aviso para ten- sión de la red de a bordo Testigo de advertencia ge- neral ( Testigo de aviso del ABS...
PANTALLA MULTIFUNCIÓN Ordenador de a bordo Zona de indicación para valores Indicación de manteni- miento ( Reloj ( Símbolo de advertencia Marcha; en posición de ralentí se indica «N» Velocidad Régimen ( Nivel de llenado de com- bustible (...
INDICADORES INDICADORES DE ADVER- TENCIA Representación Las advertencias se muestran mediante el testigo de aviso correspondiente. Si hay varias advertencias, se muestran todos los testigos y símbolos de advertencia correspondientes. En las siguientes páginas se muestra una vista general de las posibles advertencias.
Página 33
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se ilumina. Tensión de la red de a bordo demasiado baja parpadea se visualiza. Temperatura del en rojo. líquido refrige- rante demasiado alta ( se ilumina...
Página 34
INDICADORES Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se ilumina Se indica per- Se ha pasado en amarillo. manentemente la fecha de la cita con el taller SERVICE...
Página 35
El ventilador o del control del taller especializado, preferi- ventilador están averiados. blemente a un concesionario Acudir lo antes posible a un BMW Motorrad, para subsa- taller especializado, preferi- nar el fallo. blemente a un concesionario BMW Motorrad, para subsa- Temperatura del líquido...
Página 36
Evitar en la medida de lo po- taller especializado, preferi- sible circular con una gama blemente a un concesionario alta de carga y de revolucio- BMW Motorrad, para subsa- nes. nar el fallo. Acudir lo antes posible a un Es posible continuar la mar-...
Página 37
Acudir lo antes posible a un se ilumina. taller especializado, preferi- blemente a un concesionario Posible causa: BMW Motorrad, para subsa- La unidad de control del motor nar el fallo. ha diagnosticado un error que A pesar de que es posible afecta a la emisión de sustan-...
Página 38
Aprox. 1 l blemente a un concesionario Repostar ( 69). BMW Motorrad, para subsa- Se ha pasado la fecha de la nar el fallo. cita con el taller Se ha alcanzado el nivel de se ilumina en amarillo.
Se preserva la seguridad de funcionamiento y de circula- ción del vehículo. Se garantiza la mejor preser- vación posible del valor del vehículo. INDICACIÓN DE MANTENI- MIENTO Si falta menos de un mes para Distancia de servicio y fecha el próximo servicio técnico, se de intervención del servicio muestran el aviso SERVICE...
INDICADORES Aviso SERVICE permanente Si el vehículo está apoyado en el caballete lateral, no se podrá determinar correcta- mente el nivel de combustible debido a la posición oblicua. Por este motivo, el nuevo cál- culo de la autonomía solo se realiza con el caballete lateral plegado.
INDICACIÓN DEL RÉGIMEN DE REVOLUCIONES Unidad para la indicación del régimen de revolucio- nes: 1000 revoluciones por mi- nuto Gama de revoluciones baja Segmentos para la indica- ción del régimen de revo- luciones Gama de revoluciones alta Advertencia de revolucio- nes ( 66).
MANEJO ENCENDIDO Llave de contacto Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. La cerradura de contacto, el tapón del depósito de combus- tible y la cerradura del asiento se accionan con la misma llave. Aseguramiento de la Introducir la llave del vehí- cerradura de la dirección culo 1 en la cerradura de la dirección y girarla a la po-...
Página 45
Interruptor de parada de La luz de posición, la luz de emergencia cruce y todos los circuitos de función están encendidos. El motor puede arrancarse. Se ejecuta el Pre-Ride-Check. Se lleva a cabo el autodiag- nóstico del ABS ( Desconectar el encendido A = funcionamiento B = parada de emergen- cia (motor desconectado)
MANEJO Es posible conectar la luz con el motor apagado; para ello, encender la luz de carretera o accionar las ráfagas con el contacto encendido. con luz de conducción diurna Durante el día, en lugar de la luz de cruce se puede encender Pulsar el interruptor de pa- la luz de conducción diurna.
Manejar la luz de conducción Manejar la luz de ráfagas diurna con luz de conducción diurna ADVERTENCIA Conexión de la luz de con- ducción diurna en la oscuri- dad. Presionar el pulsador 1. Riesgo de accidente La luz de carretera permanece No utilizar la luz de conduc- conectada mientras esté...
Página 48
MANEJO Presionar el interruptor 1 ha- cia la derecha. El intermitente derecho está conectado. El testigo de control de los intermitentes parpa- dea. Pulsar el interruptor 1 hasta la posición central para desco- nectar los intermitentes.
PANTALLA MULTIFUNCIÓN Seleccionar el indicador Consumo actual: Condición previa CONSA Velocidad media: El vehículo debe estar parado. SPEED Fecha: DATE Conectar el encendido. Ajustes: SETUP Se muestra el ordenador de a bordo. Pulsar brevemente el pulsa- dor 1 varias veces hasta que se muestre el valor deseado.
MANEJO Ajuste de la fecha HORA Y FECHA Condición previa Ajuste del reloj Se ha ajustado el reloj. Seleccionar el indicador 43). Se visualiza SETUP Pulsar brevemente la tecla 1 para incrementar el día 7. Una vez ajustado el día de- Pulsar prolongadamente la seado, pulsar prolongada- tecla 1.
Se han seleccionado los ki- ASIENTO lometrajes parciales a reini- Desmontar el asiento ciar 2. Parar la motocicleta y asegu- Se muestra TRIP1 TRIP2 rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Mantener pulsado el pulsa- dor 1 hasta que se haya reini- Empujar hacia abajo el ciado el valor 3.
Página 52
MANEJO Montar el asiento Insertar el asiento 1 con el alojamiento 3 en posición centrada en el soporte de la batería 4. Montar el perno de enclava- miento 2 e introducirlo a pre- sión en el bloqueo.
AJUSTE RETROVISORES Espejo izquierdo (con- tratuerca) en el adapta- Ajustar los retrovisores 22 Nm Colocar la caperuza protec- tora 1 sobre la unión atorni- llada. FAROS Ajuste de los faros para circulación por la derecha/ Girar el retrovisor para si- izquierda tuarlo en la posición deseada.
útil: Acudir a un taller especiali- Desmontar el tornillo 2. zado, preferiblemente a un Soltar la moldura del basti- concesionario BMW Motorrad, dor 3 de las boquillas y reti- para restablecer el ajuste bá- rarla. sico del faro.
AJUSTE Para aumentar el pretensado Insertar la moldura del basti- de los muelles, girar el ani- dor 3 en las boquillas 4. Alinear la moldura del basti- llo de ajuste 1 con la herra- dor 3 por la tuerca inserta- mienta de a bordo en la di- ble 5.
EMBRAGUE ADVERTENCIA Ajuste de la maneta de embrague Ajuste de la maneta del freno durante la marcha Peligro de accidente ADVERTENCIA Ajustar la maneta del freno Ajuste de la maneta de em- solo con la motocicleta pa- brague durante la conduc- rada.
Página 60
AJUSTE manillar y la maneta de em- brague Hasta la posición 4: distancia más grande entre el puño del manillar y la maneta de em- brague...
Página 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMPROBACIÓN PERIÓDICA ARRANCAR RODAJE ADVERTENCIA DE REVOLUCIONES FRENOS PARAR LA MOTOCICLETA REPOSTAR FIJAR LA MOTOCICLETA PARA EL TRANSPORTE...
época del año. Su Concesio- rias del vehículo que se en- nario BMW Motorrad estará cuentran al descubierto. encantado de poder informarle Mantener el equipaje y las y le proporcionará el vestuario correas o cintas de suje- adecuado para cada uso.
Página 65
Adaptar el ajuste del preten- sado de los muelles al peso total. con Topcase Tener en cuenta la carga útil máxima y la velocidad má- xima (véase también el capí- tulo "Accesorios" ( 120)). Carga de la Topcase Amarrar el equipaje 1 de forma segura.
Página 66
CONDUCCIÓN Velocidad máxima ADVERTENCIA PELIGRO Inhalación de vapores noci- La velocidad máxima de la Efectos nocivos para la salud motocicleta es mayor que la Evitar inhalar los vapores velocidad máxima admisible generados por plásticos y de los neumáticos materiales para el funciona- Riesgo de accidente por da- miento.
Página 67
No conducir la motocicleta Peligro de sobrecalentamiento hasta vaciar el depósito de combustible. ATENCIÓN No extraer el conector de bu- Funcionamiento prolongado jía de encendido con el motor del motor con la motocicleta en marcha. detenida Si se observan fallos de com- Sobrecalentamiento por refri- bustión, apagar el motor in- geración insuficiente, incendio...
CONDUCCIÓN Comprobar el nivel de líquido COMPROBACIÓN PERIÓDICA de frenos en la parte delan- Observar la lista de tera ( 89). comprobación Comprobación del nivel de Utilice la siguiente lista de líquido de frenos en la parte comprobación para compro- trasera ( 90).
Página 69
Fase 1 Mantener cerrado el puño del acelerador o accio- narlo solo suavemente. Para arranque en frío y bajas temperaturas: tirar del embra- gue. El testigo de aviso general 1 se ilumina en rojo. Se encienden los testigos de control 5. La pantalla 4 muestra la última Situar el interruptor de parada indicación activa.
Página 70
ABS se muestra un error comprueba la operatividad del ABS: Es posible continuar con la ABS BMW Motorrad. El auto- marcha. Hay que tener en diagnóstico se inicia automáti- cuenta que la función ABS camente al conectar el encen- no está...
sión mayor sobre la maneta o RODAJE el pedal del freno. Motor Se debe circular hasta el con- ADVERTENCIA trol de rodaje cambiando fre- cuentemente de gama de Pastillas de freno nuevas carga y de revoluciones, y evi- Prolongación del recorrido de tar recorridos largos con un frenado, riesgo de accidente Frenar a tiempo.
10800 min El bloqueo de la rueda delan- Cambiar a la marcha superior. tera se impide por medio del BMW Motorrad ABS. En los ejercicios de frenado violento practicados con fre- cuencia, en los que la presión de frenado se genera rápi- damente y con plena intensi- dad, la distribución dinámica...
de la carga no puede seguir el Al conducir sobre charcos o aumento del retardo y la fuerza bajo la lluvia Después de lavar el vehículo de frenado no se puede trans- Al circular sobre carreteras ferir completamente a la cal- con sal antihielo zada.
Para un consumo de combusti- bustible. Si desea información ble óptimo, el combustible uti- más detallada, consulte a su lizado no debe contener azufre concesionario BMW Motorrad. o contener la menor cantidad de azufre posible.
Página 75
Calidad del combustible ATENCIÓN recomendada Daños del componente Normal sin plomo (máx. Daños del componente de- 15 % etanol, E15) bido a depósito de combusti- 91 ROZ/RON ble llenado en exceso 87 AKI Si el depósito de combus- Observar los siguientes sím- tible se llena en exceso, el bolos en el tapón del depósito combustible excesivo fluye...
Página 76
CONDUCCIÓN Si se reposta tras superar el límite de la reserva de combustible, la cantidad de lle- nado total resultante debe ser superior que la cantidad de re- serva para que el nuevo nivel de llenado sea detectado y el testigo de reserva de combusti- ble se apague.
FIJAR LA MOTOCICLETA PARA EL TRANSPORTE Proteger contra los arañazos todos los componentes por los que se tiendan correas de sujeción, p. ej., utilizando cinta adhesiva o trapos suaves. ATENCIÓN Aprisionado de componen- Daños del componente No aprisionar los compo- nentes, como por ejemplo las tuberías de freno o ma- zos de cables.
Página 78
CONDUCCIÓN ambos lados en los soportes para reposapiés del acompa- ñante. Tensar uniformemente todas las correas de sujeción. Los elementos de suspen- sión del vehículo están fuer- temente comprimidos.
TÉCNICA EN DETALLE y la estabilidad de marcha se INSTRUCCIONES GENERALES mantenga independientemente Más información sobre la téc- del estado de la calzada. nica en: ¿Qué sucede si la calzada bmw-motorrad.com/technik presenta desniveles? SISTEMA ANTIBLOQUEO DE Los cambios de rasante o des- FRENOS niveles en la calzada pueden propiciar una pérdida breve de...
Página 83
Levantamiento de la rueda A partir de una velocidad de trasera 4 km/h, el ABS BMW Motorrad Cuando la adherencia entre garantiza, en el marco de la los neumáticos y la calzada es física de conducción, la estabili- muy elevada, la rueda delantera...
Página 84
Para garantizar que el es- cendido y volviéndolo a conec- tado de mantenimiento del tar. BMW Motorrad ABS es óp- Estados de conducción timo, es necesario cumplir anómalos: los intervalos de inspección Marcha en caliente sobre un prescritos.
Página 85
ADVERTENCIA Frenar en curvas Riesgo de accidente pese al La adaptación de la conduc- ción continúa siendo siem- pre responsabilidad del con- ductor. No limitar la función de se- guridad ofrecida de forma adicional con una conduc- ción arriesgada.
Página 87
INSTRUCCIONES GENERALES HERRAMIENTAS DE A BORDO BASTIDOR PARA LA RUEDA DELANTERA BASTIDOR DE LA RUEDA TRASERA ACEITE DEL MOTOR SISTEMA DE FRENADO EMBRAGUE LÍQUIDO REFRIGERANTE NEUMÁTICOS LLANTAS RUEDAS CADENA LÁMPARAS AYUDA DE ARRANQUE BATERÍA FUSIBLES ENCHUFE DE DIAGNÓSTICO...
Llave de horquilla de mantenimiento y de re- Ancho entrecaras 10/16 paración en el concesionario Ajustar el brazo del re- BMW Motorrad en DVD. trovisor ( 50). Desmontar la batería Para llevar a cabo algunos tra- 110).
Montar el bastidor de la rueda el manual del bastidor para la delantera rueda delantera. BMW Motorrad ofrece para ATENCIÓN cada vehículo un caballete de montaje adecuado. Su con- Uso del bastidor para la rueda delantera cesionario BMW Motorrad estará...
BMW Motorrad ofrece para cada vehículo un caballete de Colocar la motocicleta montaje adecuado. Su con- sobre un bastidor auxiliar; cesionario BMW Motorrad BMW Motorrad recomienda el estará...
Página 91
Rellenar con aceite del motor 86). Si el nivel de aceite está por encima de la marca de má- ximo MAX: Se recomienda acudir a un taller especializado, a ser posible a un concesiona- rio BMW Motorrad, para corregir el nivel de aceite.
MANTENIMIENTO Para reducir la carga so- Cantidad de relleno de bre el medio ambiente, aceite para el motor BMW Motorrad recomienda 0,18 l (Diferencia entre MIN y controlar el aceite del motor MAX) generalmente después de un Comprobación del nivel del trayecto de como mín.
Página 93
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferi- blemente a un concesiona- rio BMW Motorrad, para que sustituyan las pastillas de freno. BMW Motorrad recomienda instalar solo pastillas de freno Comprobar si existen marcas originales de BMW Motorrad.
Página 94
Prestar atención al bisel 2. Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferi- blemente a un concesiona- rio BMW Motorrad, para que sustituyan las pastillas de freno.
Página 95
Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera ADVERTENCIA Cantidad baja o insuficiente de líquido de frenos en el depósito de líquido de fre- Alinear el manillar de forma Eficacia de frenado notable- que el depósito de líquido de mente reducida por la pre- frenos quede en posición ho- sencia de aire, impurezas o...
Página 96
3. taller especializado, preferi- Debido al desgaste nor- blemente a un concesiona- mal de las pastillas des- rio BMW Motorrad, para sub- ciende el nivel de líquido de sanar la avería. frenos en el depósito. Comprobación del nivel de líquido de frenos en la parte...
Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- Comprobar el funcionamiento blemente a un concesiona- del embrague rio BMW Motorrad, para sub- Accionar la palanca de embra- sanar la avería. gue. El embrague debe poder des- acoplarse por completo. Ras-...
Página 98
Se recomienda acudir a un lanca de embrague ( 92). taller, preferiblemente a un Si la holgura de la palanca de concesionario BMW Motorrad, embrague se encuentra dentro para comprobar el embrague. de la tolerancia: Comprobar la holgura de la Montar la cubierta 2.
Comprobar la holgura de la palanca del embrague 92). Repetir las operaciones hasta que la holgura de la maneta de embrague esté correcta- mente ajustada. Montar la cubierta 4. LÍQUIDO REFRIGERANTE Nivel nominal de líquido Comprobar el nivel de líquido refrigerante refrigerante Entre la marca MIN y la...
MANTENIMIENTO Rellenar líquido refrigerante hasta alcanzar el nivel nomi- ADVERTENCIA nal. Utilizar para ello un em- Apertura automática de los budo con boca de llenado o obuses de válvula a altas manguera. velocidades Cantidad de relleno de Pérdida repentina de la pre- líquido refrigerante sión de inflado de los neumá- ticos...
Medir la profundidad del perfil BMW Motorrad, para com- en las ranuras del perfil prin- probar si las llantas están da- cipal con ayuda de las marcas ñadas y sustituirlas en caso...
Página 102
Separar ligeramente los forros zado, preferiblemente un con- del freno ejerciendo presión. cesionario BMW Motorrad. En algunos casos pueden adap- tarse los datos introducidos en las unidades de mando a los nuevos tamaños de rueda.
Página 103
Presionar el eje insertable un poco hacia dentro para poder acceder mejor al lado dere- cho. Extraer el casquillo distancia- dor 5 del cubo de rueda. Montar la rueda delantera Extraer el eje insertable 4 a ADVERTENCIA la vez que se apoya la rueda Utilización de una rueda que delantera.
Página 104
ATENCIÓN BMW Motorrad. Montaje incorrecto de la rueda delantera Daños en el transmisor de velocidad de giro de rueda Al montar la rueda delantera, prestar atención al sensor...
Página 105
tiempo, sostener el eje inser- table por el lado derecho. Tornillo en eje insertable de rueda delantera 50 Nm Apretar los tornillos de suje- ción 2con par. Lubricar el eje insertable 4. Lubricante Optimoly TA Levantar la rueda delantera y montar el eje insertable 4.
Página 106
MANTENIMIENTO Desmontar la rueda trasera Elevar la motocicleta, preferiblemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda trasera ( 84). Calce la rueda trasera, por ejemplo, con un tarugo de madera, de forma que no Tornillos de sujeción en...
Página 107
Desmontar la arandela. Soltar las contratuercas 3 de los lados izquierdo y derecho. Enroscar los tornillos de ajuste 4 a izquierda y derecha. Retirar el tensor de cadena 5 y desplazar el eje insertable hacia la derecha cuanto sea posible. Al extraer la rueda trasera, asegurarse de no dañar el sensor del régimen de revo-...
Página 108
BMW Motorrad. Girar la rueda trasera sobre el forro inferior dentro del balan- cín hasta que pueda colocarse el soporte de la pinza porta- pastillas.
Página 109
delante el soporte de la pinza de freno 11. Colocar el tensor de cadena izquierdo 5. Montar la tuerca 6 con la Hacer rodar la rueda trasera arandela, pero sin apretarla hacia delante tanto como sea todavía. posible y colocar la cadena 9 sobre la rueda de cadena.
MANTENIMIENTO Apretar la tuerca 6 con par de CADENA apriete. Ajustar la tensión de la Eje insertable de la cadena rueda trasera en el Parar la motocicleta y asegu- balancín rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. 100 Nm Después de apretar el eje in- sertable de la rueda trasera,...
Página 111
A. bricante para cadenas. Para obtener un alto rendi- Catenaria miento de marcha de la ca- dena, BMW Motorrad reco- 40...50 mm (Vehículo sin mienda el uso del lubricante carga sobre caballete late- para cadenas BMW Motorrad ral)
MANTENIMIENTO Si se han torcido una o más cabezas de remache: Acudir a un taller especiali- zado, preferiblemente a un concesionario BMW Motorrad. LÁMPARAS Sustituir los medios de iluminación LED Longitud admisible de la cadena ADVERTENCIA máx. 144,30 mm (medido El vehículo pasa inadvertido...
ATENCIÓN ATENCIÓN Proceso de ayuda para el AYUDA DE ARRANQUE arranque con una tensión Contacto con partes del sis- superior a 12 V tema de encendido bajo ten- Daños en el sistema electró- sión eléctrica con el motor nico del vehículo en marcha La batería del vehículo que Descarga eléctrica...
MANTENIMIENTO repetir el intento a fin de pro- teger el arrancador y la bate- ATENCIÓN ría de ayuda al arranque. Descarga de la batería co- Antes de desembornar los ca- nectada a través del sis- bles, dejar los dos motores en tema electrónico del vehí- marcha durante unos minutos.
Página 115
Utilizar un equipo de recarga adecuado para cargar la bate- ría. Observar el manual de ins- trucciones del dispositivo de carga. Después de la recarga, sol- tar los bornes del aparato de recarga de los polos de la ba- tería. Si la motocicleta se va ATENCIÓN a mantener parada du-...
Página 116
MANTENIMIENTO cubrirlo con la caperuza pro- Expulsar hacia la derecha el tectora 3. soporte 1 junto con el mazo A continuación, montar el ca- de cables 3. ble negativo de la batería 1. Ahora es posible desmontar la Montar el asiento ( 46).
FUSIBLES Sustituir los fusibles ATENCIÓN Puenteo de fusibles defec- tuosos Peligro de cortocircuito y de incendio Montar el tornillo 1. No puentear fusibles defec- Conectar la batería al vehículo tuosos. 109). Sustituir fusibles defectuo- Montar el asiento ( 46). sos por fusibles nuevos. Si el vehículo ha estado Desconectar el encendido desconectado de la bate-...
Página 118
Fusible 4 la comprobación del equipo eléctrico a un taller especia- 20 A (Modulador de presión lizado, preferiblemente a un del ABS) Concesionario BMW Motorrad. Fusible 5 Montar el asiento ( 46). Asignación de fusibles 15 A (Iluminación, bocina) Fusible 6...
La interfaz del sistema de ENCHUFE DE DIAGNÓSTICO diagnóstico e información Soltar el enchufe de puede conectarse al enchufe diagnóstico de diagnóstico 2. Fijación del enchufe de ATENCIÓN diagnóstico Procedimiento incorrecto al Desenchufar la interfaz del soltar el conector de diag- sistema de diagnóstico e in- nóstico para el diagnóstico a formación.
ACCESORIOS código de circulación vigente INSTRUCCIONES GENERALES en su país. Su concesionario BMW Motorrad ATENCIÓN le ofrece un asesoramiento cualificado en la elección de Uso de productos ajenos piezas, accesorios y demás Riesgo para la seguridad BMW Motorrad no puede productos originales BMW.
Tendido de cables Los cables de las tomas de corriente de los equipos adi- cionales deben estar tendidos de manera que no estorben al conductor. El tendido de cables no debe limitar el ángulo de giro de dirección ni las propiedades Pulsar el conmutador bascu- de la marcha.
Página 124
ACCESORIOS Abrir la Topcase con Topcase Enganchar la Topcase en el puente portaequipajes 4. Prestar atención a que los Girar la llave en la cerradura ganchos 2 encajen de forma de la Topcase hasta la posi- segura en los alojamientos ción 1.
Página 125
Cerrar la Topcase con Topcase Presionar la palanca de des- bloqueo 1 hacia abajo hasta que encastre. Tirar completamente hacia Girar la llave de la cerradura arriba de la palanca de des- de la Topcase a la posi- bloqueo 1. ción LOCK y extraerla.
Si no encuentra su combina- posición vertical. ción de vehículo y Topcase en el rótulo indicador, póngase en contacto con su concesionario BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima para la conducción con Top-...
Página 127
quede firmemente unida al adaptador 3. Para bloquear la palanca de desbloqueo,girar la llave del vehículo a la posición horizon- tal y retirarla. Abrir la Topcase Light con Topcase Light Girar la llave del vehículo a la Cerrar la tapa de la Top- posición vertical.
Página 128
ACCESORIOS Presionar la palanca de des- bloqueo 1 en la dirección de la flecha. Levantar la Topcase por la parte trasera y retirarla del gancho 2 del adaptador 3. Carga útil y velocidad máximas con Topcase Light Observar la carga útil y la velo- cidad máximas.
Página 131
PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LAVADO DEL VEHÍCULO LIMPIEZA DE PIEZAS DELICADAS DEL VEHÍCULO CUIDADO DE LA PINTURA CONSERVACIÓN RETIRAR DEL SERVICIO LA MOTOCICLETA PONER EN SERVICIO LA MOTOCICLETA...
Daños en piezas del vehículo Consultar la relación de di- adquiridos en un concesio- lución en el embalaje del nario BMW Motorrad. Los detergente. BMW Care Products están No utilizar detergentes muy fabricados con materiales ácidos o alcalinos.
Página 133
ADVERTENCIA ATENCIÓN Humedad en los discos de Daños por la elevada pre- los frenos y en las pastillas sión del agua de los limpia- de los frenos tras lavar el dores de alta presión o por vehículo, después de atra- chorro de vapor Corrosión o cortocircuito, da- vesar un curso de agua o en...
BMW Motorrad. serie de Care Products de BMW Motorrad. Esto se aplica Parabrisas y cristal del especialmente en caso de intermitente de plástico acción de sal de deshielo.
Aquí Goma se recomiendan el limpiador Las piezas de goma deben tra- BMW Motorrad y, después, el tarse con agua o con productos abrillantador BMW Motorrad para goma BMW. para la protección. La suciedad en la superficie pintada puede reconocerse ATENCIÓN...
BMW Motorrad reco- que ambas ruedas queden mienda utilizar abrillantador descargadas (preferiblemente BMW Motorrad o productos con los bastidores de las rue- que contengan cera de das delantera y trasera ofreci- carnauba o ceras sintéticas.
Página 139
TABLA DE FALLOS UNIONES ATORNILLADAS COMBUSTIBLE ACEITE DEL MOTOR MOTOR EMBRAGUE CAMBIO PROPULSIÓN DE LA RUEDA TRASERA BASTIDOR TREN DE RODAJE FRENOS RUEDAS Y NEUMÁTICOS SISTEMA ELÉCTRICO DIMENSIONES PESOS VALORES DE MARCHA ACCESORIOS...
DATOS TÉCNICOS TABLA DE FALLOS El motor no arranca. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete Plegar el caballete lateral. lateral y se ha metido una mar- Interruptor de parada de emer- Situar el interruptor de parada gencia accionado de emergencia en posición de funcionamiento ( 39).
UNIONES ATORNILLADAS Rueda delantera Valor Válido Tornillo en eje inser- table de rueda delan- tera M12 x 20 50 Nm Tornillos de sujeción en el alojamiento del M8 x 30 Secuencia de apriete: apretar los tornillos seis veces alternativamente 19 Nm Rueda trasera Valor Válido...
JASO MA2, Algunos aditivos (por ejemplo, con molib- deno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate. Cantidad de relleno de aceite 0,18 l, Diferencia entre MIN y...
MOTOR Ubicación del número del mo- Parte inferior del cárter del ci- güeñal, derecha Tipo de motor A82A03B Tipo de motor Motor monocilíndrico de cua- tro tiempos refrigerado por agua con cuatro válvulas accio- nadas por palanca de arrastre, dos árboles de levas en cabeza y un árbol del diferencial Cilindrada 313 cm...
DATOS TÉCNICOS CAMBIO Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accio- nado por garras integrado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 3,083, Transmisión primaria 1:3,000, 1.ª marcha 1:2,063, 2.ª marcha 1:1,588, 3.ª marcha 1:1,286, 4.ª marcha 1:1,095, 5.ª marcha 1:0,955, 6.ª...
TREN DE RODAJE Rueda delantera Tipo constructivo del guiado Horquilla telescópica Upside- de la rueda delantera Down Carrera del muelle delantero 180 mm, en la rueda Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de Basculante de aluminio de dos la rueda trasera brazos Carrera del muelle trasero 180 mm, en la rueda...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Emparejamientos de neumáti- Podrá obtener una sinopsis de cos recomendados las autorizaciones de neumá- ticos actuales en su concesio- nario BMW Motorrad o en in- ternet en bmwmotorrad.com/ service. Rango de velocidad del neu- h, mínimo reque- mático delantero/trasero...
Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado de los neu- 1,7 bar, con el neumático frío, máticos delante modo en solitario y con acom- pañante Presión de inflado de los neu- 1,9 bar, con el neumático frío, máticos detrás modo en solitario y con acom- pañante SISTEMA ELÉCTRICO...
DATOS TÉCNICOS Lámparas Bombilla para luz de cruce y de carretera Bombilla para la luz de posi- ción Bombilla para la luz trasera/de freno Medio de iluminación para el alumbrado de la matrícula Bombilla para intermitentes Bombilla para el faro adicional DIMENSIONES Longitud del vehículo 2075 mm, sobre el soporte de...
Carga permitida de la rueda máx. 120 kg delantera Carga de la rueda trasera con 90 kg peso en vacío del vehículo Carga permitida de la rueda máx. 225 kg trasera Peso total admisible 345 kg Carga máxima admisible 175,5 kg VALORES DE MARCHA Velocidad máxima 143 km/h...
Página 151
SERVICIO BMW MOTORRAD HISTORIAL DE SERVICIO DE BMW MOTORRAD SERVICIOS DE MOVILIDAD BMW MOTORRAD TAREAS DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CONFIRMACIONES DE MANTENIMIENTO CONFIRMACIONES DE SERVICIO TÉCNICO...
BMW. del mantenimiento periódico Puede encontrar el concesio- es una condición indispensable nario BMW Motorrad más pró- para la prestación de servicios ximo a través de nuestra pá- de cortesía. gina web: bmw-motorrad.com...
(p. ej., pietario. Un concesionario de BMW Servicio Móvil, asistencia BMW Motorrad o un taller es- en carretera, transporte del pecializado puede consultar los vehículo). datos registrados en el historial Consulte en su concesionario de servicio.
Página 154
SERVICIO cesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio reali- zado y fijará la fecha para el siguiente servicio de manteni- miento. Los conductores que recorran un elevado número de kilóme- tros al año puede que necesi- ten, bajo ciertas circunstancias, pasar una inspección antes de...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisión del vehículo BMW Sustituir los tubos flexibles (incluido el cambio de desde el silenciador de aceite) aspiración hacia la culata y Servicio BMW estándar la válvula de ventilación del Sustitución del aceite del depósito motor y el filtro de aceite 10 Sustituir el líquido de fre- Sustituir el cartucho de nos de todo el sistema...
A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento están- dar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir. Realizar el test del vehículo con el sistema de diagnosis BMW Motorrad Comprobar el nivel de líquido refrigerante...
Página 157
Control de rodaje BMW Revisión de entrega BMW realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
Página 158
SERVICIO Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas...
Página 159
Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas Sustituir el filtro de combustible y el tubo...
Página 160
SERVICIO Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas...
Página 161
Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas Sustituir el filtro de combustible y el tubo...
Página 162
SERVICIO Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas...
Página 163
Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas Sustituir el filtro de combustible y el tubo...
Página 164
SERVICIO Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas...
Página 165
Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas Sustituir el filtro de combustible y el tubo...
Página 166
SERVICIO Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas...
Página 167
Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas Sustituir el filtro de combustible y el tubo...
Página 168
SERVICIO Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas...
Página 169
Servicio BMW realizado el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio BMW Cambio de aceite en el motor con filtro Comprobar el juego de válvula Reemplazar el cartucho del filtro de aire Cambiar el aceite en la horquilla telescópica Todas las bujías de encendido: cambiarlas Sustituir el filtro de combustible y el tubo...
SERVICIO CONFIRMACIONES DE SERVICIO TÉCNICO La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y repara- ción, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
ÍNDICE ALFABÉTICO Bastidor de la rueda trasera Abreviaturas y símbolos, 4 Montar, 84 Bastidor para la rueda Autodiagnóstico, 64 delantera Técnica en detalle, 76 Montar, 83 Testigo de control y aviso, 31 Batería Cargar la batería conec- Accesorios Instrucciones generales, 116 tada, 108 Toma de corriente, 117 cargar la batería desconec-...
Página 173
Datos técnicos, 136 Embrague, 137 Repostar, 69 Frenos, 139 Visualizar consumo actual Fusibles, 141 Instrucciones generales, 5 (CONSA), 43 Lámparas, 142 Confirmaciones de manteni- Motor, 137 miento, 150 Normas, 5 Conservación Conservación de la Pesos, 142 Propulsión de la rueda pintura, 130 Goma, 129 trasera, 138...
Página 174
ÍNDICE ALFABÉTICO Indicadores de advertencia, 31 Faros ABS, 31 ajustar, 50 Aviso del motor, 30 Ajustar el alcance de las Representación, 26 luces, 51 Símbolo de la electrónica del Ajustar para circular por la motor, 30 derecha o por la izquierda, 50 Sobretemperatura, 29 Alcance de los faros y Temperatura del líquido...
Página 175
Líquido de frenos Motocicleta atrancar, 71 Comprobar el nivel de llenado Cuidados, 124 delantero, 89 Limpieza, 124 Comprobar el nivel de llenado parar, 67 trasero, 90 puesta en servicio, 130 Depósito delantero, 17 retirar del servicio la Depósito trasero, 17 motocicleta, 130 Líquido refrigerante Motor, 31...
Página 176
ÍNDICE ALFABÉTICO Pastillas de freno Modificación de tamaño, 95 Comprobar delante, 87 Montar la rueda delantera, 97 Comprobar detrás, 88 Montar la rueda trasera, 102 Rodaje, 65 Pesos Sensor de brillo, 21 Datos técnicos, 142 Servicio, 146 Tabla de carga, 16 Historial de servicio, 146 Placa del modelo Indicación, 33...
Página 177
Tren de rodaje Datos técnicos, 139 Uniones atornilladas, 135 Valores de marcha Datos técnicos, 143 Valores medios Poner a cero, 45 Visualizar velocidad media (SPEED), 43 Visualizar visualizar (CONS1), 43 Número de identificación del vehículo, 17 Vista general de los indicadores de advertencia, 27 Vistas generales Bajo el asiento, 18...
Página 179
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomen- Normal sin plomo (máx. 15 % etanol, E15) dada 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 11,5 l Reserva de combustible Aprox. 1 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado de los neumáti- 1,7 bar, con el neumático frío, cos delante...